*今日のドイツ語* ※fremdgehen(話)浮気する 彼って浮気してるらしいよ。 Er soll fremdgehen.
※verpfeifen密告する 誰が密告したの? Wer hat es verpfeift?
※r Taumel めまい・陶酔 タウメル まだ頭がぼんやりする。 Ich bin noch wie Taumel.
軽いめまいがした。 Ein leichter Taumel ueberkam(erfasste) mich.
*単語* 101 r Antrieb (e) 動機・はずみ 102 s Honorar (e) (医者とか弁護士とか作家とか自由業者への)報酬 103 makellos 汚点のない 104 e Beschaffenheit (en) 性質・状態
*前回のドイツ語・独* Der Luftballon ist geplatzt. Er ist geplatzt von Kraft. Unser Urlaub ist geplatzt. Jetzt sind wir geplatzt. Ich ernuechtere mich draussen. Es war ein ernuechterndes Erlebnis. e Erniedrigung (en) r Platzregen※前回約書き忘れ・にわか雨 isometrisch Vorgesetzte mein unmittelbarer Vorgesetzter