コメント新着

王道名なし @ Re[1]:ケーキを3等分する方法(05/31) kaoritalyさんへ ご無沙汰しています。ミ…
kaoritaly @ Re:ケーキを3等分する方法(05/31) お元気ですか?! こちらも何とか・・娘…
kaoritaly @ Re:糖質制限ダイエット、ブリア・サヴァラン凄い(12/12) でもお米って美味しいんだよねー(> &l…
王道名なし @ Re[1]:ジュラシック・ワールド/新たなる支配者(08/10) kaoritalyさんへ 巨大昆虫の謎、みたいな…
kaoritaly @ Re:ジュラシック・ワールド/新たなる支配者(08/10) マニアックなご指摘ですねー(笑) まぁ…
王道名なし @ Re[1]:24 -TWENTY FOUR-1_02_03(05/22) kaoritalyさんへ マーベリック、映画館に…
kaoritaly @ Re:24 -TWENTY FOUR-1_02_03(05/22) 昨年、日本で唐沢くん主演のドラマ半年分…
王道名なし @ Re[1]:マトリックス レザレクションズ(12/21) kaoritalyさんへ 明けましておめでとうご…
kaoritaly @ Re:マトリックス レザレクションズ(12/21) あら、手厳しい。 私は逆に、キャリーア…
2005年04月26日
XML
カテゴリ: 英語
好きな映画なので3回やるのだ。

Memorable Quotes from 、Total Recall (1990)

【覚えておくと便利そうな英語表現・単語】

Cohaagen: Now, now, don't be modest.
謙遜するなよ

To be perfectly honest, I'm amazed it worked!

Cohaagen: [interrupts] Who told you to THINK?
I don't give you enough information to THINK!
You obey, THAT'S what you do!

お前は何も考えなくていい。それだけだ。

Well, all dreams come to an end.

I didn't want it to end this way,

【印象的な映画のセリフ】

Quaid: If I am not me, den who da hell am I?

Quaid: I'll be back!

あれ、どこで言ったんだろう?シュワちゃんの定番セリフ。

Kuato: What do you want, Mr. Quaid?
Quaid: The same as you, to remember.
Kuato: But why?
Quaid: To be myself again.
Kuato: You are what you do.
A man is defined by his actions, not his memory.


人を決めるものは何か?。

Quaid: See you at the party Richter!

Benny: Hey man, I've got five kids to feed!
[Quaid hands him a wad of cash]
Quaid: Then take them to the dentist.


そういえばベニーって歯並び悪い。
でもシュワルツネッガーだって前歯の「隙歯(スキッパ)ーズ」が目立つ。
※米国では歯並びは社会的階層を反映している

Lori: My poor baby. This is getting to be an obsession.

【汚い言葉:結構あるんだこれが】

よく映画で英語を覚えたいという人がいるけれど、見る映画は選ばないとダメ。
「どついたるねん」(←面白いんだけれど)で日本語覚えたら大変でしょ


Quaid: Ever heard of Rekall? They sell those fake memories.
Harry: Oh, "Rekall, Rekall, Rekall". Why? You thinking of going?
Quaid: I don't know, maybe.
Harry: Well don't. A friend of mine tried one their "special offers", nearly got himself lobotamised.
Quaid: No shit?
Harry: Don't fuck with your brain, pal. It ain't worth it.
Quaid: I guess not.


Quaid: [with a large drill] SCREW YOU!

Quaid: Sue me, dickhead.

〈卑〉陰茎亀頭、カメ〈卑〉ばか、あほ、とんま、間抜け、能なし

Lori: Those assholes at Rekall have fucked up your mind.
You're having paranoid delusions.
Quaid: You call this a delusion?

Tony: You've got a lot of nerve showing your face around here Hauser.
Quaid: Look who's talking.

↑誰に向かって物言ってるんだ。

Benny: I'm gonna drill you sucker!

I'll bite his balls off first.

Punk cabbie: Hey man, that's my fare. Hey, asshole, that's my fare.
Benny: Eat this!
[Gives him the finger]
←中指立てるアレ

以下のセリフはネタバレなので、見るにはマウスで反転を。

Lori: Sorry, Doug. Your whole life was just a dream.

