ellenoa

ellenoa

January 4, 2012
XML
カテゴリ: 中国古典
呑舟の魚は枝流に游がず

―呑舟之魚不游枝流 『列子』

「呑舟の魚」とは、舟をひと呑みにするような魚である。そういう大きな魚は、川の支流には泳がないのだという。

やはり自分を律する言葉だと思います。
僕の場合で言うと正月に
『将者智信仁勇厳也』と目標を決めたのですから、将たる者はということを考えて行動しなければならないということになります。

そして、もうひとつ。
ふさわしい環境に自分を置くということでしょう。

自分でなりたい目標をもつと非常に心にしみる言葉です。

年末まで続いて欲しいものです。

【送料無料】中国古典一日一言





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  January 4, 2012 06:38:17 PM
コメントを書く
[中国古典] カテゴリの最新記事


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

PR

×

Profile

ellenoa

ellenoa

Keyword Search

▼キーワード検索

Favorite Blog

Private Life 麻也子さん
恋愛病院『ラブホス… 片瀬 萩乃/けろたんさん
藤沢あゆみのやれる… 藤沢あゆみさん
☆歩☆ 由美たん2000さん
本来のあなたの力 キャシ 天野さん

Comments

親を敬う事ができない通りすがりのもの@ Re:親を敬する者は敢えて人を慢らず(06/05) 良いご家庭に生まれ、育ったようでおめで…
http://buycialisonla.com/@ Re:温温たる恭人はこれ徳の基なり(07/04) cialis waar te koopbuy discount cialisc…
カズ....@ Re:5月7日「二人心を同じうすれば、その利、金を断つ」(05/07) 本丸写しですね。著作権上の問題ありでは。
釣本直紀@ Re:寿ければ則ち辱多し(06/18) この記事、こっちのブログにその儘引用さ…
オメガ レディース@ nlxffd@gmail.com Have you ever thought about publishing …

Calendar


© Rakuten Group, Inc.
X
Design a Mobile Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: