PR
Comments
New!
藻緯羅さん
New!
USM1さん
samito07さん
GKenさんCategory
Keyword Search
Freepage List
Shopping List
ファイル共有はあなたが設計して、そして管理する必要がある何かです。あなたは同じくすべてのチームメンバーがシステムを使うためにアクセス資格とノウハウを持っていることを保証する必要があります。それはもう彼らにファイルキャビネットがどこに置かれているか示すことについて、あるいは、彼らのラップトップをブートするとき、共有されたドライブが、魔法によるかのように、現われるようにするという問題ではありません。手順を書き留めてください、あるいはトレーニングをあなたのプロセスの一部として提供してください。
All the advice I’ve shared has two common threads: respecting each team member and acting intentionally. When everyone communicates clearly and unambiguously, and when you attend to practical matters like time zones and file sharing, every member is empowered to contribute fully.
私が共有したすべてのアドバイスは2つの共通の脈絡を持っています:それぞれのチームメンバーを尊敬することそして意図的に行動をすること。
皆がはっきりと、そして明瞭に意思伝達するとき、そしてあなたがいくつかの時間帯のような実際的な問題とファイル共有に注目するとき、すべてのメンバーは、完全に貢献する権限を与えられます。
Here are a few more ways to bridge the geographical and cultural divide:
ここに地理的な、文化的な分割に橋を架けるもう少し多くの方法があります:
·
Show a lot of gratitude. Take every opportunity to express appreciation that’s meaningful and sincere. This simple gesture builds strong bonds of loyalty and trust.
多くの感謝を示すこと。
有意義で、そして誠実な感謝を表明するすべての機会をつかんでください。
この単純なジェスチャーが忠誠と信頼の強いきずなを作ります。
·
Whatever your role on the team, check in regularly and frequently with your colleagues. Make sure they have what they need to do their work. Give them a chance to air concerns and ask questions. In an office setting, these check-ins happen organically, through chance encounters at the elevator or water cooler. On a far-flung team, they happen only when you make them happen.
チームのあなたの役割にかかわらず、規則的に、そして頻繁にあなたの同僚とチェックインしてください。彼らが彼らの仕事をするために必要とするものを持っていることを確認してください。
関心事を放送したり、質問をするチャンスを彼らに与えてください。
オフィス環境では、これらのチェックインは、エレベーターあるいは冷水器での、偶然な出会いを通して、有機的に起きます。
遠隔チームでは、あなたがそれらを起こさせるときだけ、それらは起きます。
·
Mentoring is a great way for young professionals to grow, and for their older co-workers to feel needed and useful. Again, many mentoring relationships happen organically in an office setting – but not when people are physically separated. Do what you can to encourage these relationships on your far-flung team. You can even play matchmaker if necessary, by pairing two employees and suggesting that one mentor the other.
良き指導は若いプロが成長するための、そして彼らのより年配の同僚が必要とされ、役に立つと感じる素晴らしい方法です。
再び、多くの指導関係が有機的にオフィス環境で起きます
-
しかし人々が物理的に分離されるときはそうなりません。
あなたの遠隔チームのこれらの関係促進のためにあなたができることをしてください。
2人の従業員をペアにして、そして1人が他を指導することを提案することによって、あなたはもし必要なら仲介人を演じさえすることができます。
Even if 2020 was the first time you worked away from the office for an extended time, you probably already know a few techniques for remaining productive and collaborating with coworkers. Whether you’re a leader or a team member, I hope the insights in this article will build on the knowledge you’ve gained, so that you and your team will work even more effectively.
たとえ
2020
年
が拡張された時間にあなたがオフィスから離れて働いた最初のときであったとしても、生産的なままでいて、そして同僚と協力するための、少数のテクニックをあなたはおそらくすでに知っています。
あなたがリーダーあるいはチームメンバーであるかにかかわらず、私は、あなたとあなたのチームがさらにいっそう効果的に働くように、この記事での洞察があなたの獲得した知識を頼りにするであろうことを希望します。
Nintendo Switch Joy-Con(L) ネオンブルー/(R) ネオンレッド
価格:32978円(税込、送料無料)
(2021/4/18時点)
PlayStation5 PULSE 3D ワイヤレスヘッドセット
価格:10978円(税込、送料無料)
(2021/4/18時点)
(予約) 1/30の確率で特賞が当たる!運がよければ響30年!グレンスコシア30年・山崎18年が当たるかも!?★ウイスキー福袋★ 2本組 限定600セット RSL 2021/04/28以降発送予定
価格:16500円(税込、送料別)
(2021/4/18時点)
Nintendo Switch Joy-Con(L)/(R) グレー
価格:32978円(税込、送料無料)
(2021/4/18時点)
\ 4月21日09:59まで20%OFFクーポン/ \大人気ブロガーAYAさんコラボワンピ/ レディース フリーサイズ 【OMNES Another Edition】気流染め加工 スキッパーワンピース カジュアル 無地 ロング丈 ロングスカート
価格:4290円(税込、送料無料)
(2021/4/18時点)
(7)在宅勤務の隠された贈り物の花びんから… 2021.05.14
(7)在宅勤務の隠された贈り物の花びんから… 2021.05.13
(6)在宅勤務の隠された贈り物の花びんから… 2021.05.12