普通のママのバイリンガル子育て

普通のママのバイリンガル子育て

PR

×

Profile

tiny-b

tiny-b

Archives

Jun , 2026
May , 2026
Apr , 2026
Mar , 2026
Feb , 2026

Calendar

Comments

どぴゅ@ みんなホントにオナ鑑だけなの? 相互オナって約束だったけど、いざとなる…
ドライブ好き@ 風呂入るのメンドクサイ! http://feti.findeath.net/oeqgh32/ 今日…
もじゃもじゃ君@ 短小ち○こに興奮しすぎ(ワラ 優子ちゃんたら急に人気無い所で車を停め…
地蔵@ 驚きのショックプライスw コウちゃんがこないだ教えてくれたやつ、…
ダル伊藤@ ズ ル ム ケ自慢の奴涙目w 包.茎の方がピストンしてる時に、皮がこ…
Dec 5, 2007
XML
カテゴリ: プリスクール
今年もあと2週間で冬休みです。

夏から始めた親子3人のプリスクール通いもよく続いたな
通い始めた頃は、まだ歩けなかったSeちゃんも今ではものすごく速く歩いています。

この4か月で少しは上達したかな。
と思っていた私の英語ですが、 イギリス人の先生の英語が全然聞き取れません

アメリカ英語に慣れているからでしょうか?
それとも、その先生の話し方が早いからでしょうか?

ブリティッシュイングリッシュはアメリカ英語とは 発音や単語

うーん。ちょっと悔しいな。
来年は聞き取れるように頑張るぞ!

私はイギリスに行った事もないですし、イギリス人と話した事もなかったので、良く分からないのですが、実際はどうなんでしょう?
結構イギリスとアメリカで違うのでしょうか?

DWEや本、学校で習った英語は、どちらの英語なんでしょうか?

もし、 ご存じの方がいたら教えて下さい!!

我が家愛用の↓は、ブリティッシュイングリッシュなので、時々馴染みのない単語が出てくる事があります。

オックスフォードリーディングツリーステージ2



「子育て英会話・お勧めBOOKSをご紹介しています」 子育て英会話(Tiny-バイリンガル)

にほんブログ村 子育てブログ バイリンガル育児へ にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ 人気ブログランキング






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  Dec 6, 2007 12:00:34 AM
コメント(4) | コメントを書く
[プリスクール] カテゴリの最新記事


■コメント

お名前
タイトル
メッセージ
画像認証
上の画像で表示されている数字を入力して下さい。


利用規約 に同意してコメントを
※コメントに関するよくある質問は、 こちら をご確認ください。


はじめまして  
wakya さん
ブリティッシュイングリッシュというタイトルにひかれ思わずお邪魔しました。
英語と米語はかなり違いますよ!!
日本の学校英語DWEは米語です。
私はイギリスに語学留学した事がありますが、初めはかなりのカルチャーショックでした。
発音はもとより、単語、言い回しも違う事があります。
子供にはどちらを中心に教えたらいいかいまも悩んでます。
大好きなイギリスに一緒に行きたいし、とりあえず今は両方に親しんでもらってます。 (Dec 6, 2007 05:53:56 PM)

はじめまして  
wakya さん
ブリティッシュイングリッシュというタイトルにひかれ思わずお邪魔しました。
英語と米語はかなり違いますよ!!
日本の学校英語DWEは米語です。
私はイギリスに語学留学した事がありますが、初めはかなりのカルチャーショックでした。
発音はもとより、単語、言い回しも違う事があります。
子供にはどちらを中心に教えたらいいかいまも悩んでます。
大好きなイギリスに一緒に行きたいし、とりあえず今は両方に親しんでもらってます。 (Dec 6, 2007 05:53:58 PM)

はじめまして  
wakya さん
ブリティッシュイングリッシュというタイトルにひかれ思わずお邪魔しました。
英語と米語はかなり違いますよ!!
日本の学校英語DWEは米語です。
私はイギリスに語学留学した事がありますが、初めはかなりのカルチャーショックでした。
発音はもとより、単語、言い回しも違う事があります。
子供にはどちらを中心に教えたらいいかいまも悩んでます。
大好きなイギリスに一緒に行きたいし、とりあえず今は両方に親しんでもらってます。 (Dec 6, 2007 05:54:07 PM)

Re:はじめまして(12/05)  
wakyaさん
>ブリティッシュイングリッシュというタイトルにひかれ思わずお邪魔しました。

ありがとうございます。

>英語と米語はかなり違いますよ!!
>日本の学校英語DWEは米語です。

やっぱりそうなんですね。
どうりで、ORTの「Dad was cross.」などのフレーズが馴染みがない訳ですね、

>私はイギリスに語学留学した事がありますが、初めはかなりのカルチャーショックでした。
>発音はもとより、単語、言い回しも違う事があります。

発音も違うんですね。
私がイギリス人の先生の英語を聞き取れないはずです。(アメリカ英語でも微妙なので。。。)

>子供にはどちらを中心に教えたらいいかいまも悩んでます。
>大好きなイギリスに一緒に行きたいし、とりあえず今は両方に親しんでもらってます。

そうですね。
何となく、イギリス英語の方が良いような気がしますが、アメリカ英語を使う機会の方が多いと思うので、
悩みますね。

きっと我が家も両方覚えていく事になると思います。
ありがとうございました。
また、遊びに来てくださいね。
-----
(Dec 7, 2007 02:38:10 PM)

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.

Design a Mobile Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: