て~げ~日記

て~げ~日記

永遠記得


日記のコメント欄で盛り上がったときに、こまちゃんが翻訳してくれた詞があります。記念にこちらに残しておきたいと思います



レスリー



永遠記得             いつまでも忘れない

【壱】
是時候想遍 心中最愛名字     愛した人のことを一途に思う時


到未来 物轉星移仍見星光{火山}爛時  未来に全てが変わろうとも ずっと
                     星は輝いているのさ

是時候相信 紛擾不過閑事      余計な事などに迷わされず信じようよ
到頭来 誰都可以云淡風清過日子    その時には 誰もが小さな幸せの日々
                       を暮らして行けるのさ



明日歳月里留住今天的根据      明日からの生活に現在(いま)の意味
                     を残そうよ

就像逝水逐年来凝聚         まるで幾年あとには河になる水滴
                     (しずく)のように

時代跌蕩里誰又永遠記得誰      時の過ぎゆく中 みんないつまでも忘
                     れやしないさ

但愿記憶像霓虹 是不朽的証据    記憶よ艶やかであれ 揺るぎないボク
                     らの証となるように 



【弍】
是時候張看 一身摧{王粲}華麗    美しく煌めく身体をしっかり見つめよ
                       うよ
到頭来 時光洗礼惟有風采会留低    その時には 時に洗われて思い出の
                       のかけらだけが残るのさ 


明日歳月里留住今天的根据      明日からの生活に現在(いま)の意味
                      を残そうよ

就像逝水逐年来凝聚         まるで幾年あとには河になる水滴(
                  しずく)のように
時代跌蕩里誰又永遠記得誰      時の過ぎゆく中 みんないつまでも忘
                       れやしないさ


但愿記憶像霓虹 是不朽的証据    記憶よ艶やかであれ 揺るぎないボク
  らの証となるように                                 




参】
是時候相信 光輝轉眼流逝       輝きが瞬きと共に過ぎ去るのを信じよ
                    うよ
到頭来 何須執迷 天数紛擾老問題    その時には 何も迷わず全ての途惑
                      いはいつもと同じさ

(ここの2行は、サイトで聞いたモノでは唱ってなかったよ!?)

明日歳月里留住今天的根据      明日からの生活に現在(いま)の意味
                      を残そうよ

就像逝水逐年来凝聚         まるで幾年あとには河になる水滴(
                       しずく)のように
時代跌蕩里誰又永遠記得誰      時の過ぎゆく中 みんないつまでも忘
                  れやしないさ


但愿記憶像霓虹 是不朽的証据    記憶よ艶やかであれ 揺るぎないボク
                     らの証となるように


ジミーの絵本レスリー

台湾の絵本作家幾米の詞です。


我們習慣在遠遠的地方望奢ニィ、
就像仰望天上的星星一般、従不敢奢望能真生接近ニィ。
ニィ説要我們永遠記得ニィ、ニィ也会永遠記得我們。
ニィ説(言荒)、但我們原諒ニィ。
現在 ニィ真的変成天上的一顆星星了(口馬)?
一定要快楽地  発出閃閃光亮(口屋)。

ニィ=イ尓


こまちゃん訳

わたしたちは何時も遠い遠~い所で貴方を見ているの。
まるで仰ぎ見る空の星々がそうであるように、
これまで本物のあなたに近付きたかったけど勇気がなかった。
貴方は「みなさんはずっとわたしを忘れないで」と言うし、
貴方もわたしたちをずっと覚えていると。
でたらめだったわ。でも、わたしたちはあなたを許してあげる・・。
今、貴方は本当にお空のお星様の1つに変わっちゃったの?
必ずキラキラと輝いて幸せになってね。


盛り上がったコメントの流れの中でさりげなく翻訳をしてくださいました「こまちゃん」に感謝いたします。







© Rakuten Group, Inc.
X
Design a Mobile Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: