PR
Comments
Category
Calendar

過労 強いられ る結果、 精神 的・肉体的負担で、働き盛りのビジネスマンが 心が折れることである (最近は若者も多くなっている)。英語では元々 work oneself と普通に翻訳されていたが、 日本 の状況が欧米でも報道されることが増えたためそのまま「 Karo 」として翻訳されている。また、長時間労働による 鬱病 や 燃え尽き症候群 に陥り、 自殺 する者も多く、広義には、稀にこの「 過労自殺 」も含む用語として使われる場合もある。
過労とは過度な労働負担が誘因となって、高血圧や動脈硬化などの基礎疾患が悪化し、脳血管疾患や虚血性心疾患、急性心不全などを発症し、 ひきこもりに陥った状態 をいう 」と定義されている [1] 。
KAROSHIは英語の辞書や他言語の辞書にも掲載されている。日本語の過労死がそのまま使われるのはこれが日本特異の現象であるとの認識を示す。先進国であるはずの日本の封建的な奴隷制度とあまり変わらない労働状況を象徴する言葉として認知されるようになる。 つまり「強いられてるんだ!」
辞書より抜粋一部改ざん
リポビタンでかろうじてつなぐ意識という日常もう効率悪いのなんのって・・・。
ちなみに挿絵は割と元気な時に描かれた
ストックである
ちょいと 2012.01.16
いまさら 2012.01.12
すーつは男の戦闘服です 2012.01.08