Cohaagen: What the fuck is going on down there?
Richter: I'm trying to neutralize a traitor.
Cohaagen: If I wanted him dead, you moron, I wouldn't have dumped him on Earth.
Richter: We can't let him run around. He knows too much.
Cohaagen: Lori says he can't remember jack shit!
Richter: That's now. In an hour, he could have total recall.
Cohaagen: Listen to me, Richter,
I want Quaid delivered alive for re-implantation.
Have you got that? I want him back in place with Lori.
※moron = ばか者、愚か者、あほ、間抜け

[Kuato is dying]
Kuato: Quaid, Quaid.
Benny: Forget it man, his fortune telling days are over.
Kuato: Start the reactor, free mars...

fortune telling days=占いの日々

Cohaagen: You see, Quaid, none of my people could get near Kuato.
Fucking mutants could always sniff us out.
That's when Hauser and I sat down and invented you: Douglas Quaid, the perfect mole.
Quaid: You know you're lying. Hauser turned against you.

Cohaagen: No, Quaid. That's exactly what we wanted you to think.
The truth is Hauser volunteered to become Doug Quaid, to have all his memories erased.
It was the only way to fool the psychics.
Quaid: Get your story straight.
That idiot over there, Richter, has been trying to kill me ever since I went to Rekall.
You don't send your own men to kill a mole you're trying to plant.

Cohaagen: That's because Richter wasn't in on it.
You set him off by going to Rekall.
Quaid: So, why am I still alive?

Cohaagen: We gave you lots of help.
Benny here with his driving skills and wits...
that man on Earth with the suitcase containing the money,
the mask, the messages from Hauser. All of that was set up by us.

Quaid: Bullshit! I still don't buy it.
It's too perfect.
Vilos Cohaagen: Perfect my ass!
You go to Rekall and pop your memory chip before we can activate you.
Richter goes hog-wild and tries to kill you,
bringing a lot of attention to us and ruining the plans I've spent a over year prepareing.
To be perfectly honest, I'm amazed it worked!


Technician: Sir, the oxygen level is bottoming out in Sector G.
What do you want me to do about it?
Cohaagen: Don't do anything.
Technician: But they won't last an hour, sir.
Cohaagen: Fuck 'em. It'll be a good lesson to the others.

Cohaagen: Relax, Quaid. You'll like being Hauser.
Douglas Quaid: The guy is a fucking asshole!
Vilos Cohaagen: Not true. He's one of my best friends.
Besides, he's got a big house and a Mercedes.
And you like Melina, don't you? Well, you'll get to fuck her every night.
That's right, she's going to be Hauser's bitch.

Melina: I'll bite his balls off first.
Cohaagen: No, Princess. We're having you FIXED.
You're gonna be respectful, compliant, and appreciative
... the way a woman SHOULD be.

respectful=尊敬の念に満ちた
compliant=従順な、言いなりの、素直な
appreciative=感謝している

Cohaagen: Don't touch that! get away, get back!
Quaid: What are you afraid of? Turn it on.

Cohaagen: Impossible!
Once the reaction starts, it'll spread to all the turbinium in the planet.
Mars will go into global meltdown. That's why the aliens never turned it on.
Quaid: And you expect me to believe you?

Cohaagen: Who gives a shit what you believe?
In thirty seconds you'll be dead, and I'll blow this place up and be home in time for corn flakes.
I didn't want it to end this way, I wanted Hauser back, but nooo, you had to be Quaid.

Quaid: I am Quaid.
Cohaagen: You're nothing, you're nobody, you're a stupid dream.
Well, all dreams come to an end.


[最後のセリフ]
Melina: I can't believe it, it's like a dream. What's wrong?
Quaid: I just had a terrible thought: what if this is a dream?
Melina: Well then kiss me quick before you wake up.






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2005年04月29日 17時55分37秒
コメント(0) | コメントを書く
[英語] カテゴリの最新記事


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

PR

×

キーワードサーチ

▼キーワード検索

プロフィール

王道名なし

王道名なし


© Rakuten Group, Inc.
Create a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: