コメント新着

王道名なし @ Re[1]:ケーキを3等分する方法(05/31) kaoritalyさんへ ご無沙汰しています。ミ…
kaoritaly @ Re:ケーキを3等分する方法(05/31) お元気ですか?! こちらも何とか・・娘…
kaoritaly @ Re:糖質制限ダイエット、ブリア・サヴァラン凄い(12/12) でもお米って美味しいんだよねー(> &l…
王道名なし @ Re[1]:ジュラシック・ワールド/新たなる支配者(08/10) kaoritalyさんへ 巨大昆虫の謎、みたいな…
kaoritaly @ Re:ジュラシック・ワールド/新たなる支配者(08/10) マニアックなご指摘ですねー(笑) まぁ…
王道名なし @ Re[1]:24 -TWENTY FOUR-1_02_03(05/22) kaoritalyさんへ マーベリック、映画館に…
kaoritaly @ Re:24 -TWENTY FOUR-1_02_03(05/22) 昨年、日本で唐沢くん主演のドラマ半年分…
王道名なし @ Re[1]:マトリックス レザレクションズ(12/21) kaoritalyさんへ 明けましておめでとうご…
kaoritaly @ Re:マトリックス レザレクションズ(12/21) あら、手厳しい。 私は逆に、キャリーア…
2004年11月12日
XML
カテゴリ: 映画

「山」からの風景が実に、実に美しい。
CGで高圧電線の鉄塔消しているんじゃないの?って思うくらい。
一回行ってみたいなあ。
実話だそうだが、なかなか感動的な話。

7.07、7.4、6.4
左からみんなのシネマレビュー、映画批評空間(10点満点に換算)、IMDB
おお!IMDBが一番低い!これは初めて。不思議にして意外。

映画としてはヒロインがもうちょっと魅力的だと良いかな。
上映時間も短いし、見て損はないと思う。

ヒュー・グラントの映画ってあまり見ていない。
「ノッティングヒルの恋人」くらい。
某所で「目をパチパチやる男」と叩かれていたけれど、本作でもお目目パチパチ。
これは演技じゃなくて、「地」なんですか?謎。

ところで足止めのために「砂糖1キロ」がいる、
ってシーンは普通の人分かるのか?。
ガソリンに混ぜると異常燃焼して、エンジンが駄目になるのだが、
字幕でそういう説明をしといたほうが親切だと思う。
安息日には汽車も走らないなど、何かと膝ポン。

今もそうだけれどパブのシーン、
ビールを注ぐためのレバーは本当に「手漕ぎポンプ」になっていて
ギコギコ動かすとビールが出てくる。
泡はなるべく立てないように入れる。
コップ上部には横線が入っていて、そこまでは液体が入っていないと駄目。

考えたら、日本式のガスで液体を押し出すタイプの注ぎ方なら、
別段レバーじゃなくてボタンでも良い。換骨奪胎というやつか。

イギリスとウェールズの関係はそのうちちゃんと調べます。
http://englishlife.at.infoseek.co.jp/story49.html
↑とりあえずご参考まで
ちなみに検索エンジンで「イギリス スコットランド 仲が悪い」と打ち込むだけでバラバラとひっかかるのです。

大昔に読んだ本から、
スコットランドのバス運転手がイングランドに入ると、イングランドの人や風景、産業など、ことごとく悪く言うそう。
日本人が「イングランドで何か好きなものはないの?」と聞くと
「スコットランドに帰る道だけ」と答えた。

ではちょっくら英語の話を
当然のようにイギリス英語なので、聞き取りにくい。
ちなみにアメリカ英語も苦手だ。
※TUTAYA半額セールも中盤を過ぎ、お疲れ気味なので短めを選んで見ることに。

好色モーガン、 Morgan of the goat
好色を示す言葉はgoat

【名-1】 《動物》ヤギ
Goats eat almost anything, but they like grass best.
ヤギはほとんど何でも食べるが、特に草が大好物だ。
【名-2】 山羊座
【名-3】 好色漢

separate the sheep from the goats
善人と悪人を区別する

To avoid wide spread confusion
Welsh people often add an occupation to a name.

For Example there was Williams the Petroleum,
Williams the Death.=葬儀屋

There was Jones the bottle and Jones the Prize Cabbage,
which describe his hobby and his personality.

Jones the bottle=酔いどれジョーンズ

The Welsh were created by mountains.
Where mountain starts, there starts Welsh.

Stop.
Now stop before you say something that you will regret.
Forgive me Lord.
Now they know what they do, as you said.

These figures are science, and what is the science?
Science is a dispassionate.
科学とは冷徹さのことを指す。

Well, difficult to tell.
Do I look like a barmaid?

「barmaid」は酒場女。
「mermaid」にちょっと似ている。
【名】 人魚

as useless as the bottom half of a mermaid
全く役立たずで、全然使い道がない
【直訳】人魚の下半身と同じくらい役に立たない
※いやあ、なかなか鋭い慣用句です。

まあミドルネームに「The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain」付の人物が村にいるということは、結局めでたしめでたしだったのでしょう。

語り部役のじい様、何者?
気がつかなかったけれど昔の場面の誰かが老け役で再登場しているのか?。

ところで「ローマの休日」あの監督が撮ると・・・
悪名高き「2ちゃんねる」にスレ立ててみました。
http://tv6.2ch.net/test/read.cgi/movie/1100309021/l50
ちなみに「1」と「13」が私。
スレを立てたのは初めてだけれど結構面白い。
メアド不要、まったくの匿名でスレを立てることができるのにはビックリ。
興味がある方は「参戦」を。

※使用するときは個人のメールアドレス(空白でOK)を打ち込んだりしないように。為念。

追加、IMDBトリビアから

It took quite a long time to find a filming location
that could pass for Taff's Well in 1910;
the original location (where the true story came from), to the north of Cardiff,
now has several large wind turbines and electricity pylons prominently placed,
and the village is surrounded by a modern industrial estate.

ロケ地探しは難航を極めた。
実話の場所は風力発電の巨大羽根車と高圧線の鉄塔がある。
村は近代的な工業団地に囲まれている。

・・・なんかちょっと哀しい。







お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2004年11月14日 19時12分56秒
コメント(3) | コメントを書く
[映画] カテゴリの最新記事


■コメント

お名前
タイトル
メッセージ
画像認証
上の画像で表示されている数字を入力して下さい。


利用規約 に同意してコメントを
※コメントに関するよくある質問は、 こちら をご確認ください。


手抜きリンク  
王道名なし  さん
http://tv6.2ch.net/test/read.cgi/movie/1100309021/l50

「ローマの休日」あの監督が撮ると???


ホークスがとると、
王女は金髪グラマーで、記者はアル中。(だそう)

このほか長島監督、小泉純一郎など、
意外な人が監督に。



(2004年11月13日 22時44分12秒)

Re:ウェールズの山(11/12)  
dolce-s  さん
はじめまして。
「ウェールズの山」が大好きだったので何度かお邪魔しました。
台詞が知りたくて、当時レーザーディスクとクローズドキャプションをつなげて
全ての英語の台詞を書き出して、それを見ながら英語を聞いていました。
英会話スクールにウェールズ人の先生がいたときには、この映画の話や
ウェールズ語を教えてもらいました。 (2004年11月14日 22時48分08秒)

Re[1]:ウェールズの山(11/12)dolce-sさん  
王道名なし  さん
>はじめまして。
↑はじめまして。ようこそ。

>「ウェールズの山」が大好き。台詞が知りたくて、当時レーザーディスクとクローズドキャプションをつなげて全ての英語の台詞を書き出して、それを見ながら英語を聞いていました。

いまやDVDで簡単に英語字幕でますからね。
私もLDで英語の勉強?してました。
その割りに身についてないのですが・・・
最近は英語字幕のついてないDVDのほうが勉強になっているような・・・
※一応映画の一言を紹介するようにしています。

>英会話スクールにウェールズ人の先生がいたときには、この映画の話やウェールズ語

ウエールズ語、面白そうですね。
今の英語は欧州大陸からの征服者の言語と言われています。
なんか昔ながらの言葉が残っていそう。


(2004年11月14日 23時51分33秒)

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

PR

×

キーワードサーチ

▼キーワード検索

プロフィール

王道名なし

王道名なし


© Rakuten Group, Inc.
Create a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: