英字新聞

英字新聞

PR

×

Profile

srachai

srachai

Free Space

■近況

2009年の9月15日に脳梗塞を発症、右手が少し不自由になりました。
MRAで脳梗塞の部位を特定でき、素早い処置をとれたので大事に至りませんでした。
快復にむけてリハビリ中です。
(2011/01/01更新)

■自己紹介・リンク

[ はじめに ]
タイのスラチャイです。
英語学習に王道はありません。
毎日毎日の地道な努力の積み重ねが必要です。
スラチャイはNHKのラジオ英語会話で現在の英語力を身につけました。
一日僅か15分の学習でも数年間継続すれば相当な学習効果が期待できます。

[ 名前 ]
松井 清 (スラチャイ)

[ 略歴 ]
・福岡県出身
・国立高知大学卒業
・準大手建設会社に就職
・50歳で会社を早期退職
・99/10 タイ全土を旅行
・00/10 タイに移住
・03/07 カイちゃん誕生
・07/06 シーファーちゃん誕生
・現在タイ国コンケン在住

[ 座右の銘 ]
Slow and steady wins the race.
遅くとも着実な者が勝利する
(NHK基礎英語芹沢栄先生)

[ 学習の手引き ]
・音読して耳から英語を吸収
・Think in English.
・ネイティブ発音付辞書活用
・英英辞典を活用(英和も)
・翻訳和文で専門用語確認

[ English Newspapers ]
Yomiuri
Mainichi
Asahi
Japan Times
Washington Post
Newyork Times
Bangkok Post
The Nations
Phuket Gazette

[ 英字新聞の英和対訳学習 ]
英字新聞(読売)
英字新聞(毎日)
英字新聞(朝日)
英字新聞(朝日2)

[ スラチャイ編集の辞書 ]
タイ日辞書(改訂版)
日タイ辞書(改訂版)
ラオ日辞書
日ラオ辞書

[ 英字新聞リンク ]
ocn cafe
fc2
goo
yahoo
ameba

スラチャイの家族紹介
私の家族

スラチャイの手作りリンク集
スラチャイタイ在住9年目
中国語会話基礎(北京語)
タイ日辞典(単語帳)
タイ語の子音
タイ語の母音
スラチャイ編曲のmidiのギター曲
スラチャイ編曲のJ.S.Bachです

スラチャイの多国言語学習
初歩のタイ語
初歩の中国語
初歩のラオス語
初歩のビルマ語
初歩のシンハリ語
初歩のタガログ語

タイ語の基礎
タイ文字
タイ日辞書
タイ語の副詞
タイ語の前置詞
タイ語の助動詞
タイ語の接続詞

基礎タイ語一覧(タイ文字、ローマ字)
seesaaサイト内リンク一覧:
01 あいさつ
02 別れのあいさつ
03 声をかけるとき
04 感謝の言葉と答え方
05 謝罪の言葉と答え方
06 聞き直すとき
07 相手の言うことがわからないとき
08 うまく言えないとき
09 一般的なあいづち
10 よくわからないときの返事
11 強めのあいづち
12 自分について述べるとき
13 相手のことを尋ねるとき
14 頼みごとをするとき
15 申し出・依頼を断るとき
16 許可を求めるとき
17 説明してもらうとき
18 確認を求めるとき
19 状況を知りたいとき
20 値段の尋ね方と断り方
21 急いでもらいたいとき
22 待ってもらいたいとき
23 日時・場所・天候を尋ねるとき
24 その他

基礎タイ語一覧(タイ文字、音声付き)
サイト外HPリンク一覧:
01 あいさつ
02 別れのあいさつ
03 声をかけるとき
04 感謝の言葉と答え方
05 謝罪の言葉と答え方
06 聞き直すとき
07 相手の言うことがわからないとき
08 うまく言えないとき
09 一般的なあいづち
10 よくわからないときの返事
11 強めのあいづち
12 自分について述べるとき
13 相手のことを尋ねるとき
14 頼みごとをするとき
15 申し出・依頼を断るとき
16 許可を求めるとき
17 説明してもらうとき
18 確認を求めるとき
19 状況を知りたいとき
20 値段の尋ね方と断り方
21 急いでもらいたいとき
22 待ってもらいたいとき
23 日時・場所・天候を尋ねるとき
24 その他

タイの文化一覧:
01 雨の日にも傘をささないタイ人
02 勉強熱心なタイ人女性たち
03 タイ人は敬謙な仏教徒
04 タイの市場
05 タイの食堂
06 タイ人は外食が大好き
07 果物王国タイランド
08 タイ人の誕生日
09 タイの電話代は高い
10 微笑みの国タイランド

14の戒律(テラワーダ仏教戒律)
seesaaサイト内リンク一覧:
第01番目の戒律
第02番目の戒律
第03番目の戒律
第04番目の戒律
第05番目の戒律
第06番目の戒律
第07番目の戒律
第08番目の戒律
第09番目の戒律
第10番目の戒律
第11番目の戒律
第12番目の戒律
第13番目の戒律
第14番目の戒律

14の戒律(テラワーダ仏教戒律)
サイト外HPリンク一覧:
14の戒律解説
第01番目の戒律
第02番目の戒律
第03番目の戒律
第04番目の戒律
第05番目の戒律
第06番目の戒律
第07番目の戒律
第08番目の戒律
第09番目の戒律
第10番目の戒律
第11番目の戒律
第12番目の戒律
第13番目の戒律
第14番目の戒律


[ 英字新聞リンク ]
yahoo geolog
yaplog
worldpress
teacup
jugem
hatena
@word
blogger
biglobe
excite
a8
so-net
ameblo
wox
rakuten
ninja
seesaa
goo
fc2
yahoo
livedoor
dreamlog

[ HPリンク ]
HP1 私の家族
HP2 タイの文化
HP3 北京語
HP3 タイ日辞書
Japanese for Thai students
タイ語学習サイト
ラオ日・日老辞書
cocolog 家族のアルバム
fc2 家族のアルバム

Dec 19, 2009
XML
カテゴリ: 英字新聞
The Yomiuri Shimbun (Dec. 19, 2009)
Ozawa must come clean on funds allegations
公設秘書初公判 小沢氏は検察の指摘に答えよ(12月19日付・読売社説)

A lawmaker's aide allegedly collected donations from a general contractor, which expected to receive orders for lucrative public works projects in return, and made false entries in political fund reports to conceal the actual flow of funds.
 公共工事の受注を期待するゼネコンから献金を集めながら、実態を隠すため政治資金収支報告書にうそを書いた――。

In the first hearing of the trial of a state-funded secretary to Democratic Party of Japan Secretary General Ichiro Ozawa over alleged violations of the Political Funds Control Law, prosecutors pointed to such a cozy relationship between Ozawa's office and a construction company. If the allegations are proved true, they would certainly be an act of deception that betrayed the public.
 政治資金規正法違反に問われた小沢民主党幹事長の公設第1秘書の初公判で、検察側が指摘したのは小沢事務所と業者との癒着の構図だ。事実なら国民の目を欺く行為である。

During Friday's trial, the secretary denied all the claims presented in the indictment as well as the prosecutors' argument that he by himself had "the voice of heaven," or the authority to issue commands, to influence the process of determining winners of contracts for public works projects.
 秘書は公判で、起訴事実とともに、受注に影響を与える「天の声」を自ら出していたとする検察側の主張を全面否定した。

Although the secretary denied the allegations, he is on trial as a defendant in a criminal case. Ozawa is a politician with heavy responsibilities as secretary general of the dominant ruling party. We think Ozawa must provide clear explanations on the allegations aired in the trial.
 否認しているとはいえ、公設第1秘書が刑事被告人として裁かれている。小沢氏は政権与党の幹事長という重責を担う政治家だ。公判での指摘について、自ら明確に説明しなければなるまい。

===

Shady dealings

It has been found that two political organizations headed by former officials of the general contractor, Nishimatsu Construction Co., donated 35 million yen over four years to Ozawa's political fund management organization and a DPJ local branch headed by Ozawa.
 小沢氏の資金管理団体などには西松建設のOBを代表にした二つの政治団体から4年間で計3500万円が献金されていた。

The prosecutors claimed the two organizations were merely dummies and that Nishimatsu Construction was actually the true source of the donations. The prosecution also argued that Ozawa's secretary was well aware of these details.
 この政治団体に実体がなく、献金の主体は西松建設であり、公設秘書もそれを認識していた、というのが検察側の主張である。

To support the allegation, the prosecutors presented, during their opening statement and on other occasions, details of a number of instances in which the secretary had spoken with officials of Nishimatsu and other general contractors.
 それを裏づける事実として、検察側は冒頭陳述などで、西松建設をはじめゼネコンと公設秘書とのやり取りなどを挙げた。

The secretary allegedly was able to convince the firms to fork over huge donations after taking over from his predecessor the role of "the voice of heaven" regarding the public works contracts.
 公設秘書は、前任者から「天の声」を出す役割を引き継ぎ、多額の献金などを要求していた。

A dam construction project that the Iwate prefectural government planned to put up for tender lies at the heart of this case. The secretary allegedly told Nishimatsu officials when they lobbied to receive the order: "Right, I've got it. I'll let Nishimatsu undertake the project." The secretary reportedly wrote down the title of the project as he was talking.
 岩手県が発注予定のダム工事では、西松建設から陳情を受けた際に、工事名をメモしながら、「よしわかった、西松にしてやる」と了解を与えていた。

When Nishimatsu officials were reluctant to extend financial support to Ozawa's election campaign, the secretary reportedly brought up the name of another dam, on which the company had received an order. He allegedly told the officials, in an apparent attempt to intimidate them, "Don't forget that it's Ozawa's dam."
 また、西松建設が選挙への協力を渋った際には、同社が受注した別のダム名を挙げ、「小沢ダムだということを忘れるな」と脅しまがいの言葉を口にしたという。

===

More scandals rear heads

In their opening statement, prosecutors said Nishimatsu donated 138 million yen over 10 years to the Ozawa side, including donations falsely registered in political fund reports. It is believed another 10 million yen in donations were raked in annually from subcontractors.
 冒頭陳述では、西松建設側から小沢氏側への献金は、虚偽記入分も含めて10年間で1億3800万円に上り、下請け企業からの献金も年間1000万円程度あった、とされている。

Adding more fuel to the scandal fire, Ozawa's political fund management organization is under the spotlight over a dubious land purchase.
 このほか、小沢氏の資金管理団体には、不動産購入に絡む別の疑惑も浮上している。

We wonder how Ozawa will respond to these allegations.
 小沢氏はこうした点について、どう答えるのだろうか。

In another money scandal embroiling a DPJ heavyweight, Prime Minister Yukio Hatoyama's political fund management organization is suspected of having falsified political fund reports. A former state-paid secretary to Hatoyama is expected to be indicted without arrest soon over the case.
 民主党では、鳩山首相の資金管理団体でも収支報告書の虚偽記入の疑いがあり、元公設第1秘書が近く在宅起訴される見通しだ。

The DPJ is considering banning political donations from companies and organizations. Ozawa spoke of this plan at a press conference soon after his secretary was arrested. But if Ozawa cannot clear up the troubling allegations against him, such a policy proposal will inevitably be regarded as a mere facade.
 民主党は、企業・団体献金の全面禁止を検討している。小沢氏が秘書逮捕後の記者会見で突然表明したものだ。だが、自らに向けられた疑惑を払拭(ふっしょく)できないのであれば、単なる「目くらまし」と受け止められても仕方あるまい。

(From The Yomiuri Shimbun, Dec. 19, 2009)
(2009年12月19日01時20分 読売新聞)





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  Dec 19, 2009 06:14:56 AM
コメント(0) | コメントを書く


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
X

Create a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: