2003年09月27日
XML
カテゴリ: カテゴリ未分類
イギリス人は親切な人種だ。言葉づかいからしてとっても親切だ。そのなかでも、いつも「あーこう言うのね。」と感心させられるのだが、自分ではなかなか言えないのが、この"for you"。イギリス人は口がうまい人種でもあるので、言っている人は別に深い意味を込めているわけではないと知っているのだが、それでもこの一言を加えたと加えないとでは、全然印象が違ってくる。お店で商品のありかを尋ねて、"I will find it for you." 電話で資料請求をして、"I will send it out for you." みんなが私の為にわざわざ快く動いてくれているように感じる。もっともこれ、日本語に訳したら「あなたのため」でなくて「してあげますよ。」くらいのもの。そんなことはわかっているけれども、やっぱり気持ちいい。だから、私も誰かに言ってみたい。でも、なかなかすんなり出てこない。"for me, please." は、なんとか言えるようになってきた。これも「私のためにお願い」ではなくて、「してもらえないかしら」くらいなものだ。お願いごとの多い私は、けっこう使う。
ぱなっちはさすがにネイティブなので、すらすらこの表現も使いこなす。先日朝シャワーを浴びて部屋にもどったら、ぱなっちが"I put the telly on for you!"(テレビつけておいてあげたよ!)ダディ注:正しくは、I turned on the telly.です。BBC1のニュースが流れていた。親ばかな私は、「わざわざ私のためにテレビつけてくれたのね。」と嬉しく、大げさに「ありがとう!」と言った。ぱなっちも満足そうだった。チャンネル5の子供番組が見たかったけど、そこまで辿り着けなかったんだなとはわかっていたけどね。だって、私は朝テレビを見る習慣はないんだもの。ラヂオ派なのだ。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2003年09月29日 18時29分41秒
コメント(1) | コメントを書く


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

PR

×

プロフィール

木奈子

木奈子

キーワードサーチ

▼キーワード検索

カレンダー

コメント新着

メリープ★ @ Re:プレステージ(02/28) 遅くなってすいません。 うお座の会から…
みんなのto_sono @ Re:プレステージ(02/28) うお座の会 お誕生日おめでとうございま…
木奈子 @ Oh!みつみつさん >先日、オットの前歯(当然、永久歯)が…
Oh!みつみつ @ Re:最近の言葉から(12/15) 歯の妖精は、いるんですね。 日本にはな…
木奈子 @ (≧▽≦;)ケロさん >妖精はいるって!! >何しろ北海道は…

© Rakuten Group, Inc.

Design a Mobile Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: