『cocoRococo』から自分らしく・・・・ Yes,andでLife is Beautiful

『cocoRococo』から自分らしく・・・・ Yes,andでLife is Beautiful

PR

カレンダー

キーワードサーチ

▼キーワード検索

バックナンバー

2024.12
2024.11
2024.10
2024.09
2024.08
2024.07
2024.06
2005.01.19
XML
カテゴリ: 英語の極意
それから、コーチ、コンサルタント、セラピスト、メンターの違いを上手に表現したメールをUSからもらったのでご紹介♪
翻訳は、、、気が向いたらしましょうね☆
取り合えず、頑張って訳してみてくださいな。

<<COACHING IS LIKE RIDING A BIKE>>

Consultant: Studies the mechanics of riding the bike. He will then administer assessments/instruments to determine your riding style.
Teaches you the laws of physics, how the bike is propelled, what isnecessary for balance, and laws of motion/propulsion. A consultant tells you where to sit, where to put your feet and when to pedal. Gives
you a program for you to follow through on. Then he/she leaves.

Therapist: Discusses the basis for your fears about riding and the consequences of falling. Discusses if your parents rode, and why that might be important. Explains why it is important for your self-esteem
or psyche, for you to learn this and be successful.



Mentor: Shares with you their experience/expertise of bike riding.
Gives you tips on "drafting" and the most effective way that they've found to ride. Models the way they think you should ride, gives you strategies about changing tires quickly in a race, how to get the most speed for your effort, what the best bike is to buy and how to negotiate gravel at the bottom of a hill. Warns you of the dangers of riding in traffic and tells you how to avoid them. May hold an "I know better than you since I've been there before" position.

Coach: Listens to your desire to try riding. Asks if you need instructions on how to ride or how to find out about it. Asks if you like the color/kind of bike. May even help you pick the bike up to get on. Runs along side the bike "checking in" to see if you're enjoying the experience and asks what might make it more fun. Helps you discover what you need to take care of yourself when/if you fall. When you stop,
the coach asks about your experience, what was valuable and if you want to master bike riding. If you do, the coach helps you devise your own plan whereby you can attain that mastery. If you don't, then the coach may help you devise a plan to sell the bike.






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2005.01.19 22:53:09
コメント(0) | コメントを書く
[英語の極意] カテゴリの最新記事


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

プロフィール

HikaLOU

HikaLOU

コメント新着

背番号のないエース0829 @ 恩納村 うんな中学校校歌」に、上記の内容につい…
ひかる@ Re:はじめまして^^(03/02) きーぼーさん コメント頂きありがとうご…
きーぼー@ はじめまして^^ 初めまして、きーぼーと申します。 先日、…
noga@ Re:FD2.0始まりました!(01/18) 現実 (現在時制) の内容は、日本人により…
nori-p26 @ 来年の一文字 ひかるさん、かぶりました!! なんと、…
HikaLOU @ Re:ココロのクセ(11/24) ayaz24さん♪ >自分自身のクセを知って…
HikaLOU @ Re:そうは、みえないですよ?(11/24) akama-chinさん♪♪ 本当に本当に優しく…

© Rakuten Group, Inc.
X
Design a Mobile Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: