Point of No Return

Point of No Return

PR

Profile

南原煎餅店

南原煎餅店

Keyword Search

▼キーワード検索

Calendar

Archives

2025.11
2025.10
2025.09
2025.08
2025.07
2008.07.14
XML
テーマ: METAL GEAR(118)
いきなりワタクシの不正解QMA5ネタです。


Q:『メタルギアソリッド・ポータブルOPS』でソコロフが名乗った、ロシア語で「幽霊」という意味の名前は?
A:プリヴィディエーニ。






この時の答えは、カタカナの並び替えで答える形式だったんですが、
ロシア語やってるくせに思いっきり間違えました。
MPOやってる時も『ん…?!』とは思いましたが、
ここでしてやられるとは…(ノД`)シクシク

だってワタクシの知ってる『幽霊・(死者の)幻影・亡霊』という意味の単語の綴りは

【привид е
(プリヴィデ(ィ)エーニェ)
だけなんですもの…。
『どーすんだー!うわー!文字が足りないーっ!!』と。


確かにMPOの字幕ではそう話してましたわね。>プリヴィディエーニ






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2008.07.15 00:45:12
コメント(2) | コメントを書く
[メタルギアソリッド] カテゴリの最新記事


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

Freepage List


© Rakuten Group, Inc.
X
Design a Mobile Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: