ルーミーは非常に稀な花だ。彼は、神秘家として偉大なように、詩人としても偉大だ。それゆえに、彼の詩は単なる詩ではない。単なる美的な言葉の羅列ではない。その詩ははかり知れない意味を含み究極の真理を指し示している。その詩は、エンターテイメントではなく、エンライトメントを指し示している。(OSHO The Hidden Splendor)
Come, Come whoever you are, Wanderer, worshipper, lover of leaving, It doesn’t matter. Ours is not a caravan of despair. Come, even if you have broken your vow a tousand times. Come, yet again, come, come.