思った事を書いてみよう。

思った事を書いてみよう。

December 23, 2003
XML
カテゴリ: カテゴリ未分類
日本語にはふと気付くと意味はわかるけど、どうして?

まあ専門的な事は日本語の研究家に任せて置きますが
今更ながら今日気付いた事があります。

例えば日本の「胸焼け」を英語にすると「Heartburn」となり
まんま直訳されちゃってます。
訳した時適切な日本語が見つからなかったのでしょうか?
それとも英語が日本に入ってくる前から「胸焼け」と
呼んでいたんでしょうか?

それを表現したら偶然一緒だったのかも知れません。
ちなみに「Heartburning」ingが付くと嫉妬になるのが笑える。

ではその嫉妬を起こさせる原因「恋に落ちる」はどうでしょう?
さすがに恋しても落ちないでしょ?何処にも・・・
これもご存知「fall in love」を直訳したものなのではないでしょうか?
正確な事はわからないし、調べてもないのですが
こんな感じの言葉あったら教えてください。
なんか面白いので。






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  December 23, 2003 10:36:57 AM
コメント(1) | コメントを書く


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

PR

Keyword Search

▼キーワード検索

Profile

gota101

gota101

Freepage List

Favorite Blog

ぽぽぽ fantascenzaさん
韓国ソウル!文家の掟 shaquillさん
札幌人日記 しまぞう129さん
日記 くろっかす♪さん
Momente der Geborge… てんとうむすびさん
Last Frien… じゅりあ2000さん
■☆賛否両論▲◎ チャーリーゴードンさん
kaoripan  Food  … kaoripanさん
ロンドン日記 まのらんさん
マジャールでごじゃ… ハンガリー娘さん

Comments

おじさん@ Re:【追記あり】 誰か教えて!!(11/04) 私もこの店を探してました ありがとうござ…
muppetpuppet @ Re:懐かしくなって(01/27) ご無沙汰しています。ご帰国されていたの…
私だ@ 見るな 挿入できるよ(*´ω`)♂ http://s.64n.co/

© Rakuten Group, Inc.
X
Design a Mobile Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: