母乳育児 0
全2件 (2件中 1-2件目)
1
これは例文により表現が違ってくるので、今後もどんどん追記していくと思います。===== さっき =================================# ついさっき * a couple of minutes ago * in the last hour * just now# I noticed this a while ago.ちょっと前にこれに気付いた。# 彼らはさっきまでここにいました。They were here until a while ago.# さっきからfor quite a while# さっき電話が鳴ってた。The telephone was ringing a little ago.# さっきはごめんね。/先ほどは申し訳なく存じます。I'm sorry about earlier.# 「彼女に何かあったの?さっき会った時に泣いていたよ」「いや全然知らないよ」"Did anything happen to her? She was crying when I ran into her earlier." "No, I don't know anything."# ~についてさっき何かおっしゃってましたよね?What were you saying before about ~?〔相手の以前の発言を確認する。〕# あなた行って来てよ。さっきは私が行って来たんだから。You go. I went last time.# さっき何を言いかけてたの?What were you about to say back there?# 前言を撤回します。/さっき言ったことは取り消します。I take that back.うん、さっきより良くなった。Yeah, I feel better now.# さっきからカチャカチャ何やってるの?What have you been doing with those click-clacks?# さっきの話、詳しく教えて。Tell me more about what you were talking about.
2010.04.03
コメント(0)
子どもを誉める時の言葉。これを言われた時、タンポポはとても誇らしげでこっちまで嬉しくなる。なのに、なんて言えばいいかわからなかった(TへT)こんな感じなのかな?# You noticed it well!よく気付いたね!==== noticed ===========================# I just noticed something.今、気付いたわ。# You just noticed that?今ごろ気付いたの?/今まで気付かなかったの?# Tell me what you noticed.気付いたことを言って[教えて]ください。# By the time I noticed, it was too late.気付いたときにはもう手遅れだった。# I noticed that there were tears in his eyes.私は彼が泣いているのに気付いた。# I noticed this a while ago.ちょっと前にこれに気付いた。# Have you noticed that?そのこと、気付いてた?
2010.04.03
コメント(0)
全2件 (2件中 1-2件目)
1