365日、逢魔ヶ刻。

365日、逢魔ヶ刻。

PR

×

プロフィール

デッパラ0114

デッパラ0114

コメント新着

ペット総合サイト @ アクセス記録ソフト 無料 楽天 アクセス記録ソフト! http:/…
ペット総合サイト @ アクセス記録ソフト 無料 楽天 アクセス記録ソフト! http:/…
深夜のうさぎ便 @ Re:ぶらり一人旅、的な。(07/18) そして、もっと The アウェー化 したうさぎ…
お猿@ やっちまったなぁ! http://feti.findeath.net/g98t-kh/ ちょ…
旋風脚@ いそぎ中継す!!!! http://kuruma.koreikura.net/dpmp8-5/ …

お気に入りブログ

付加価値徒然 hinaco(鄙)さん
Transparent Heart 深夜のうさぎ便さん
NOTHING    何も… ∫eezooさん
La vida 千代丸 千代丸〜さん
取り扱い注意 おねたま。さん
ため息つくけつのあな micro3476cosmosさん

キーワードサーチ

▼キーワード検索

2007年11月06日
XML
カテゴリ: カテゴリ未分類
いまでこそ都内でヘラヘラ暮らしているが

名古屋で生まれて、人生の多くを名古屋で過ごしたくせに
いわゆる「名古屋弁」ってヤツが昔から嫌いで
名古屋在住時代から名古屋弁を意識的に使ってこなかった。

ちまたに溢れる名古屋弁は「尾張弁」であって「だがや言葉」なのだが
俺が生まれ育った地域や、俺を育ててくれた祖母が使ってたのは
「山の手言葉」で「なも言葉」だから、全然違うのだ。

「キミ、よく来てくれたね」

これを「尾張弁」で変換すると



「山の手言葉」になるとニュアンスが一変する。

「おみゃあさま、よう来てくれやーしたなも」となる(はず)。

もう名古屋弁から遠く離れているから
正しい名古屋弁を使ってるか自信がないから、つい「はず」とか
書いてしまうが、まぁ、とにかくこれくら違うのだ。
「なも言葉」を修得する前に祖母と離れて暮らすことになってしまい
「なも文化圏」からすると「尾張弁」「だがや言葉」は
はなはだ下品に聞こえてしまうものだから
いつの頃からか、自分の言葉はイントネーションはともかく
名古屋弁を禁じ手にするようになっていったのだ。

そんなわけだし、今は名古屋から活動の拠点を関東に

目の当たりにすることも極めて少なくなってしまったんだが、
それでも仕事の都合で、月に何度かは
今でも名古屋に行くので、たまに出くわすことになる。
たとえば、こんな垂れ幕に。
こぎる
イキナリ「こぎる」と来た。


「こぎる」とは「値切る」の意。
いまじゃ、すっかり死語で、ほとんどの名古屋人が
使わないだろうし、知らないんじゃないか。
俺が子どもの頃にも大人が使ってるのは聞いたことがあっても
俺ら子どもたちが使うことは無かったはずだ。

「こぎる」には、何というか
「意地汚いモノに対する侮蔑や不満」といったニュアンスさえ感じられる。
当然、
「どうかこぎらさせてください」とは使わない。
「あんにゃろう。こぎりやがって!」だ。

垂れ幕が目に入った途端に「うわっ!出たっ」と
思ってしまったのだが、
どうも、やはり俺は、郷土の言葉を愛せないらしい。
それはちょっと残念な気もするのだが
今となっては、それもしょうがないでかんわ。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2007年11月06日 23時26分27秒
コメント(6) | コメントを書く


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
X
Design a Mobile Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: