化け猫屋敷

化け猫屋敷

PR

Calendar

Archives

2024.12
2024.11
2024.10
2024.09
2024.08
2009.01.07
XML
カテゴリ: カテゴリ未分類


 囲碁で対戦している当人達より、傍で見ている人のほうが、冷静に状況判断できる(八目も先を見通せる)という意味が基である。つまり、直接関わっていない者のほうが、的確な判断を下せるという意味に使われる。
 この「八目」の意味を、勘違いしていたことがある。単純に「目が八つある」という意味だと思っていた。通常、二つしかない目が八つもあれば、さぞやいろんな物が見えて有利だろうと思っていたのだ。
「第三者は、まるで目が八つもあるかのように、状況をよく把握できる」
 このような意味なのだと納得していた。英語でも、「気をつけろ」という意味で"Have an eye."などと言う。既に二つある目の他に、もう一つ持てとの表現である。目は多いほうが助かるという発想だろう。しかし、日英の発想は同じではなかった。






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2009.01.10 08:36:48


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
X
Design a Mobile Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: