Pardon. すみません。 Désolé(e). 申し訳ございません。 Je m'excuse. 本当にごめんなさい。
Ce n'est rien. 何でもないよ。 Ce n'est pas grave. たいしたことないよ。 Ne t'inquiète pas. 気にすんなよ。
アサヌマの撮り溜め、発音コーナー: 6 six、8 huit、10 dix の後に、子音で始まる言葉がきたら、 数字の最後の子音字は発音しない。 dix centimètre ディサンティメートゥる「10cm」○ quatre morceaux キャトゥるモるソ 「4切れ」(読む) trois nuit トろワニュイ 「3晩」(もともと読まない) six personnes スィペるソヌ 「6人」○ dix-sept kilomètres ディセトゥキロメトゥる「17km」(読む) treize kilogrammes トれーズキログらム 「13kg」(読む) seize jours セーズジューる「16日間」(読む) huit minutes ユイミニュットゥ 「8分」○ quinze jours カーンズジューる「15日間」(読む) dix centimes ディサンティーム「10サンチーム」○
旅行会話: ジョナタンの寒い冗談が、、、『ワールド・ダウンタウン』みたいだぞ。 Un café, s'il vous plaît. コーヒーをひとつお願いします。 アンカフェスィウヴプレ。 Je peux avoir de l'eau minérale? ミネラルウォーターをお願いしたいのですが? ジュプザヴォワドゥロミネらール? Vous avez des glaçons? 氷はありますか? ヴサヴェドゥガラソン? L'addition, s'il vous plaît. お勘定をお願いします。 ラディスィオンスィウヴプレ(人差し指で天井を指してたなー) Gardez la monnaie. つりはとっときな。 ガーるデラモネ。
ありがちなカフェのメニュー un café コーヒー [アンカフェ] un café crè ミルク入りコーヒー [アンカフェクれム] un thé 紅茶 [アンテ] une eau minérale ミネラルウォーター [ユノーミネらル] une eau minéral gazeuse 発泡性ミネラルウォーター [ユノーミネらルガズーズ] une glace アイスクリーム [ユヌガラッス] un sandwich au janbon ハムのサンドウィッチ [アンサンドゥィチョジャンボン] un sandwich au fromage チーズのサンドウィチ [アンサンドゥィチョフろマージュ] un croque-monsieur ハムとチーズのホットサンド [アンクろっクムシュ] un croque-madame 同上+目玉焼き [アンクろっクマダーム]