カトリックの総本山バチカン 0
全5件 (5件中 1-5件目)
1
テレビ見てたら、こんなものを紹介してた。お湯入れるだけで、パスタが茹で上がっちゃうらしい。ホント~?おいしいの? お塩はいついれるの?Ho visto questo alla TV . Basta solo verso l'acqua bolita .Sono buoni ? Quanto aggiungo il sale ?簡単で早いかもしれないけど、ちょっと寂しくない?もういいかな~とか、どう思う~?とか 味見する楽しみなんかはなくなっちゃいそう。Sono pronti velocemente e facilmente ma mi mancha qualcosa .
Aug 17, 2006
コメント(4)
A 1 1人で食事に行きました。 AとBの席にはラブラブのカップルが座っています。 ■ ■ 2 さあ、あなたなら1~3のどこに座りますか? B 3 正解?は3ね。 どうしてそこに座るかなあ~。 しかも1人でずっとニヤニヤしてた。 怖いよ~ 大きいボトルのお水ガブガブ・・・ どこの国の人だろう? ごめんなさい、よけいなお世話ね。 それにしてもこの女の子、 すっごくかわいかった
Oct 17, 2005
コメント(2)
いえ、正確に言うと、ペプシ社が作ってる、これもおかしいか、ペプシ社が発売している水なんだけど。ペプシといえば、やっぱりあの黒のシュワシュワってイメージじゃない?特にこう、マークが堂々とついてると、ちょっと変な期待しちゃったりして。開けたら、シュワ~って泡がはじけるとか、甘いとか。ぜんっぜん、普通の水だった。うれしいような、残念なような・・・
Sep 14, 2005
コメント(2)
霊気って、しかも漢字間違ってるよ。霊気ってもっとおどろおどろしたものだと思うけどね。カラフルだとちょっとカワイイかも。$21.95 3000円もだして買うようなものなのか?何の痛みかな~?失恋、それとも筋肉痛かな?$44.99か、まあ、お値段はお手ごろね。たしかに、日本人でこんなTシャツ着るやつはいないだろうけど。$30.00!?他にも突っ込みたくなるTシャツいっぱい。企画するほうもするほうだよね。こんなに日本人どこにでも住んでる時代、商品にする前に誰かに聞こうよ。
Jul 30, 2005
コメント(6)
日本じゃこれが当たり前でしょ。日本とスイスの違いを話してたとき、学生が言ってた。スイスではお店の人のほうがえらいときもあるって。日本での買い物は本当に気分がいいんだって。国へ帰ったときは、逆カルチャーショックがあるらしい。日本では、スーパーのレジで、品物はかごに入れたままにしておけばいいよね。スイスではお客さんがかごから出さなきゃならないのに、忘れちゃったりするとか。私もそれ知らなくて、レジの人におこられちゃったことあるな。日本じゃありえないよね~。I clienti sono dei . E' notorio in Giappone . Ma uno studente mi ha detto che in Svizzera i commessi sono alti dei clienti . Gli piace fare spese in Giappone .Lui sente lo shock culturale nel suo paese .In Svizzera alla cassa del supermercato si deve tirare fuori le cose dalla borsa della spesa . Me l'dimentica . Perche' in Giappone si mette la borsa lasciando le cose .Una volta un commesso e' stato contrariato di me perche' non lo sapevo . E' impossibile in Giappone .
May 10, 2005
コメント(4)
全5件 (5件中 1-5件目)
1