全2件 (2件中 1-2件目)
1
アメリカでは映画Mission Impossible 3が今月公開されたみたいです。****************************************************************HEADLINE: Mission: Impossible III: Who's Smiling Now?Newsweek 2006年5月22日号P.7よりHollywood celebrated the lackluster opening of "Mission: Impossible III" by dancing on Tom Cruise's grave. "There's a certain part of this town that loves to watch somebody self-destruct," said one film-industry exec, who, like others in the business, makes it a policy not to criticize anyone publicly. "People were rooting against that movie. They were rooting against Tom." Rooting against him so much that they may have overhyped his demise. Cruise has been the closest thing to a sure thing in Hollywood for almost two decades, and the $48 million opening weekend gross for "M:i:III" ($10 million below the opening for "M:i:II"), while disappointing, hardly qualifies as a flop. 以下続く。。。単語lackluster 形容詞〈目など〉輝きのない, どんよりした, 活気のない.root 動詞応援する, 声援する; 励ますdemise 名詞《戯言》消滅, 活動停止flop 名詞失敗作****************************************************************この記事によると、映画Mission Impossible 3は公開直後はMission Impossible 2を上回る客入りだったようです。しかしながら、ハリウッド関係者によると、この映画は完全な「駄作」だそうです。理由として、Mission Impossible2公開から既に6年経過していて、いまさら3という感があること。既に43歳になってしまった主役のトムクルーズはもう「かっこいい」と観客が思える年齢ではないこと。ストリーが暗すぎてしょうもないということがあがってるみたいです。この記事の最後には、もうアメリカ人にとってはトムクルーズは過去の人。。。といって締めくくられています。実際Mission Impossible 3見られた方はどう思われましたか?(と書いてみたものの、どうやら日本ではまだ公開前なんですね。。。)そういえば、私の方は先週末に早速ダヴィンチ*コード見てきました!感想はあまりにも登場人物が多いのと宗教的な話が多すぎて訳が分からないという感じでした。英語で見たせいもあるかもしれませんが。近いうちに本(もちろん原書で)の方も読んで改めてストーリーを確認したいと思います!
2006.05.24
コメント(2)
はじめまして。Sunchild1976と申します!社会人になってからやり直しで英語を勉強しはじめて早7年。。TOEICや英検等の資格試験ではかれない自分の英語力に満足できずにいます。ここは奮起してもっと英語の勉強をせねば!と思い立ち、現在購読しているNewsweekの購読日記?でもこれからつけてみようかと思います!皆さんよろしくお願いします!
2006.05.24
コメント(2)
全2件 (2件中 1-2件目)
1

