走れ!ボンヤン一家 相方は釜山人。

走れ!ボンヤン一家 相方は釜山人。

PR

×
2012年01月20日
XML
テーマ: 韓国!(18165)
カテゴリ: ヤンミの日常
私は家で子供と話をする時ほとんど日本語です。

でも韓国語の方が通りがいいというかそういう感じの時は韓国語だし。

100パーセント日本語ではない。


それで日本語で子供たちを話す時大体が友達どうしでしゃべるようなしゃべり方をしています。

娘「お皿ちょうだい」
母「お皿?これか?」
娘「違うよぉ~ それと違って あれ!あれあるやん!前に使ってたウサギの模様のやつ!
  なんでわからんのぉ~」

とかこんな調子。




たぶん言葉の最後に敬語が含まれてくるのではないかと思う。

ナナは韓国語で私に話しかける時も「タメ語」である。

常々韓国語の時は「タメ語」ではアカン!お母さんには敬語!(ある程度)っと教えているのですが普段一般に使ってる日本語ではタメ語OKとしているのでどうしても引っ張られて
韓国語でもタメ語になる。

ボン様も実は義母に対して敬語を使わない人で完全なるタメ語

「オンマ~ パッPチュラァ~!(かあちゃん 飯くれ)」

「イゴ バラぁ~(これ見てみぃ)」イゴへラ チョゴチュラとなんとも上から目線で
生意気な息子であってそれをナナは見ているのでちっとも敬語を使う気配がない。

幼稚園でもこの点を先生に伝えてナナの言葉使いに問題がないかを訪ねた事があるが
幼稚園では問題なく目上には敬語を使っているらしい。

ちょっとまて!それでは私は舐められているのか??


しかし 親しき仲にも礼儀ありであらたまった場では敬語を使わせてるんだけどね。
なかなか使い分けがうまく言ってない。日本語ではまぁ、、、タメ語でも問題ないのだけれど。

さて韓国語である。今まで韓国語でも親しき仲にも礼儀あり!!っと思われる場面で敬語が使えればそれでいいと思っていたのだが、最近普段使いの言葉に敬語が絡んでないと「カチン」っと来る。「おい!誰に向って言うとんのや!!」っと言い返してしまう。
びくっと顔色を変えて神妙に言い直している。


今後の事を考えると「まぁいいや」っとするよりしっかり敬語が使えるようにしておくのがいいいかなぁっと心を変えているところです。




前髪を伸ばしている途中なので毎日ゴムでとめているのですが、その際にミナが言うのです。

「痛いぃ~痛いよぉ~ もぉ~~い~たぁ~すぅ~ぎぃ~!!」←ラストは平音で発音

アッパのおならに「くぅ~さぁ~すぎぃ~~~!!」

どこで覚えるの今風のしゃべり??、、、ナナは「っていうかぁ~」っとか言ってた事もあってちょっと噴き出した。


友達感覚でおしゃべりはいいけど「若者言葉」でしゃべられるとカチンと来るアラフォーであります(><)


なんか難しいなぁ 言葉。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2012年01月20日 14時57分27秒
コメント(2) | コメントを書く


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

プロフィール

ヤンミ

ヤンミ

カレンダー

コメント新着

ヤンミ様@ standblue どうも29歳です うちの子は7歳ですけど 次…
stanblue@ Re:Bancorunさん(01/17) ヤンミさん >ほんまうちの子もラバにはま…
「ねえさん」 @ Re:なんで愚痴で復活せなあかんねん!!(11/19) ヤンミさん、フェイスブックしてたんだ~…
じゅげむ@ なんで愚痴で復活せなあかんねん!!(11/19) お久しぶりですなぁ~(⌒‐⌒) そうかぁ~ …
じゅげむ@ なんで愚痴で復活せなあかんねん!!(11/19) お久しぶりですなぁ~(⌒‐⌒) そうかぁ~ …

© Rakuten Group, Inc.
X
Design a Mobile Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: