ユーモア夢楽喜の名言読書案内

PR

プロフィール

humourmuraki

humourmuraki

カレンダー

バックナンバー

2025.11
2025.10
2025.09
2025.08
2025.07

カテゴリ

カテゴリ未分類

(30)

読書案内

(137)

学習

(311)

村木多津男

(92)

名言

(693)

(29)

年代折込川柳

(58)

ユーモア

(519)

川柳

(164)

教育

(43)

光景

(116)

作品

(12)

非営利団体

(9)

健康

(227)

スポーツ

(3)

将棋

(91)

映画

(22)

意見

(1048)

狂歌

(3)

俳句

(16)

外国語

(145)

(21)

短歌

(17)

便利グッズ

(18)

音楽

(6)

詩の風景

(1)

人物

(23)

能力開発

(82)

アート

(42)

政策

(94)

年句めぐり

(252)

科学

(42)

yearhaiku

(26)

コメント新着

陰謀論ですか?@ Re:コロナワクチン真相 解毒(06/28) コロナワクチンが毒なんて反ワクチン派の…
aki@ Re:本質と自分の長所(07/06) ブログ主様書込みお許し下さい。 中国ロシ…
太郎英語 @ Re:能ある熊は爪が出ている。(08/14) そういえばそうですね。 熊力が高いとか書…
humourmuraki @ Re:新型コロナウイルス まとめ(02/15) https://twitter.com/masaru_kaneko/statu…

キーワードサーチ

▼キーワード検索

2021.12.31
XML
テーマ: 多言語日記(158)
カテゴリ: 読書案内
ヒルティ Hilty 幸福論
Japanese
まず何よりも肝心なのは、思いきってやり始めることである。仕事の机にすわって、心を仕事に向けるという決心が、結局一番むずかしいことなのだ。一度ペンをとって最初の一線を引くか、あるいは鍬を握って一打ちするかすれば、それでもう事柄はずっと容易になっているのである。『幸福論』ヒルティ

English
Hilty's Theory of Happiness
The first and foremost thing is to start boldly. The decision to sit down at your desk and turn your mind to work is ultimately the most difficult thing to make. Once you pick up a pen and draw the first line, or grab a hoe and give it a stroke, things will be much easier.

Italian
La teoria della felicità di Hilty
La prima e più importante cosa da fare è iniziare con coraggio. La decisione di sedersi alla propria scrivania e dedicarsi al proprio lavoro è, dopo tutto, la cosa più difficile da fare. Una volta che avete preso la penna e tracciato la prima linea, o afferrato la zappa e dato un colpo, la questione è già molto più facile.


Hilty's Theorie van Geluk
Het eerste en belangrijkste wat je moet doen is moedig beginnen. Het besluit om achter zijn bureau te gaan zitten en zich op zijn werk te concentreren is tenslotte het moeilijkste wat er is. Als je eenmaal de pen hebt opgepakt en de eerste lijn hebt getrokken, of de schoffel hebt vastgepakt en een slag hebt gegeven, is de zaak al een stuk eenvoudiger.

Spanish
La teoría de la felicidad de Hilty
Lo primero y más importante es empezar con valentía. La decisión de sentarse en el escritorio y dedicarse a su trabajo es, después de todo, lo más difícil de hacer. Una vez que se ha cogido el bolígrafo y se ha dibujado la primera línea, o se ha cogido la azada y se le ha dado un golpe, el asunto ya es mucho más fácil.

German
Hilty's Theorie des Glücks
Das Wichtigste ist, mutig zu beginnen. Die Entscheidung, sich an den Schreibtisch zu setzen und sich auf die Arbeit zu konzentrieren, ist schließlich das Schwierigste, was es gibt. Hat man erst einmal den Stift in die Hand genommen und den ersten Strich gezogen oder die Hacke in die Hand genommen und einen Strich gesetzt, ist die Sache schon viel einfacher.

French
La théorie du bonheur de Hilty
La première et la plus importante chose à faire est de commencer avec audace. La décision de s'asseoir à son bureau et de se consacrer à son travail est, après tout, la chose la plus difficile à prendre. Une fois que vous avez pris le stylo et tracé la première ligne, ou que vous avez saisi la houe et donné un coup, l'affaire est déjà beaucoup plus facile.


A Teoria da Felicidade de Hilty
A primeira e principal coisa a fazer é começar com coragem. A decisão de se sentar à secretária e virar a cabeça para o trabalho é, afinal, a coisa mais difícil de se fazer. Depois de pegar na caneta e traçar a primeira linha, ou agarrar a enxada e dar-lhe um golpe, o assunto já é muito mais fácil.

Chinese
海蒂的幸福理论
首先要做的是大胆地开始。 决定坐在自己的办公桌前,把心思放在工作上,毕竟是最难的事情。 一旦你拿起笔,画出第一条线,或者握住锄头,轻轻一划,事情就已经容易多了。


힐티 행복론
무엇보다 중요한 것은 과감히 시작하는 것이다.작업 책상에 앉아 마음을 일로 돌리겠다는 결심이 결국 가장 어려운 것이다.펜을 한 번 잡고 처음 선을 그어보든지 아니면 괭이를 잡고 한 번 쳐보든지 하면 일은 훨씬 쉬워진다.

【中古】幸福論 第1部 (岩波文庫 青 638-3)/ヒルティ、草間 平作
【中古】幸福論 第2部 /岩波書店/カ-ル・ヒルティ(文庫)
【中古】幸福論 第3部 (岩波文庫 青 638-5) / ヒルティ 草間 平作 大和 邦太郎 / 岩波書店





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2021.12.31 23:46:13
コメント(0) | コメントを書く


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
X
Design a Mobile Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: