プーケットに住んでみた

プーケットに住んでみた

PR

Keyword Search

▼キーワード検索

Profile

二ラン

二ラン

Favorite Blog

メオタイ イン プ… メオタイさん
どっくまいまり~ どっくまいまり~さん
ヤマトマンションの… ハッチ0413さん
木村日記 dhokbuaさん
トラベラーズクリッ… オリエンタルBKKさん

Comments

http://buycialisky.com/@ Re:予想外の出来事(01/20) cheap cialis soft from pfizercialis ciu…
http://buycialisky.com/@ Re:家までの道のり(09/29) medco cialiscialis 10 mg kaufen ohne re…
http://buycialisky.com/@ Re:ラッキードローもあるよ~~@日本人祭り(03/06) cialis erectioncompare dosage of cialis…
http://buycialisky.com/@ Re:プーケットカーニバル(11/01) cialis soft patent chinacialis pills gw…
http://buycialisky.com/@ Re:だって麺好きなんだもん(02/22) cialis soft shipped cod on saturday del…

Freepage List

July 3, 2006
XML
カテゴリ: 気になったこと

結構これは前から疑問に思っていた事。
Uってユーだけど、例えばUESUGIだったらウエスギですよね。

先日スイスVSウクライナの試合を見ていたら、私はスイスはすぐにわかったけどウクライナが見てすぐにはわからなくて「黄色と青ってどこの国?」と旦那に聞いたらユー...なんだったっけな、変な発音だったので思い出せないけど、ウクライナとはほど遠い言い方だったので画面に国名が出てくるまでわからなかった。

で、これはユーって読むんじゃなくってウやで。と言ったら「違う」と言う。
「日本語の読み方を教えるな」とかキレられて嫌な感じだった。

そして、前の仕事で一緒だったタイ人も英語がペラペラな人なんですけど、やっぱし「ウエスギさん」は「ユエスギさん」になっていた。もちろん「アベさん」は「エベさん」です。Aをアじゃなくエーと読むのはタイ人の中では普通。

その時もあれ~~~と思ったけど、彼女のプライドを傷つけると思って、特に触れなかった。
そして、そのほかにもタイ人で学のある人たちまでもが結構そういう読み方をする。

英語読みした場合はUESUGIはユエスギになるの??
一向に解決しそうもない事なので、あなたの周りの外国人に読ませてみてください。で、報告してください。






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  July 3, 2006 10:59:21 AM
コメント(4) | コメントを書く
[気になったこと] カテゴリの最新記事


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
X
Design a Mobile Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: