お先にどうぞ。 After you. **************************************** 伝言を残してもいいですか。 May I leave a message ? **************************************** 眠いなあ。 I feel sleepy. **************************************** ランチをおごらせてください。 Let me treat you to lunch. **************************************** お腹がいっぱいです。 I'm full. ****************************************
ここから「K]です。 ******************** This is keen
[キィーン] これは 鋭い
です。 I love keen. 私は [鋭い]が大好きです 。 * 熱心な (反)dull 鈍い Do you like keen ? Yes, I do. I like keen. * She is keen to go abroad. 彼女はしきりに外国へ行きたがっている。 *********************************************************************
This is kid
[キィドゥ] これは 子やぎ
です。 I love kid. 私は [子やぎ]が大好きです 。 * = young goat * 冗談を言う Do you like kid ? Yes, I do. I like kid. * No kidding ! まさか・冗談はよせ *********************************************************************
This is kill
[キィㇽ] これは 殺す
です。 I love kill. 私は [殺す]が大好きです 。 (反)save = spare 助命する Do you like kill ? Yes, I do. I like kill. * murder 残忍な方法で殺す * My uncle was killed in a car accident. 自動車事故で亡くなった。 *********************************************************************
This is kind
[カァィンドゥ] これは 親切な・種類
です。 I love kind. 私は [親切な・種類]が大好きです 。 * It's kind of you to say so. Do you like kind ? Yes, I do. I like kind. * kindness 親切 * kind of ちょっと The movie is kind of dull. その映画は少し退屈です。 * a kind of 一種の That is a different kind of sport. あれは違った種類のスポーツです。 *********************************************************************
This is kindergarten
[ キィ
ンダァガーテゥン] これは 幼稚園
です。 I love kindergarten. 私は [幼稚園]が大好きです 。 Do you like kindergarten ? Yes, I do. I like kindergarten. **************************************************************(~1070)
「先生、突然ですが、ever エヴァ と never ネヴァ の使い方を教えてください」と、優作が言う。
「先ず、ever は(いかなる時においても at any time)とか (一度でもいいから)という意味です。 (これまでに~)という意味ではありません」 「それって、日本語に訳さなくても通じるってことですね」 「そうです。そして、ever は疑問文に使います」
" Have you ever been to Okinawa, Yusaku ? " (優作、沖縄へ行ったことがありますか) " No, I have not been to Okinawa. " (いいえ、私は沖縄へ行ってきたのではありません) 「優作、そこです。 not ではなくて not ever の合成語である never を使うんです」 " No, I have never been to Okinawa. " (いいえ、私は沖縄へ行ったことがありません) 「そうです。それでいいのです。
現在完了では「一度も~したことがない」 という経験の否定になるんです」 「現在完了って have +過去分詞のパターンですよね」 「そうです。been は is, am, are の be 動詞の過去分詞です。 have は形だけで意味はありません」
「先生、Never give up. って (決してあきらめるな)ですよね」 「Don't give up. と同じです。 never は現在完了の他に、そういう強い否定にも使えます。 他に、Never mind. = Don't mind. ドォンマイ (気にするな)もあります」
★ 一緒に行きませんか。(isshoni ikimasenka) Won't you come along ?
キムチ韓国語
テーハァミングゥ!
♪ ★ いらっしゃいませ。(irassyaimase) オソオセヨォ May I help you ?
How are you getting on ? ビジネス英会話
★ 口座を開きたいのですが。 I'd like to open an account.
高校&大学入試英語
★ お昼までにここに来てくれませんか。 ( ) you come here ( ) noon ? ★ あなたは明日彼女を訪ねるつもりですか。 Are you going to call ( ) her tomorrow ? ★ 君は全ての女性が君を愛していると勘違いしていると思う。 I think you are under the ( ) that every woman loves you.
答
Will = Would = Could, by / on illusion イルージャン(勘違い、錯覚、幻覚)
💛 Material Girl by Madonna (訳)神風スズキ ************************************************♪ Some boys kiss me, some boys hug me I think they're O.K. If they don't give me proper credit I just walk away
Some boys try and some boys lie but I don't let them play
やってみる男の子もいれば、サボる男の子もいるわ でもね、私、彼らを遊ばせないわよ 💛
Only boys that save their pennies Make my rainy day, 'cause they are Living in a material world And I am a material girl You know that we are living in a material world And I am a material girl
Living in a material world (material) Living in a material world Boys may come and boys may go And that's all right you see 物質的な世の中に生きているわ 物質的な世の中に生きているわ 男の子達は現れては去って行くわ 分かるでしょ、それでいいのよ 💛
Experience has made me rich And now they're after me, 'cause everybody's Living in a material world And I am a material girl You know that we are living in a material world And I am a material girl
A material, a material, a material, a material world Living in a material world (material) Living in a material world ******************************************************♪