PR
カレンダー
カテゴリ
コメント新着
キーワードサーチ
"Legend" “ 偉人 ”
You were one of those classic ones
Traveling around this sun
You were one of those classic ones
I wish she knew you
You were one of those classic ones
Now everybody knows
You were one of those classic ones, yeah
あなたは本当に素敵な人だったよ。
この世界で長い事生きてさ、
あなたは本当に素敵な人だったよ。
あの子もあなたに会えたら良かったのに。
あなたは本当に素敵な人だったよ。
でもこれでみんな知ってくれるね、
あなたが本当に素敵な人だったって事を。
Alright
You're a legend in my own mind
My middle name
My goodbye
本当だよ、
僕にとってあなた以上の偉人はいないんだ。
僕のミドルネーム、これが僕のさよならさ。
You were here when I wrote this
But the masters and mixes
Will take too long to finish
To show you
I'm sorry I did not visit
Did not know how to take it
When your eyes did not know me
Like I know you
僕がこれを書いてる時はまだ隣にいてくれたよね、
でも録音も編集もまだまだかかりそうで、
完成した曲は見せられそうにないんだ。
お見舞いに行けなくてごめんよ、
僕の事をまるで赤の他人のように見る
あなたのその視線が耐えられなかったんだ。
You were one of those classic ones
Traveling around this sun
You were one of those classic ones
I wish she knew you
You were one of those classic ones
Now everybody knows
You were one of those classic ones, yeah
あなたは本当に素敵な人だったよ。
この世界で長い事生きてさ、
あなたは本当に素敵な人だったよ。
あの子もあなたに会えたら良かったのに。
あなたは本当に素敵な人だったよ。
でもこれでみんな知ってくれるね、
あなたが本当に素敵な人だったって事を。
Alright
You're a legend in my own mind
My middle name
×2
本当だよ、
僕にとってあなた以上の偉人はいないんだ。
僕のミドルネーム、これが僕のさよならさ。×2
Then the day that it happened
I recorded this last bit
I look forward to having
A lunch with you again
あなたが旅立ったその日に
僕はこの最後の部分を歌って録音したんだ。
天国でまた一緒にランチできるのを楽しみにしてるよ。
解説
「僕のミドルネーム、これが僕のさよならさ」ともある通り、これはメインシンガーであり作詞担当の Tyler Robert JosephTrench 制作中に亡くなってしまった彼の祖父 Robert Joseph に向けて書いた歌です。9年前のデビューアルバム ”The Pantaloon” では老いに対する恐怖を歌っていた Tyler ですが、5年前のアルバム Vessel のカバーにも登場させるほど彼の祖父は彼の中で大きな存在であり、祖父のように長く生き大往生する事に対する憧れが辛い時期を生き抜く支えにもなってきた事をインタビュー( ここ & ここ )でも語っています。この、老いに対する憧れを生きる支えにするという考えは同アルバム中の ”Neon Gravestones” にも出てきます。ちなみに曲中に出てくるあの子というのは Tyler の祖父が亡くなったすぐ後に産まれた Tyler の姪っ子の事だそうです。
”Pet Cheetah" 和訳&解説 2018.11.22 コメント(4)
"My Blood" 和訳&解説 2018.11.15 コメント(2)