くまねこ2の中国語時々ガーデニング

くまねこ2の中国語時々ガーデニング

PR

プロフィール

くまねこ2

くまねこ2

バックナンバー

2025年11月
2025年10月
2025年09月
2025年08月
2025年07月

キーワードサーチ

▼キーワード検索

2008年11月03日
XML
カテゴリ: 中国語翻訳
いよいよ明日から同時通訳の始まり、始まり~。

まだ進行が今ひとつ頭に入っていないんだけど
翻訳は一応、終了。
原稿作成した方に聞かないとわからない部分以外はだけど。
(一応、明日、その時間がある)

もう少し書き込みもしなきゃ。

でも、翻訳スピード、
通訳のメイン部分、8部をやっているうちにだんだんupしたのは嬉しい発見
始めは、1部の不明単語を抜き出すのに一日、調べるのに丸一日、
翻訳は一日以上かかっていた。
でも、何部かやるうちに、内容はすべて違うんだけど
不明単語の抜き出しと調べで一日、翻訳で一日、
最後には単語調べ・翻訳とも一日で終わるようになった
そして、なんと、後から来た進行表のナレーションは

それをワードで打ち直したけど、
おかげで、前日の今日、徹夜せずに済みそう。

今日は昼食後、13時少し前に家を出て、ガソリンを入れて
新しい中国語講義
帰ったら、実は今日は後回しにしていた花の水遣り。
昨日から曇っているし、朝、新聞を取りに行った時に見たら
表面の土、乾いていなかったし。
(なので今日は花のがない)

明日の朝は始発の次の電車に乗るので、
朝食摂って、化粧して、身なりもそれなりに整えるためには
遅くとも4時半起き(5時40分に家を出る)。
ただ、天気予報では明日は
今日、水遣りしても明日の夜までは持たないから
それを考えると 4時起き

逆算して、今日、花の水遣りが終わったら、
明日の資料の整理をして、先に入浴
そして、夕食がすんだら即、
家、夕食が遅いので何時間寝れるかわからないけど。

と、こんな予定です。
トラブルさえなければ






【送料無料】キャノン中国語充実電子辞書 ワードタンク V903 中日辞典発音機能搭載、業界最多15コンテンツ収録の中国語学習の決定版モデル wordtank V903





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2008年11月03日 11時19分09秒
コメント(0) | コメントを書く
[中国語翻訳] カテゴリの最新記事


■コメント

お名前
タイトル
メッセージ
画像認証
上の画像で表示されている数字を入力して下さい。


利用規約 に同意してコメントを
※コメントに関するよくある質問は、 こちら をご確認ください。


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

カレンダー

コメント新着

くまねこ2 @ Re[1]:サイクルジャージとスイムウェア(07/02) あしたのジョー☆さん >こんなの着ると、…
あしたのジョー☆ @ Re:サイクルジャージとスイムウェア(07/02) こんなの着ると、頑張らざるを得ないっす…
くまねこ2 @ Re[1]:超厚切りマグロ(02/12) あしたのジョー☆さん 私も海の近くで育…
あしたのジョー☆ @ Re:超厚切りマグロ(02/12) 私も刺身は大好きで、週3~4回は食べて…
くまねこ2 @ Re[1]:2歳になりました!(02/02) あしたのジョー☆さん ご無沙汰しており…

お気に入りブログ

ミニチューリップ・… New! wildchabyさん

今日の散歩! New! やすじ2004さん

雑草物語 フレッシュベジタブルさん
花 ときどき 虫 ひまわりくろたんさん
ようこそブルーガー… ブルーミント555さん

© Rakuten Group, Inc.
Design a Mobile Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: