自由空間

自由空間

PR

コメント新着

ヴィトン コピー@ sswnanfqqfl@gmail.com カッコいい!興味をそそりますね(^m^) ヴ…
パズル作家踊る人形 @ 夏休みの宿題か? 植物栽培は、鉢やら土やら栄養やら手入れ…
くれおぱと蘭 @ 芽が出るのが楽しそう♪ この野菜を大きくさせようと思ったら、や…
手招き猫 @ たしかに そっくりですね。 違いは眉毛の濃さと襟…
パズル作家踊る人形 @ Re:ん~~♪(´ー`*)(01/09) くれおぱと蘭さん >素晴らしいジョイン…

キーワードサーチ

▼キーワード検索

サイド自由欄

設定されていません。
2011年03月06日
XML
カテゴリ: 口コミ


村上春樹 1Q84 BOOK1・BOOK2・BOOK3 中国語版 3冊セット xin_49c6489e778643f2a4e54ec51dbdb935_1.jpg

原作者と翻訳者。

どっちがどっち?

お分かりですね?

似すぎていますか?

私もそう思いました。

右の方は、林少華さんという有名な中国の日本文学研究者(現在某大学教授)です。そして、たくさんの村上文学を研究・翻訳・紹介しています。

 この作品に関しては、時間というものが重要な要素で、それゆえに世界共通のテーマがあります。 中国語で読んだので厳密な意味では読み込んでいません。あとで日本語で確認します。そして、また中国語で……できたら一部を音読してみたいと思います。全部というとかなり長いものですから、息切れしてしまいます。






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2011年03月06日 15時49分07秒
コメント(1) | コメントを書く
[口コミ] カテゴリの最新記事


■コメント

お名前
タイトル
メッセージ
画像認証
上の画像で表示されている数字を入力して下さい。


利用規約 に同意してコメントを
※コメントに関するよくある質問は、 こちら をご確認ください。


たしかに  
そっくりですね。

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
Design a Mobile Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: