PR
Free Space
スラチャイの家族紹介
私の家族
スラチャイの手作りリンク集
スラチャイタイ在住9年目
中国語会話基礎(北京語)
タイ日辞典(単語帳)
タイ語の子音
タイ語の母音
スラチャイ編曲のmidiのギター曲
スラチャイ編曲のJ.S.Bachです
スラチャイの多国言語学習
初歩のタイ語
初歩の中国語
初歩のラオス語
初歩のビルマ語
初歩のシンハリ語
初歩のタガログ語
タイ語の基礎
タイ文字
タイ日辞書
タイ語の副詞
タイ語の前置詞
タイ語の助動詞
タイ語の接続詞
基礎タイ語一覧(タイ文字、ローマ字)
seesaaサイト内リンク一覧:
01 あいさつ
02 別れのあいさつ
03 声をかけるとき
04 感謝の言葉と答え方
05 謝罪の言葉と答え方
06 聞き直すとき
07 相手の言うことがわからないとき
08 うまく言えないとき
09 一般的なあいづち
10 よくわからないときの返事
11 強めのあいづち
12 自分について述べるとき
13 相手のことを尋ねるとき
14 頼みごとをするとき
15 申し出・依頼を断るとき
16 許可を求めるとき
17 説明してもらうとき
18 確認を求めるとき
19 状況を知りたいとき
20 値段の尋ね方と断り方
21 急いでもらいたいとき
22 待ってもらいたいとき
23 日時・場所・天候を尋ねるとき
24 その他
基礎タイ語一覧(タイ文字、音声付き)
サイト外HPリンク一覧:
01 あいさつ
02 別れのあいさつ
03 声をかけるとき
04 感謝の言葉と答え方
05 謝罪の言葉と答え方
06 聞き直すとき
07 相手の言うことがわからないとき
08 うまく言えないとき
09 一般的なあいづち
10 よくわからないときの返事
11 強めのあいづち
12 自分について述べるとき
13 相手のことを尋ねるとき
14 頼みごとをするとき
15 申し出・依頼を断るとき
16 許可を求めるとき
17 説明してもらうとき
18 確認を求めるとき
19 状況を知りたいとき
20 値段の尋ね方と断り方
21 急いでもらいたいとき
22 待ってもらいたいとき
23 日時・場所・天候を尋ねるとき
24 その他
タイの文化一覧:
01 雨の日にも傘をささないタイ人
02 勉強熱心なタイ人女性たち
03 タイ人は敬謙な仏教徒
04 タイの市場
05 タイの食堂
06 タイ人は外食が大好き
07 果物王国タイランド
08 タイ人の誕生日
09 タイの電話代は高い
10 微笑みの国タイランド
14の戒律(テラワーダ仏教戒律)
seesaaサイト内リンク一覧:
第01番目の戒律
第02番目の戒律
第03番目の戒律
第04番目の戒律
第05番目の戒律
第06番目の戒律
第07番目の戒律
第08番目の戒律
第09番目の戒律
第10番目の戒律
第11番目の戒律
第12番目の戒律
第13番目の戒律
第14番目の戒律
14の戒律(テラワーダ仏教戒律)
サイト外HPリンク一覧:
14の戒律解説
第01番目の戒律
第02番目の戒律
第03番目の戒律
第04番目の戒律
第05番目の戒律
第06番目の戒律
第07番目の戒律
第08番目の戒律
第09番目の戒律
第10番目の戒律
第11番目の戒律
第12番目の戒律
第13番目の戒律
第14番目の戒律
[ 英字新聞リンク ]
yahoo geolog
yaplog
worldpress
teacup
jugem
hatena
@word
blogger
biglobe
excite
a8
so-net
ameblo
wox
rakuten
ninja
seesaa
goo
fc2
yahoo
livedoor
dreamlog
[ HPリンク ]
HP1 私の家族
HP2 タイの文化
HP3 北京語
HP3 タイ日辞書
Japanese for Thai students
タイ語学習サイト
ラオ日・日老辞書
cocolog 家族のアルバム
fc2 家族のアルバム
--The Asahi Shimbun, Dec. 29
EDITORIAL: The year of decline
斜陽の年―興隆、衰退そして再生へ
Kanagi, a district in the city of Goshogawara in Aomori Prefecture, is the birthplace of novelist Osamu Dazai (1909-1948). It can be reached in 90 minutes after switching from the Tohoku Shinkansen bullet train from Tokyo to local lines at the recently opened Shin-Aomori Station.
全通したばかりの東北新幹線で新青森駅へ。さらに在来線と津軽鉄道を乗り継ぐ。うまくいって1時間半ほどで五所川原市金木(かなぎ)町に着く。太宰治のふるさとである。
Dazai was born into a family of wealthy landowners. He grew up in a stately, semi-Western-style mansion surrounded by four-meter-high brick walls. The estate was sold off after World War II, but has been preserved as a museum-cum-monument to Dazai. It is called Shayo-kan after one of his most representative works, "Shayo" (The Setting Sun).
太宰の生家は津軽の大地主だった。高さ4メートルのれんが塀で囲まれた和洋折衷の重厚な建物は、戦後人手に渡り、斜陽館として保存されている。
Japan was "reset" and had to start over from scratch after its defeat in World War II. That was 65 years ago, but people today are feeling a pervasive sense of decline. It is as if we were all standing, paralyzed, in front of the snow-covered Shayo-kan.
敗戦は日本をいったんゼロにリセットした。それから65年後の今年、日本を覆うのは、やり場のない斜陽の感覚である。雪に覆われた巨大な館の前でみな立ちすくんでいるかのようだ。
Dizzying rise and fall
■目まぐるしい盛衰
Let's say Japan was a newborn baby in 1945. When it was 11 years old, "the immediate postwar era" was declared over. Finishing elementary education that year, the youngster grew strong and healthy, and was only 19 years old when it debuted in the international community with the successful 1964 Tokyo Olympics. And as a vigorous young adult of 25, it went on to host the Expo '70 in Osaka.
1945年にゼロ歳の日本ちゃんが生まれたとしよう。11歳で「もはや戦後ではない」と初等教育を終え、若々しく成長し、19歳で早くも五輪を成功させ国際デビューする。伸び盛りの25歳の時には万博も開いた。
Japan's growth slowed somewhat during the oil shock years, but by the time it was in its 30s, the entire population of 100 million felt comfortable enough with their lives to consider themselves middle-class. At age 40, Japan topped the world in net overseas assets. This aroused criticism that Japan was making too much money, which led to the Plaza Accord of 1985 that drastically raised the yen's exchange value against the U.S. dollar and induced the asset-inflated bubble economy.
石油ショックなどがあって成長の速度は落ちたが、30代になると一億総中流を自任した。40歳で対外純資産が世界1位になった。さすがにもうけすぎだと言われて、プラザ合意で為替レートが一変しバブルが始まる。
The Cold War ended when Japan was in its mid-40s, and the bubble burst soon after. At 50, Japan was hit by the Great Hanshin Earthquake and terrorist attacks by the doomsday cult Aum Shinrikyo. From around that time, Japan began to experience health problems, and even the potent but potentially lethal drug of "reforms" prescribed by then Prime Minister Junichiro Koizumi didn't help.
At 65 today, Japan is still too young to be wasting away. But it has certainly lived quite an eventful life in a relatively short time.
40代半ばのころ東西冷戦が終わり、その後バブルが崩壊する。50歳の時に阪神大震災とオウム事件に遭った。そのころから病気がちになり、小泉改革の劇薬も効かず65歳の今にいたる。このまま老衰するわけでもあるまいが、人の一生に等しい短い時間で目まぐるしい盛衰を経験しつつある。
In terms of gross domestic product, Japan is believed to have fallen to third in the world after China this year. Japan Airlines Corp., whose corporate logo once symbolized hope for people dreaming of traveling abroad, went bankrupt. University students planning to join the work force upon graduation are stuck in a barren "ultra-ice age." This year also brought into light the existence of many "paper centenarians" who are either long dead or whose whereabouts are unknown.
And for the 13th consecutive year, Japan will very likely have more than 30,000 suicides during 2010.
今年おそらく国内総生産で世界2位の座を中国に譲った。鶴のマークが海外への希望の象徴だった日本航空は破綻(はたん)した。大学生の就職は超氷河期。所在不明の高齢者は続出し、自殺者は13年連続で3万人を超えそうだ。
The Democratic Party of Japan, which came into power in a historic regime change that enthralled many voters, has since muddled and stumbled along so badly that it has become, most ironically, a telling reminder of where the nation stands today.
国民の期待を背負って政権に就いたはずの民主党の迷走は、日本の立ち位置を皮肉な形で示してくれた。
Across the Pacific, U.S. President Barack Obama, who won the 2008 presidential election on his campaign message of "change," is now struggling under the crippling weight of Big Business and conservatism. And China is not curbing its ambitions for military capabilities commensurate with its growing economy, nor has it succeeded in controlling domestic discontent resulting from widening social disparities.
変化を掲げたオバマ米大統領は、巨大資本の呪縛や保守派の攻勢で身動きがとれない。中国は拡大する経済に見合った軍事力への渇望や、広がる格差が生む動揺を抑え切れていない。
The dwindling population