◎ すみません、シャトルバスを利用できますか? Excuse me. Can I use the shuttle bus ?
♪♪♪
◎ 英会話「こげんでよかと?講座」
{ 今日の教室 515 ♪ }
*************************************************** 「先生、 Why not ? ↓ を教えてください」と、優作が言う。 「いい質問だね、優作。また TV ドラマで聞いたのかな? あのね、Why not ? には2つの使い方があるんだ。 (もちろんいいよ)という意味と(なんでダメなの)があるんだ」 「へ~、その使い方を教えてください」
「じゃ、先ず、もちろんいいよ、から説明します。 Let's go to swim in the pool. (プールへ泳ぎに行こうよ) Sure, why not ? ↓(もちろんいいよ) 断る理由がない場合に使います。 Why do I have to say not ? (なんで not って言わなければならないの?)の略かもね。 「Sure. とか Yes. だけでいいのでは?」 「いいよ、でもね、もちろんOK という気持ちを出したい時に Why not ? がいいよ」
「もう一つの使い方は何ですか?」 「なんでダメなの? という意味での Why not ? があります。 否定文などの返答などによく使われています。 例えば、I don't feel like drinking. (なんか飲みたくないんだよ) Why not ? (どうしてなの?)(なんでダメなの?)って感じです」