Dr. Peter: You're always so concerned about your reputation. Dr. Peter: [Sarcastically] Nice thinking, Ray.
Dana Barrett: Well are you sure you're using that thing correctly? Dr. Peter: This city is headed for a disaster of biblical proportions. Dr. Peter: Human sacrifice, dogs and cats living together - mass hysteria. 字幕は犬と猫が交尾する(異常な社会)だった。
Dr. Raymond: Well, no sense in worrying about it now. Dr. Egon: There's something very important I forgot to tell you Dr. Peter: Back off man. I'm a scientist.
Dr. Peter: No, no. Just asking. Are you, Alice, menstruating right now? Dr. Raymond: Where do these stairs go? この梯子はどこに通じている?
Walter Peck: They caused an explosion! Dr. Peter: This man has no dick. こいつは玉無しだ。 英語だとサオ、日本語はタマなのはなぜか? ↑ 日米文化の比較論として非常に重要なテーマをはらんでいると思うのだが、深く追求すると、お下品になりそうだ。自粛。 ああ、そもそもdickって玉竿両方を指しての総称なのか?わからん。
トリビア Dana's apartment building actually exists at 55 Central Park West in New York City. The building is actually only 19 stories high. ↑ 実在するビルは19階
The role of Louis Tully was originally written for John Candy. リック・モラニスがやった役はジョン・キャンディを想定。 The role of Peter Venkman was originally written for John Belushi. ビル・マーレイがやった役はベルーシを想定。
The demonic voice of Dana/Zuul was performed by director Ivan Reitman.