[go to ~]は[~]が場所や地名を表す語であれば「~(場所・地名)へ行く」となり、この場合の[to ]は前置詞である・・・これは前述の通り!
では[go ~ing]は[~ing]が動名詞で「~しに行く」となる。
この区別が曖昧な学生を選別したいとき、英語の先生は試験や小テストや宿題で「買い物に行く」を英訳させる。 すると平気で[go to shop]なんて書いてくるのでしっかり減点されるのだ。 これでは意味は「店に行く」となるが、これまた英語としては不完全だ。 正確には[shop]の前に定冠詞か不定冠詞が必要となるので、[go to a shop]または[go to the shop]のならねばならない。 ちなみにこの場合は前者は通常使われることは稀で、ほとんどの場合は後者の[go to the shop]となるだろう。