Maisy’s Room

Maisy’s Room

Profile

petite maisy

petite maisy

Calendar

Free Space

設定されていません。
全て | ★未分類★ | Maisyちゃん、映画を見ます | Maisyちゃんのお仕事 | Maisyちゃん、制作します | Maisyちゃんのおでかけ  沖縄の旅編 | Maisyちゃんの日常♪ | Maisyちゃん、お料理します | Maisyちゃんの習い事 BellyDance編 | Maisyちゃんの習い事 英会話編 | Maisyちゃんのいろんな出来事 | Maisyちゃんと絵本 | Maisyちゃんと沖縄の行事 | Maisyちゃんのお出かけ 食べ物編 | Maisyちゃんのおでかけ お店編 | Maisyちゃんのおでかけ 海編 | Maisyちゃん、ムエタイの練習をします | Maisyちゃんの交通事故の記録 | MaisyちゃんVS迷惑メール業者  | Maisyちゃんお試し新商品♪ | Maisy’s Garden | 怒りのMaisyちゃん オークション詐欺事件
Oct 17, 2007
XML
Maisyちゃんの大好きな 沖縄そば !!!!

今日はですよ~。

職場でも沖縄そばを食べました。
子供たちの中にも今日が何の日か知っている子がいましたよ

「沖縄そば」という名称
1972年の本土復帰以前は、沖縄でそばと言えばすなわち沖縄そばのことであったので、特に意識することなく単に「そば」と呼ばれることがほとんどであった。その後日本そばとの混乱を避けるために「沖縄そば」という呼称が用いられるようになったが、1976年に沖縄県公正取引室が、全国生めん類公正取引規約の「そばの名称は、蕎麦粉が30%以上混入されていること」を根拠に、この名称に対してもクレームをつけた。

しかし戦前より一貫して「そば」と呼ばれてきた伝統、慣習を守れとの機運が強く、沖縄生麺協同組合等の交渉により、1977年通称としての「沖縄そば」が県内のみ使用と限定され認可された。その後、1978年10月17日に公正取引協議会「生めん類の表示に関する公正競争施行規則」別表に「本場 沖縄そば」と表示され、沖縄県内で生産され、仕上げに油処理を行うことなどいくつかの条件の下に特殊名称としての使用が許可された。これを記念して10月17日は「沖縄そばの日」とされている。



            By Wikipedia

Maisyがそば屋でバイトしていたころ、よく観光客の方たちに)。「そば」と呼ぶものの蕎麦粉は使用されず、小麦粉100%の麺でかんすい(鹹水)を用いる・・・・そんな説明をしていたっけな

初めて食べる人たちは「見た目はうどん???」感じでした。

バイトしていたときは毎日そばが食べれて嬉しかったな~

今日も職場で食べて、夜は友達とおそば屋さんに

2007-10-25 23:11:21
宜野湾の”「なびい」で食べました。Maisyは野菜そばが好きです

以前食べた「みのや」のゴーやーそばを思い出しました今日みたいな記念日に食べてみるといつもと違った沖縄そばを味わえますね~。いろんな変わったそばのメニューもいいかも!!







Okinawa Soba  History
What is now called Okinawa soba was originally brought from China some 500 years ago.

During the era of the Ryukyu Kingdom, before Okinawa's annexation by Japan in the late 1800s, Okinawa soba could only be eaten by royalty. After Okinawa's annexation, however, during Japan's Meiji period, the prohibition was lifted, and Okinawa soba could be eaten by commoners.



The word soba in Japanese means "buckwheat," but Okinawa soba noodles contain no buckwheat they are made entirely from wheat. After Okinawa was returned to Japan in 1972, Japan's soba-growers' association tried to make Okinawa drop the name "soba," since according to regulations on the naming of noodles, a noodle must contain at least 30% buckwheat in order to bear the name "soba." In the end, the Okinawan soba makers won an exception based on the argument that "Okinawa soba" was a vital part of Okinawan culture, and that soba can occasionally mean noodles in general. (Ramen, also made from wheat flour, is sometimes called Shina Soba or Chuka Soba, both meaning "Chinese soba". Yakisoba (stir-fried Chinese noodles) also contain no buckwheat.)

Today, if one wants to eat buckwheat noodles in Okinawa, one must generally look for "Japanese soba" (日本そば, nihon soba?) on the menu

           By Wikipedia


Maisyちゃん、ランキングに参加中です。 ランキング





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  Nov 4, 2007 11:12:46 AMコメント(0) | コメントを書く
[Maisyちゃんと沖縄の行事] カテゴリの最新記事


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

PR

Keyword Search

▼キーワード検索

Favorite Blog

まっくすα!のHPで… まっくすαさん
行け! 泡盛マイス… 泡盛マイスターさん
★Waste Of Time★ - dub -さん
安らぎのクレヨン画 安らぎのクレヨン画家さん
マスオの部屋 アビ男さん
経塚青年会の・・・ みーやー7151さん

Comments

背番号のないエース0829 @ 対馬丸記念館 「外間邦子」に上記の内容について、記載…
petite maisy @ Re[1]:沖縄は台風だよ~我が家は停電中…(05/28) 背番号のないエース0829さん >ブログは…
背番号のないエース0829 @ Re:沖縄は台風だよ~我が家は停電中…(05/28) 私も以前那覇市繁多川に在住しておりまし…
masashi25 @ コメント失礼します☆ ブログ覗かせてもらいましたm(__)m もし…
petite maisy @ Re[1]:Maisyちゃん、Gala青い海にゆきます(01/20) アビ男さん >マブヤーがBSで放送されて…

© Rakuten Group, Inc.
Design a Mobile Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: