This is management
[ マァ
ニジィマァントゥ] これは 管理・経営
です。 I love management. 私は [管理・経営]が大好きです。 Do you like management ? Yes, I do. I like management. * The school is under foreign management. その学校は外国人が経営している。 *********************************************************
This is manifest
[ マァ
ニィフェㇲトゥ] これは 明示する
です。 I love management. 私は [明示する]が大好きです。 * manifestation 表明 Do you like manifest ? Yes, I do. I like manifest. *********************************************************
This is mankind
[マァン カァ
ィンドゥ] これは 人類
です。 I love mankind. 私は [人類]が大好きです。 * 第1アクセント(男性・男子) Do you like mankind ? Yes, I do. I like mankind. *********************************************************
This is manner
[ マァ
ナァー] これは 方法
です。 I love manner. 私は [方法]が大好きです。* 態度 = behavior * manners 行儀 Do you like manner ? Yes, I do. I like manner. * 風習・習慣・様式 = way * Other times, other manners. 時代が異なれば習慣も異なる。 *********************************************************
This is manufacture
[マァニュ ファ
クチャァ] これは 製造(する)
です。 I love manufacture. 私は [製造(する)]が大好きです。* 話をでっちあげる = fabricate Do you like manufacture ? Yes, I do. I like manufacture. *********************************************************(~1175)
「先生、日本語の結局って 英語ではいろいろあるようですが・・・」と、Sachiko が言う。 「おれ、at last を知ってるよ」と、優作が言う。 「優作、そうです、あってます。 長い間の努力精進の結果、遂に、とか とうとう の意味で使うのが at last です。 例えば、 At last I could find the answer. (遂にその答えを発見することができた)とかね」
「先生、finally ファィナァリィ でも同じですか?」 「 finally は結果が良い時にも悪い時にも使えますが at last はふつう結果が良い時にだけ使います。 今回は(良い結果)だから、at last が正しいです」
「先生、 after all はどうなんですか?」と、Sachiko が訊く。
「そうですね、after all は予想していたこと 正しいと思っていたこと そういうことに反して(結局は~)という時に使います。 そして、英語の最後に置くことが多いです。 しかし、(なんだかんだいったって)の意味の場合は 文頭に置くことが多いです。 After all, they are friends. (なんだかんだいったって、彼らは友だちだからね)とか」 すると、優作が " After all, we are good friends. " と言う。
USA
英会話
★ 何か申告するものはありますか。 Do you have anything to declare ? ☆ いいえ、ありません。(iie arimasen) No, I don't. ★ このスーツケースには何が? What's in this suitcase ? ☆ 洋服だけですが。(youfukudakedesuga) Only clothes, nothing else. ★ このバッグは贈り物ですか。 Is this bag a gift ? ☆ いいえ、私のバッグですが。(iie watashino bag desuga) No, it's for my personal use.
キムチ韓国語
テーハァミングゥ!
♪♪♪ ★ 現金で払います。(genkin de haraimasu) hyongunro kesanharukeyo I'd like to pay by cash.
How are you getting on ? ビジネス英会話
★ 中国で大きな注目を集めています。 (cyu-goku de ookina cyu-moku o atsumeteimasu) It has been attracting a great deal of attention in China.
高校&大学入試英語
★ コツを掴むのに時間がかからなかった。 It didn't take me a long time to know the ( ).