マダムちかみぃのスピリチュアル起業日記!

マダムちかみぃのスピリチュアル起業日記!

PR

×

プロフィール

ちかみぃ

ちかみぃ

カレンダー

2006年09月08日
XML
カテゴリ: 言語
おはようございます。

本日は、通訳ガイド専門学校の学院長から試験経過報告がありましたのでそのことについて

書きたいと思います。



実は、この試験、回答用紙だけでなく、問題も回収されてしまうので、

答え合わせすらできないのです。

それを、この学校は本当に熱心で、受験者から情報を集めて、解析をしてくださるんです。

素晴らしいですね!



さて、

各問題ごとにかなり細かく分析されていましたが、全体的なコメントだけを書きますと、


=========================================

「今年の1次試験英語は、用語英訳に半分程度難解な問題が出題されました。

他の問題は一見解き易く見えましたが、文法、語彙などの基本がしっかりしていないと

減点を重ね易い問題でした。全体的に易しくはなってはいますが、

やはり、例年通り、基本の習得の有無が合格・不合格を分けるように考えられます。」

=========================================


と。



そうなんですよね。「用語英訳」とは、以前にも話しました「祝詞」を英語で書け、

という問題なんです。

半分以上難解な問題・・・あーよかった、、、、のかな???

通訳ガイドにすでに合格されている方が解いたところ、6~8問が平均正解率だったようです。

50%の正解率ね。


で、わたしは、、、??? といいますと、

15問中正解がなんとっ!!!!1問だけだったんですーーーーーー ←これ違う。 

ぜんぜんだめじゃなーい!!!

5問くらい合ってるかなーって期待していたんですが、まさかのつづり間違い、表現間違い、

説明不十分、、、などなどで、正解は1問のみ!

あ~あ、これで14点減点だ。

校内模試や公開模試からすると、85点くらい取れないと合格しないんですよねーーー。

もう、間違えられないんですけど。

はははははっ


でもね、みなさん、これ英語で書けますか????

わたしと一緒で、漢字すら読めない単語もありません?


1.球根 bulb
2.硫化水素 hydrogen sulfide
3.パン粉 bread crumbs
4.十二支 the twelve zodiac signs
5.よだれかけ bib
6.紬薬 glaze
7.大根おろし grated radish
8.領事館 consulate
9.祝詞 (のりと) Shinto prayer
10.露天風呂 open-air bath / outdoor thermal pool
11.麹 malt
12.柘植の櫛 boxwood comb
13.携帯電話のメール cellular phone e-mail
14.干菓子 dry confectionery
15.茅葺き屋根 thatched roof



あーーーー。


ま、こんなことに落ち込むわたしでもなく、起業に向けてダッシュです!

どなたか、ベテラン通訳ガイドさんを紹介してくださーーーい!

わたしのビジネスプランでは、全国各地に通訳ガイドさんが必要なんですよぉ!

よろしくお願いしますね!


もし、ご紹介いただけるのでしたら、リンクしているわたしの英語版のブログ

「Weolcome to Japan!」から、わたしのメールアドレスにお返事くださいね。


よろしくですーー!










お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2006年09月08日 10時48分57秒
コメント(0) | コメントを書く
[言語] カテゴリの最新記事


■コメント

お名前
タイトル
メッセージ
画像認証
上の画像で表示されている数字を入力して下さい。


利用規約 に同意してコメントを
※コメントに関するよくある質問は、 こちら をご確認ください。


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
Create a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: