PR
Category
Calendar
Comments
英字新聞は、 生きた英語に触れる という意味で、
英語の勉強に最適です。
ただ、結構難しい文章もあったりするので、
初心者には敷居が結構高かったりします。
なので、スミからスミまで読む必要はありません。
見出しだけでも読んで、
興味がある記事だけしっかり読む
スタイルで、とにかくかじってみるのが
一番の近道かもしれません。
・・・とは書きつつも、私自身も
せっかく買ったんだからちゃんと読もう!
と思ってしまうんですよね・・・。 貧乏性なので
そうやって、結局読まずにドンドンたまっていって
結果して、捨ててしまうことも多いのですが・・・。
さて、私が最近はまっている英字新聞の魅力
それは、「 日本の新聞にはない報道がある
」
ことです。
たとえば 「沖縄の米軍基地に保管されていた
agentorange(枯葉剤)の行方」
「韓流の偏向報道に対してフジテレビやスポンサーに
デモ活動が行われている事実」
「政府の落ち度を隠すためのスケープゴートとして
すべての責任を追う悪者にされてしまった東電で、
苦情処理に追われる社員の苦悩」
というような話題、日本の新聞・ニュースでは、
報道されてないですよね。
報道統制は、日本メディアにしか及んでないようで、
このような、裏で規制がされていると思われるようなことも
英字新聞には掲載されていたりします。
言論統制のような話は、中国のような国でしか
ないと思いきや、日本でも似たようなものなんですね。
民主党政権はマスコミとの癒着が激しいからなのか、
報道が結構偏ってきているようで、
「こんな報道されない事実もあるんだ」
と思うようなこともしばしばです。
自分がマスコミの報道に染まらないためにも、
英字新聞を読むのを続けていきたいと思っています。