2019年01月18日
XML
カテゴリ: アニメ

40年前に放送してた名作アニメ『赤毛のアン』のスペイン語バージョンを視聴したのだが、マリラやマシュウはともかく、アンの声が日本語版の声優さんの声に何となく似ていて吃驚。まさか本人がスペイン語で吹き替えた……なんて事はないよね!?それはそうと、40年経っても名作は色褪せない。スペイン語は理解できないが、しばらく見入ってしまった。














お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2019年01月18日 02時42分51秒


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

PR

Keyword Search

▼キーワード検索

Calendar

Shopping List

お買いものレビューがまだ書かれていません。

© Rakuten Group, Inc.
X
Design a Mobile Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: