bau-mama 自由帳

bau-mama 自由帳

PR

×

カレンダー

プロフィール

バウママ2579

バウママ2579

バックナンバー

2026/05
2026/04
2026/03
2026/02
2026/01

キーワードサーチ

▼キーワード検索

コメント新着

matayuru @ Re:彼岸花って(09/30) 彼岸花には、お地蔵さんが似合うと思う私…
バウママ2579 @ yukko426さんへ コメント有難うございます。 >お久しぶ…
yukko426 @ Re:彼岸花って(09/30) お久しぶりです、yukkoです。 ご無沙汰し…
バウママ2579 @ ルナレナ197さんへ こんばんは、お返事遅くなりました。 す…
バウママ2579 @ ぴこもん♪さんへ 初めまして、コメント有難うございます。 …
2010/10/09
XML
カテゴリ: カテゴリ未分類


職場 は変わっても  職種 は同じなので
戸惑うこともあまりないのですが・・・

初めてのことと言えば 日系ブラジル人
働いているということ。

長年 日本で暮らしていて 日本語ペラペラ の人から
まったく通じない 人までバリエーション豊富です?

もちろん ペラペラさん が通訳してくれる訳ですが
漢字だらけの社内帳票を前に
わかり易い 日本語 に言い換える必要もあったりします。

パソコンくま

・・・ということでこの度初めて
インターネットの 翻訳サイト を利用してみました。


日本語を入力して 「変換ボタン」 をクリックするだけで
英語をはじめとする8か国語に翻訳できます。

ポルトガル語 のページを利用してみました。

発音 アクセント は まーーーーったくわからないけど
ノートに書き写せば 筆談 の助けになるでしょう。

いくつか 単語 を書き写してみると
辞書を引くよりスムーズな 快適 さに調子が出てきました。


短い文章 にも挑戦!!



ふと、ポルトガル語の文章をコピーして
逆に 日本語に変換 し直してみると・・・・



なんじゃそれ



っていう 日本語 になってました。

ぎこちない 直訳日本語になることは 覚悟 していたけど
相手 に尋ねているつもりが 自分 の話になっていたり、 これは大変!!

主語・目的語がはっきりしない文章を改める必要があるようです


今までとった メモ が全部信じられなくなり ガッカリ しながらも
誤変換ワールドならぬ  誤訳ワールド で遊んでみました。





家族は全員で何人ですか?



******(ポルトガル語)



何人の人々が、パートナー全員で、家族の中にいますか?

まぁこんなもんでしょ





一緒に暮らしている家族



******(ポルトガル語)



一緒に生きる家族

おぉ素敵な訳だね。





同居家族



******(ポルトガル語)



一緒に家族のものを送っている1つ

どうやら小学生の息子と同じで熟語に弱いみたいだ






通勤経路



******(ポルトガル語)



毎日旅行しているコース

そんな余裕はないと思うよ





会社までの交通費




******(ポルトガル語)



会社へのあなたの住宅日刊紙の旅費

そんな新聞があるんかね






就職が決まっていますか



******(ポルトガル語)



彼/彼女は、分解された仕事を見つけていますか?


いえ、私は経理の仕事を見つけました。



では最後に今日の日記の 最初の4行 を同じ要領で
翻訳してみました。 
プロフィール用イラスト


たとえ私が私の仕事と 仕事場所変化 を変えるので、
仕事タイプは、同じことです 珍しいです私が
最初のものについて話す 混乱したA日本 ブラジル人活動 である。


ブラジル人活動している?バウママでした。











お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2010/10/09 04:15:43 PM コメント(6) | コメントを書く


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
X

Design a Mobile Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: