全79件 (79件中 1-50件目)
これまでの会社を週2日に減らし、派遣の仕事ができなくなり、本格的に自分で仕事を始めました。やはり1人ではなく気の合う相棒とやっているおかげか、細々と明るい未来に向けがんばっています。ネットショップをオープンして4ヶ月になりますが、まだまだ試行錯誤の毎日です。ただ、私が今の仕事になって妊娠したことも告げたのにそれを無視した電話をしてくる派遣会社があり、そうとう迷惑ですね。毎日できないし、妊娠してるんだけどそれでもいいんですかね、っていうと、「あ…。」という感じです。毎回やっぱりこんな電話かとがっかりします。週2日は給与を平気で未払いにする会社です。(というか全額支給できない。)そんな会社と比較するのもなんですが、勤めることと自分たちがやりたい仕事、やっていて楽しい仕事をするのと比較するとまったく違います。悩ましいことも会社だとめんどくさいとか思ってしまうのに、自分のショップだとクリアしていくしかないと前進できます。現在妊娠6ヶ月、つわりもなくなり、食欲と闘っています。時々見てくださる方に見ていただければよいと思い、今日はテーマを選択しないで書いてみました。また暇を見つけて書きます。
2004年09月29日
コメント(43)
宣言してみました… 1人目よりつわり、食欲ともども少しはマシな気がしています。1人目のときはデザートの夢などしょっちゅうみていました。そんなふうになるのが怖い。ただでさえ太っていると思っているのにまた十何キロも増えたらほんとうにとりかえしがつきません。今は仕事や1人目のことなど考えることも多いし、今回こそはひかえめに増えてほしい体重。怖くて体重計にも乗れません。太めの人は8キロ増くらいまでにおさえるようにとよく本に書いてあったのを憶えています。それは無理な気がする…すでにあっちこっち膨らんできているし…風船みたいに。もうすぐお姉ちゃんになる娘(2歳1ヶ月)は、お風呂上りにミニーちゃんのおもちゃを自分に巻きつけたタオルに入れて「おなかに赤ちゃんがいるの。」なんて言ったりします。相変わらずママにべったりです。特にお風呂に入ると私のおなかに第2子がいることを思い出すようです。
2004年07月14日
コメント(4)
歯科検診の後、同日にできると思っていたフッ素は1週間後に予約をとってやってもらいました。一日でできるともっと良いですけど…あまりにも無抵抗の娘に、フッ素を塗ってくださった先生もびっくり。こんなにおとなしくしている子は珍しいと言っていました。先日、アレルギーの検査で採血もしましたが、馬乗りになって押さえつける準備をしていた看護婦さんも、馬乗りになったまま無抵抗な娘に拍子抜けしていたし。もう泣いてもわめいてもしょうがないとわかるんでしょうか。そのわりにはイヤイヤのピークで、保育園に行きたがらなかったり、保育園から帰るときにわざと渋ったり、最近子育ての比重が大きく私にかたよっているので結構なストレスです。私のおなかに第2子がいることはわかっているようで(いつの間にか保育園で先生が言っていた)、ママは自分のものだというようなことを言ったり、離れるのを嫌がったり、父親を嫌がって私じゃないと嫌がったりしています。時々日記を見に来てくださっている方へ近況報告です。非常勤の会社は続け、派遣のお仕事はもらえなくなりました。いくつもの派遣会社に登録したので、妊娠を伝えるまではバンバン電話がかかってくるのですが、言うと、あっっそうですか…と、トーンダウン。もう派遣会社と電話をするのも嫌気がさしています。なので、ここはネットショップにもっともっと力を入れることにしました。妥協案でもあるけど、せっかく得た機会と思って前向きにがんばるつもりです。とはいえ、妊婦です。家事が辛いこともあります。眠くてしょうがなかったりします。ものすごい疲れやすいです。ネットショップのパートナーと打ち合わせっぽい雑談に花を咲かせることもあります。それなのに、夫が妊婦である私への気遣いをあまりしてくれなかったり、自分だけ野球観て、私がガチャガチャと食事の支度をしていても手伝おうとしてくれなかったり、これまでしてくれていたことを、私が平日家にいる時間が増えたせいか、してくれなくなったりすることが気に食わなかったりします。昨日も夫にとっては急に、「一人だけ座ってないで何か手伝ってくれない?」みたいなことを言ってしまいました。私にとっては、昨日、おととい、その前、その前からの不満が爆発したのだけど、彼にとってはもちろん急に!です。「なんで普通にいえないの?俺だって遊んできているわけじゃない。」とかなり怒っていました。こんな発言も「じゃあ、私は遊んでいるのか。」と言いたくなったりします。「毎回言うのが嫌だから。」とだけ言いました。悪いなと思うときは、いつもちゃんと「悪いけど~~してくれる?」という言い方をするのですが、昨日は私にとっては爆発だったのです。あー、怒っているのは私だったのに。うちはあまり売られたけんかをお互い買いません。私は相手が怒っているときは何を言っても彼の都合でしか考えてもらえないとわかっているので、それ以上は言いません。口では負けることもわかっているし。落ち着いてからあの時はこーいうつもりだったとか言うことはあります。ネットショップが繁盛してとても忙しいなら別だけど、閑古鳥がないているようなサイトのことで一生懸命やっていても半分遊んでいるようにしか見えないだろうし、実際まだ死に物狂いでやっているわけではないから、そうかもしれないし。なんか愚痴る場所がなくて、久しぶりに日記に書いてみました。
2004年07月09日
コメント(0)
2ヶ月半です。つわりはトイレに駆け込むまではいかないながらもムカムカ感がずっとあり、この天気や仕事のこともあって、気分がほんとうにブルーからグレイという感じです。特に夕方5時くらいからずっと気分が悪く、お買い物はほんとうにきついです。でも、外食も今いち気分が乗らないし、さっぱりしたものを追い求めています。2歳になった娘のことを考えると、自分のことばかり考えられないので、メニューもなんだか自分でも何を作るつもりで買い物しているかわからない気分です。一番不思議なのは、なんだかんだ言って食べられることですよねー(^_^;)。
2004年06月11日
コメント(2)
うそが苦手だったらしく、新しい仕事、決まりかけた時にやはり妊娠を伝えてしまいました。あの社長は事実を隠して仕事をすることを嫌がりそうだと思ったから。でも!!間違っていたかも。上手く世渡りをするには…やはり全然ダメでした。途中産休が入ることがもうダメみたいでした。やっとの思いで前の派遣先を抜けたのに、抜けるのが遅くなったせいで、決まるものもきまらない!とちょっと悔しい。(結局前の会社はフルタイムの人を採用していました…)それと、まず、派遣会社が人選から妊婦は外すんだということをあたりまえかもしれないけど痛感しました。派遣会社いわく、通勤、職場でも危ないんだそうです。こうなったら言わずにバイトを探すか、先立つものがないのに、小さな商売に精を出すか考えないといけない。あと何ヶ月かはバイトでもしないと、お金がどんどんなくなっていくし。派遣会社は責任を負いたくないからしかたない。バイトで探すしかないですね。毎日、ちょっとだけつわりや天気のせいか気が重いです。あれこれやることがたくさんあるのに、ついだらけてしまいます。子供はますます私の変化を感じてか、ママがいい!と言ってママにべったり、自分のママだと主人にライバル心を抱いたりしています。あと、突然、大きなぬいぐるみのおっぱいの辺りを小さなぬいぐるみに「はい、おっぱい飲んで。」なんてやっています。まだ何も伝えてないんですけどね。ただ単にそういう年頃なのか、なぜ急にそれを思い出すのか、とっても不思議です。
2004年06月10日
コメント(0)
もうすぐ2歳になる子供、ものすごい勢いで今までインプットしてきたことをアウトプットしています。くもんのことわざ集1はわりと簡単で、前半をいうと(例:どんぐりの)後半をいうし(例:せいくらべ!!!←かなり張り切って言います)、歌もびっくりするくらい早く覚え、さらにおしえずにTVとかCDから聞いただけの音楽は英語でも日本語でも自分が聞こえたように歌います。替え歌も歌います。最近気分的に仕事に追われてインプットのお手伝いができないでいてほんとうに悪かったな…と思います。2人目がお腹にいるようですが、子供にははっきりと伝えていないのですが、何か変化を感じている様子で、急に「あかちゃん!」と言ったり、赤ちゃんのとき母乳をどうやって飲んだかを表現したりします(笑)。早く次のお仕事を決めて出産までは安定した生活を送りたいです~。今はつわりで気分が悪いときと妊娠を忘れるくらい気分がいいときとムラがあります。普通に自転車に乗っているんですが、よくないんですよね…
2004年05月26日
コメント(2)
派遣の契約終了ということで、私はお仕事できない女!だとかなり沈んでいた私でしたが、ふっきれることができそうです。まったく実務を見ることのない経営者たちから、能力の問題だと(はっきりといわれたわけではないけど)交代を言い渡されていたのですが、最初の後任者がこれは週○日では無理といって、お仕事を引き受けなかったこともあり、ずるずるとお仕事を続けております。毎日、「今日は後任者が来るかな」と思って出勤しています。派遣会社も派遣先も聞かないと状況をおしえてくれません。主人からは「さんざんバカにされたそんな会社に、数週間単位とかで更新を引き受けるメリットがどこにあるのか。」と言われました。とても答えにこまりました。普通にみたらそうです。こっちは精神的苦痛を味わったし、時給アップくらいの交渉はできたでしょう。なぜ続けるのか…?の答えを探してみました。それは、逃げて終わったら、ダメージを受けて自信を無くしたまま終わり、次も自信がないまま。そんな状態で次を引き受けるほうが勇気がいる。こんな屈辱を味わっても、きちんと終わらせることができれば、自信になり、次にその自信を持って進める。そっちのほうがどんなにいいか。目には目を、みたいに、受けた屈辱に対する仕返しみたいなことをして終わって気持ちがいいかと言ったら私はそうではなく、私ができる限りのことをすれば、それは少しは伝わるものがあるだろうし、私は達成感を持って辞められる。そんな風に考えました。ただ、会社がいつまでもダラダラと私に仕事をお願いしてくるようでも、もう私はそれは会社のためではないと思うので、振り切るしかないと思っています。どちらにしろもう時間がないんですよ。やめて次に進まないと。もうこの会社から得られる経験は十分にいただきました。次に進まないといけない理由があるんですよ…!第2子を妊娠したようなのでーす。病院はまだですが。これは次の会社には気づかなかったことにして行くしかないのです。そうしないと妊婦を採用する会社なんてないので。今度は時給が半分になるかもしれないけど、バイトを考えています。自分が独立するのに必要な経験が得られそうな場所です。派遣のお仕事はそれなりに責任が重いものもありますので、あと数ヶ月しかできないことがわかっていて引き受けるのは、ちょっと申し訳ないし。もちろん生活は苦しいのですが、妊婦なんだし。こんな自分の安売りをするチャンスはあまりないので、こんなときこそ低い時給のお仕事をしてもいいんじゃないかと思っているんです。こんな感じです。みなさんの励ましのお言葉、ほんとうにうれしかったです。ありがとうございました!またご報告します。
2004年05月22日
コメント(2)
前任のお姉さまに会社中に響き渡る声であれこれイヤみを言われ、完全に仕事が遅いという印象を会社中に植えつけられた私…週〇回ではまわらないだろうという判断だと思っていたら、新しい人も同じ週〇回とのこと。ただし私よりも派遣歴の長いベテランの女性。あー、やっぱり私の仕事がトロイと判断したので、交代ってことね…!とすっかり落ち込んでいました。私は自分がそれほど遅いとは思っていなかったのですが、あれほどお姉さまに言われたので、きっと自分はダメ子さんなんだろうと半分思っていました。半分はできるもんならやってみてほしい、私はほんとうにゼロから出直します!という気持ちです。新しく私と交代する人との引継ぎが始まりました。新しい人にいくつか話をし始めたところ、これは週〇回では無理!と言い出しました。毎日の人に来てもらったほうがいいし、ここまで責任の重い仕事だったとは…と言ってました。そして、この仕事を引き受けることはできないかもしれないと言い、引継ぎを中断し、とりあえずお手伝いだけしてくださって、帰って行きました。私は1週間残留期間を引き延ばされ、それをつい引き受けてしまい、どうしてそんな会社に義理を感じる必要があるのかと主人に怒られ…、なんだかな~。派遣会社の担当の方!私が引き継ぎ1日じゃ無理だと言ったら心配しないで、って言ったのに!まだ何も連絡がない…!ひと言あってもいいんじゃないでしょうか?来週からどうなるんだろうとこっちが気をもんでいるのに。会社の人も新しいベテランの女性が色々言って初めて聞く耳を持ったようです。完全に慣れるまでは、週〇日では難しいのかな、って。主人との約束で残業はしないことにしました。どうなるんだろう。
2004年05月07日
コメント(2)
3月から怖いお姉さんにさんざんイヤミを言われながら耐えてやってきた派遣のお仕事。長期のはずが、更新なしとのこと…理由は一生懸命まじめにやってもらっているが、毎日出勤できないとまわらないだろうという派遣先の判断でした。たしかに…1社に勤めているつもりが、そこには2社入っていて、私は2社分の経理を1人で担当していました。毎回少しずつ残業してきましたが、一息入れる余裕もありません。これでは、子供の具合が悪くなったら大変なことになります。ただ、引継ぎのとき、会社中に響き渡る声で私の能力不足みたいなことをお姉さまに言われていたので、あっというまにあの場を去ることで、そういう風に見られるのはちょっとだけツライけど、それも実際私の能力不足かもしれないですしねえ。少しずつ本来やりたい仕事にシフトしていくには、今度はもう少し精神的に楽で、でも経験になり、もう少し自宅に近い場所のお仕事を探そうと思いました。今は2社分の実務はほぼ1人で、前の人が何も引き継ぎ書類を残さない人だったので、1人で1~2回転してみないとまだ自信がつかない感じでした。このお仕事はとても精神的にプレッシャーがあり、電車で本が読めると、ウキウキしていたのに、行きも1日の仕事について考え、帰りは色々思い出してボーーーーッ… これももう少ししたらおさまるはずだったのですが、それを待たずにさようならです。ま、仕方ない。望んでこういう経験をしたんだから、次回はもっともっと自信がついて余裕も出てくるよ、いい人にも出会うし。って言い聞かせてます。前にお花関係の試験(ベーシックですが)を受けた結果を載せたかなー。結果を聞くのも遅かったので、載せ忘れたかも…なんとか受かっていましたよ!試験の内容自体は好きではないけど、こうやって自信がついていき、人にも信頼してもらえるようになるのかもしれませんね。
2004年04月19日
コメント(3)
あれこれやらなきゃと思っているうちに、どうしていいかわからなくて寝てしまいます。主人もとても忙しく、私と子供が寝てから帰ってきます。でもこうやって書いてみると進むしかないのがわかります。整理してやっていこう。忙しくて目が吊り上っていたらいい仕事はできませんね。土曜日、友人の引越のお手伝いをしました。そのお宅にご両親がくるということで、東京のお宅にしては広めのベランダがついているので、寄せ植えをプレゼントしようとネットサーフィンして探してみました。http://www.eonet.ne.jp/~miyo/index.htmとてもかわいらしい~お店です。色々注文をつけてしまいましたが、とても快く引き受けてくださいました。お友達のお宅のベランダを見るのが楽しみです。お客さまのために一生懸命になる、そうすれば、きっと伝わるものがあると思います。そんな気持ちを忘れないでいたいです。
2004年04月16日
コメント(2)
訪れてくださっている方、ほんとうにありがとうございます。今、とーってもいっぱいいっぱいで、あれをしなきゃこれをしなきゃと毎日がパーッとすごい速さで過ぎていっています。なんとかネットショップも強引にオープンしました。今年の前半の目標である、資格を2つ、新しい仕事を始める、このうち2つはかないました。お花関係の試験を受けたのですが、なんとか合格です。それと、仕事は今までの仕事を減らし、派遣の仕事を入れ、ネットショップも友達と開設できました。楽天日記もまめにつけることを今後の目標にしたい…!!!
2004年04月09日
コメント(4)
最近引き継ぎをされていて、業務マニュアルの大切さを痛感しました。もちろんマニュアルがなければ何もできないのは問題ですが、口頭説明だけで引き継げるなんてありえないと思っています。全体の流れを言う前に1から説明が始まるので、全体を理解するための質問を自分がする努力をしています。せめてどんな仕事があるか、一覧でもいただければ…月次ですること、仕事の種類別、なんでもいいです、何かください、と思ってしまいました。派遣社員として初めての会社です。会社に行くのが憂鬱でしょうがないのですが、これを機に業務マニュアルの大切さを思い知ったので、前向きにとらえ、自分が作る方向でがんばります。これも良い経験ですわ~。
2004年03月19日
コメント(2)
現在、これまでの仕事を減らして派遣社員の仕事を入れ、経験を積んでいます。ネットショップについては、週末や夜を利用して準備を進めています。あっという間に時間がたっていて、たいした成果がない、そんな日々を送っています。ただ、前と違って何もかも最終目標に到達するために必要な経験なんだと思えます。今日、別のIDで楽天日記も登録しました。こちらのIDは一緒にサイトを運営していってくれる友人と2人の日記を公開しようかと思っています。とっても考えることが多く、日記を忘れてしまうこのごろ…早くネットショップについて声をかけてくださった方々にみていただけるようがんばります。
2004年03月15日
コメント(4)
お花の試験、会社の手続き、色々ありまして、日記がおろそかになっていました。我ながらショックです。会社には週○日出勤して、空いた日も派遣やバイトの仕事を入れます。ただし、経験としてウェルカムなお仕事しか受けないことにして、キャリアアップを目指します。そのため、有休、土曜を使って7社派遣会社に登録しました。良いお仕事はまだ見つかっていません。皆さん、忙しくないですか?最近。忙しいを理由にするのはやめようと思いつつ、進級、組織変更、去る人あり、来る人ありで忙しくないですか?年度末ですねぇ。ネットショップ立ち上げについて、友人と2人でそれぞれ調べることを決めたりしています。仕入先に出向き、初心者ぶりを発揮したりしています。まだまだです。調べるって難しいですね。情報が向こうから飛んできてくれるわけではありません。お金をかければそれなりの方が大勢いますが、それをせずに調べるのですから、遠回りをすることが多いです。目標は4月公開です!喜んでもらえる、提供していて自分もうれしい、そんな気持ちをお互い忘れないようにしよう、と言って進めています。お花のほう、実技は合格点ギリギリにしてもらいましたが、変なシステムであり、採点方法を聞いていて少しムカムカしました。最初からそういう風に作れと言ってくれ、と言いたいような採点方法でした。でも、ギリギリ合格にしてくださったので、笑顔でありがとうございました、とご挨拶してきました。筆記も出題すると言われていない場所からけっこう出るものなんだと用紙を開いて知りました。結局、全体を見ている必要はあるんですねえ。どうだったかな、まだ結果はわかりません。英語日記はしばらくお休みしてみます。これに時間がかかり、日記自体をつけることを怠るからです。wakaru
2004年03月02日
コメント(1)
私は夢みたいなことを言う人をみると現実はこうだ、やめておいたほうがいい、そんなことしようと思っても実際にはこんな障害があると言いたくなるほうでした。いろんな夢や希望があり、嫌な仕事はせず独立したいと考えながらも起こりえる現実的な想像がそれを打ち消してきました。また、1人でやることはいろんな甘えや言い訳のデビルが登場してきました。とてもポジティブな友人がそばにいるのに、彼女と力を合わせることも、関係が崩れたらどうしよう、と思い悩んで声をかけられずにいました。でも、彼女と計画を進めることに今は嫌な想像はありません。これは少し自分がポジティブになれたからだと思います。現実的な問題を考えればキリがないことには変わりませんが。ほんとうにやりたいことなのかもわからないけど、別に形が変化して行っても構わないのではないかと思えるようになりました。常に進化していたい、喜ばれるものを提供していきたいですね。まだまだスタートラインにも立っていませんけどね。Whenever I saw a person who talks about his/her dream,I always wanted to say, "Stop it, you will face many kinds of issues."I also have dreams and wishes. I also don’t want to do what I don’t like. I want to make my own business. So far, my realistic way of thinking has denied such dreams and wishes.Also, doing it by myself makes devils who likes to make many reasons for not doing it.I have a good friend who has positive thinking. I sometimes thought about doing business with her, butI didn’t want to break the good relationship with her.Now, I don’t have bad feeling about moving on the plan with her.I hope it is because my way of thinking has changed to positive way. If I think about the reality, it is same as before and endless.I am not sure it is really what I want to do or not.But now I think I can still change it in the future.I just want to keep making progress. I just hope I can providethings that make peole happy. ...though I am not standing on the start line yet.
2004年02月20日
コメント(2)
一度書いたメールをしばらく保存し、何日かして読み返した後、決心してお友達に週末起業を一緒にしないかというお誘いのメールを送りました。そうしたら、彼女も同じことを考えていたとうれしいお返事!私はそのために今仕事を切り替えています。今まで勤めた会社への出勤日数を減らし、開いた日にもキャリアアップ目的で派遣に登録しました。多少の不安(お金とか?)もあるけど、ワクワクもします。I wrote an e-mail, but didn’t send it. I kept for a few days,and read again. Finally I decided to send it to my friend.I asked her to start a small weekend business.Then, she gave me such a joyful message that she was thinking same thing! Now I am changing my working style. I reduced the number of days to go to current company. I also register several offices to find temp jobs for my carreer.I am not sure the decision was good or not, but I am excited.
2004年02月12日
コメント(4)
ここ何年かずっと思っています。今日、夫に紹介してもらったサイトにタイムマネジメントについて書いてありました。ノウハウ本などを読んで真似をしてもうまく行かないそうです。それには、短時間で集中する力、情報を吸収する力、会議などで疲れない体力のようなものが基礎となり、とても深いそうです。内容的にはまだ途中だったので、結論まで読めませんでしたが、そう、そんなに単純じゃない、人それぞれだし、真似したりして急にできるようなことじゃない、そう思いました。意識して短時間で物事に集中するようにしたり、ボーっとすごさずに、それぞれの場面から色んなことを吸収するようにしていれば、自然と身につくのではないかと思いました。I have been thinking for several years. Today I saw a site that my husband introduced me. It tells about how to manage time.Even if you read books about time management and try to behave as the books say, you will not be able to manage your time well.The management is basically related with how to concentrate on doing something in a short time, how to input information, and power of continuation like in a meeting.I coud not reach the conclusion today. But I also thought that it is not simple, it cannot be achievable by just imitating what people say.I should be aware of concentrating in a short time. I should not stop thinking. I should try to input many things in any situation.Then the technique of time management will be mine.洗濯機、静かでいいです。2回でやっていた洗濯も1回でできるし、お風呂のお湯も使いやすいです。
2004年02月05日
コメント(4)
自分の資格勉強のための切花図鑑と子供のためにNEOという植物、動物図鑑を買いました。しめて7,350円。1歳の子供が足に落とさないかが心配ですが、この図鑑は眺めているだけでもたのしいので、本屋さんに行くたびにペラペラしていました。つい手が伸びてしまいました。整列して写真が並んでいるのではなく、テーマ別に少しストーリーがあって、ふーん、と思わずうなずいてしまいます。(楽天で買ったけど、買い物リストに載ると思ったら載らないのかな。)切花の本は、フラワーデザインの試験勉強に使うのですが、花の名前を憶えなければなりません。で、カタカナばかり並べられて何の花かわからないものが多くて、いろんな科の特徴なども視覚で捕らえたくて(ほんとはカタカナは英語でスペルしてほしい)買いました。先日お教室で、「名前だけ見てもどのお花か自分でイメージできないから憶えにくいですよね(憶える意味がないと思っている)。どうしました?」と既に合格した生徒さんに聞いたら、ひたすら憶えたみたいなんです。げげげ、と思いました。しかも私がどの花かわからなければ憶えられない(憶える意味もない)ということに対して何という質問をするんだ、というような顔をするんです。たぶん私が言っていたこともわかっていないと思います。びっくりしましたぁ~。私の勉強に対する意識が変わってるからでしょうけど。I bought 3 picture books. One for my flower design studyand 2 for my child. All together, I paid 7,350 yen. I am little worried that my 1 year old child may drop them on her feet. But I finally bought themsince I always open these books at bookstores. Each page has a theme and stories instead of just showing same size of pictures.Whenever I see inside, I find new facts. The other day, at flower lesson, I asked a student who alreadypassed the same exam, "It is not easy to remember name flower because I cannot image the flower itself. How did you memorize?" She seemed like she just memorized the names.I was shocekd by her reaction. I think she didn’t even understand what I said. I was so surprised, but it is because my way of thinking has been changed.
2004年02月04日
コメント(2)
まだ言いたいことも限られた言葉でしか伝えられない子供が一生懸命何かを伝えようとするのをみているとたまりませんよね。今回はわかってあげらててよかったです。たいしたことではないんですが。耳鼻科通いで、外出する際、クローゼットの中からいつもの毛糸の帽子を出してかぶせようとしたら、嫌だといってどこかを指差します。何?と聞くと、「Yellow.」っていうんです。指差す方向に黄色いものは見当たりません。まだわからない顔をしていたら、今度は「アタマ」っていうんです。その2語で連想できました。棚の上の方にちらっと見えている麦わら帽子をかぶっていきたいというんです。かわいすぎる~!と思いつつも、こんな寒い夜に麦わら帽子はどうしても私が恥かしく、ニットで我慢してもらいました。帽子と言ったとき、私が帽子を持ってるじゃない、と言ったから、彼女なりに工夫したんだと思いました。I really love my child when she tries to tell me something by using limited words that she can say.This time I am happy to understand what she wanted to say although it was not such a special matter.When we got ready for going out to see the doctor. I put her knit cap. But she didn’t want to wear it."What?" I asked her. She said "Yellow (in English)." I cannot find anything in yellow around the place she was pointing.Then she said "Head." Now I understood she wanted to wear a summer hat. I really thought she was lovely, but I could not let her wear it in this cold weather.When she said "a cap", I said I had her knit cap. That’s why she tried to say in other words. まだ耳鼻科通いは続きます。よくなってきたので、お薬はお休みです。これはうれしい。でも完治していません。また来週行きます。娘はまだ縛り付けられてイヤイヤをしますが、前よりぜんぜんましです。先生に「またね~」なんて言う余裕さえあります。少しは病院通いも気が楽になってきました。
2004年02月03日
コメント(0)
一時期増えそうな勢いだった女性専用車両。増えないんですかね。私は電車やバス、公共の乗り物が苦手です。何かあったらどうしよう、という気分になることがあるからです。この前は渋谷で幼稚園児が停まっている電車とホームの間に落ちていく瞬間を見てしまいました。フッと消えてしまった、という印象です。すぐに「ギャー!」と子供の恐怖に満ちた叫びが聞こえてきました。私は何もできるわけじゃないけど、「イヤー!」と言いながら思わず駆け寄っていました。ドアを抑えて合図をする男性がいました。でも、母は強し。必死に引っ張り上げ、何事もなかったように電車に乗って行ってしまいました(ホームで怪我がないか見ればいいのに)。こういうことがあるから落ち着かなくて、できれば女性専用車両で少しでも安心感がほしいです。I thought cars of trains for only femail were going to increase. But it doesn’t seem to increase.I don’t like to get public train or buses because sometimesI feel some accidents may happen.The other day, I saw a girl with kindergarden uniform dropped down between train and platform at Shibuya station. It was like she disappeared. She started screeming with fear in a second. I also screamed and ran toward the place where she dropped down.A man was holding the door and tried to stop the train getting ready to move.But mother is always strong, the mother pulled her daughter and got into the train as if nothing happened to them. This kind of accident makes me wish to ride on the car of a train only for women. 夫が借りてきたビデオを無理矢理見せられ、たいして面白くないんですけど…と思って夫にどうなのよ?と聞こうと思って振り返ったら自分だけ熟睡していました。さすがですね~。感心しますよ。最後まで見てしまった…お腹が空いて眠れない。
2004年02月02日
コメント(6)
東京23区内に建売住宅を買い、お風呂場も前のアパートに比べたら断然ゆったりしていると思っていました。前はろくに脱衣場がなかったんですから…年末調整で返ってきた所得税(住宅ローン特別控除)で大量に洗える洗濯機(ボーナス時に買いそびれた)を買おうと勢いで選んでいた夫が、置き場のサイズを測ってみよう!と張り切ってお風呂場へかけていきました。ふと思い出しました。happinessさんがおっしゃっていた採寸のことを。ががが~ん。大容量の洗濯機だけあって場所も取るのねえ。上から開けて8キロまでOKのドラム式をねらっていましたが、大きすぎてだいぶお風呂のドアにかかります。少し小さめの横から開けるタイプにしました。ただ、毛布が洗えてうれしい。全部込み(セッティングや古いものの引き取りまで)で11万ちょっとでした。夫に感謝。これから家を買う方は洗濯機置き場にもご注意を。We bought a house in Tokyo. We have thought our bathroom is not small because we have seen the small bathroom in apartments in Tokyo.We decided to buy a new landry machine that can wash a lot by usingthe returned tax.I remembered the story of Ms. happiness!The one we wanted was too big for our house. We chose another onethat fits our bathroom. But I am really happy that I can wash blankets in the machine. It cost little over 110,000 yen. I thank to my husband.For people who are going to buy houses from now, pleasecheck the size!生活が充実している夫は、そんなお金使っていいのか、と遠慮する私に買ってくれました。実はちょう~うれしい!楽しみ。ワクワク。子供の鼻水、とまりました~!ご心配いただいた皆さん、ありがとうございました。またみせにいきますけどね。中耳炎もよくなっているといいけど…もうちょっとのようです。
2004年02月01日
コメント(2)
お友達を椅子から押しのけて自分がその場所をとろうとして大きな声を出したので、注意されて後ろに座らされたそうです。その後は静かにしていたようですが…お遊戯よくやっていたけど、最後、どう踊るのかわかっているのに柵にくっついていました。食事中眠くなったからやめようとしたら、「食べるー!」と言って食べていました。なんだかいつになくチクチクと胸に刺さってくる今日の連絡帳。とても気になりました…子供の気持ちが。先生に対してなのか、ただ単にいつもの気が強い部分が出たのか。お友達を押しのけるなんて。父母に対しては思い通りにならないとそっくり返ったりするけど、お友達を押したりするのは彼女の中にイライラがあるから。She pushed her friend from his/her chair, and tried to puther own chair on that place, and screamed. She was moved by the teacher to the back of the friends. She was quiet since then.She was dancing well. At the last moment, she knew how to do, but she didn’t do it and stood by the fence.At lunch, she was getting sleepy. So the teacher tried to stop the lunch. But she said "I’m eating!", and kept eating.I feel something from the diary. I cannot stop thinking about my daughter’s feeling. Is it against the teacher, or it is just her characterictics? I think there is ome feelingin her mind.
2004年01月30日
コメント(2)
私には夢があるの和田さんのセミナーに参加しました。お留守番の夫に感謝。それにしても私にとっていい響きのタイトルのセミナーでした。この方はどうしても気になっていて、産休に入る前に是非お目にかかりたかったのです。セミナーに参加すると、遠い所にいると思っていた方がぐっと近くに感じることができ、自分自身とても成長することができると思います。セミナーのなかで私が気に入ったこと…楽しく感じていることも嫌なことも自分がそうするんだと選択してやっていると考えると気持ちが軽くなるというお話。家の中がグチャグチャ!気になってイライラする。でも、私は今別の大事な事をやっていてとっても忙しい。だから、わざと!グチャグチャを放ってるんだと思うと気が楽。嫌な仕事もやらされていると思わずに、自分がやりたいから、やって先の目標に近づきたいから、わざわざ選んでやってるのよ、って思うと気持ちが軽くなる、ってことでした。私がぼんやりと頭の中でこれで良いのかな、と思っていたことに対してそれでいいんだよ、と言ってくれたようなうれしい内容でした。何年か先にこうでありたい、という自分のために一歩踏み出したいと思いました。I went to hear a seminar of Wada san. I thank to my husband to give me the time for it.I think the title of the seminar gave me good impression.I was thinking to see her before she has rest for baby delivery.When I attend a seminar, I can feel closer to her/him than before.I also grow up very much in a seminar.What I liked about the seminar was...What you do is what you select. This way of thinking makes you feel light.You select to leave the messy room because you are taking care ofanother important matter.At your work, you select to take care of the hard work for your goal ahead. The seminar gave me the opportunity to realize what I had in my mind is right.I thought I could make a step toward my future. 最後に。さすがうちの夫と同じB型!悪く言えば行き当たりばったり、思いつきで生きているという風にも取れるとてもうらやましい生き方をしていらっしゃる!これほめ言葉です。摩擦力に負けず行きたい方向に素直に進めるというのは良いですね。
2004年01月29日
コメント(2)
エンジニアですので、資格はたくさんあります。昨日はさすがに勉強していました。先日は余裕!なんて言っていましたが、ぎりぎりの合格だったそうです(汗)。でもジ~ンと涙がでそうになるくらいうれしかったです。最近仕事も楽しそうではなかったのですが、私の考えを押し付けるわけにも行かず、どうしようかと思っていましたが、昨日は前向きな話をしていました。楽天的で努力ってことをあまりしない人なので、こういうことは素直にうれしいです。My husband took a qualification exam. Yesterday, finally, I saw him studying hard. The other day, he said the exam would be a piece of cake. But he passed around the borderline. I almost cried for the good news. Recently, he doesn’t look happy about his work. I was wondering what I could do for him. But I didn’t want to push my thought. Yesterday, however, he was talking about positive things of his work. He is very optimistic, and rarely tries hard. So I was honestly happy today.
2004年01月28日
コメント(8)
妹に最近彼氏ができました。そうしたら何の努力をせずに3キロも痩せたというんです。すごいです。女の人って恋をしていると本当に痩せたり、綺麗になったりしますね。私にも恋以外で痩せる機会が来ますように…My sister has got a boyfriend. Then, she has lost 3 Kg. I was shocked. Women get very beautiful and slim easily when they are in love.Please give me the chance to lose my weight except for falling in love.
2004年01月27日
コメント(2)
ずっと前、わけあって調べていたら、確か消費者金融かなんかの回収担当の人のサイトに行き当たりました。その人が回収に行ったときに撮ってくる写真が載っていたのですが、そんなお宅には共通点があったんです。もちろん、回収するちょっと怖い感じの方がドアを蹴った跡がある、とか、待ち伏せした人のタバコの吸い殻や空き缶はそのまんまですが、他にもだいたいのお宅に共通する点がありました。(遠い記憶なので、はっきりそうだったか自信もないのですが、)家の周りになんだかんだゴミかどうかわからない物がたくさん積んであったりするんです。それが、アパートでも共同の廊下にたくさんの物が積んであったりするんです。冷蔵庫、洗濯機、テレビ、どうして取ってあるの?みたいなものがたくさん。そのサイトを見て以来、そういう共通の雰囲気をかもし出しているお宅を見ると、まさか…ここも。みたいな気分になります。借金が増えてこうなるのか、不精な人がそうなるのか…どっちが先なのか、どっちもあるのか???自分の家の周りが汚くなり始めたり、ちょっとしたベランダやガレージのスペースに物がたまり始めたら気をつけましょう。って私は思ってるんです。自分の家ももちろん、お金を貸した相手もチェックしましょう。Long time ago, I was searching something. I found a site that was created by a person who was collecting consumer loansfrom customers. I saw some houses that he went to collect the loans.It is not surprising to see some foot prints on their doors because other collectors kick, or cigarettes and cans that other collectors threw way. (I remember very slightly...)Around those houses, there are many useless things that you may think those can be garbage. It is same even around apartments. Those people put their useless things on the hall. Those were TVs, landory machines, etc that you wonder why they keep. Since then, whenever I find houses that gives me same impression, I feel "Is this house also...?"Too much loan make houses like this, or people who are too lazy will make too much loans. Which is first, or both exist?Watch your house, be careful when you find useful thingsaround your house or in the space of your garage or balcony.I am thinking like this... You should check the house that you rend your money. もし掲示板に英語で書いてくれる人がでてきたらうれしいですねえ。自分が書ける相手を探せばいいんですね。今度探そう。【娘のこと】「バナナむいて」など適当な動詞がわかってきています。お風呂に公文の動物の絵を貼ったらすぐにほとんど憶えてしまいました。すごいですねえ。ガチャピンを知らない娘は薬局でもらった指人形をカエルと呼んでいました。ガチャピンっていうんだよ、って何度か言ったらちゃんとガチャピンと言っていました。彼女にとってはガチャピンという生き物がいるという感じでしょう。事実を知るのももうすぐねえ。健康面は少しはよくなっているように見えるものの、まだもうちょっとみたいです。また病院かなあ。。。
2004年01月26日
コメント(4)
もうだいぶ進んでいるのですが、初級から検定を受けることにしました。初級から受ける訳はいきなり上級を受けることができないシステムだからです。受けた補講、○千円を払って試験に出る問題の範囲を絞ってもらうんです。本1冊の中から問題が作られるのですが、勉強する箇所を絞ってくれるんです。(毎回出題する場所が違い補講の内容も変わります。)だからお友達と受けるなら、お友達とお金を出し合って一人が補講を受けてもう一人に教えることができるってことです。(セミナーみたいに受けた人が味わえることは一切ないです。)変なシステムです。この業界もとってもお金のかかる業界です。私は安いところに通っていますが。そしてあまり儲からない場合が多いと思っています。だからこそどこかに隙間がある、何か可能性があるのでは、と思っているのですが…私は資格をとっておいて教えることができるようにしておけば本当に困ったときにこの教室でおしえることができるかもしれない、と思うのと何かしらお花に関する資格をもっていると人に信頼されるから納得できない部分もある試験をうけます。私の教室は良心的なほうでしょう。I have made more progress, but I will take basic level exam.I have to take from "Basic" because they don’t allow anyoneto take professional level.I paid ○,000 yen for the lecture. In the lecture, they show us which parts of the book we have to study for thenext exam. If I take the exam with friends, only one person should hear the lecture. We can share the information easily.I feel weird about this system. It costs a lot in this field. The cost of my school is not high. And many people don’t seem to be prosperous. That is why, in my case, I think there is some niche...For me, I will take this exam because I may be able to teach in this system when I cannot have any job, people tend to trust such people with this kind of qualification.My school should be kind to the students. 予定をしょっちゅう入れる私に対する夫の顔がだんだんとゆがんで来たような…気をつけなきゃ。私も夫が何かプラスになる事を探しそれにチャレンジするのは大賛成なんですがねえ。でも、うちの夫はすごいんです。ちょちょっと勉強しただけで、試験を受けるんですよ。落ちもするけど…ほとんど勉強しているところを見ないのに(トイレと電車くらい)。その試験は実務で使っていればわかるものみたいだけど。ほんとにそういうところはすごいなあ…。
2004年01月25日
コメント(0)
私が突然誘っちゃったんですが、フォトリー仲間とランチが実現しました~!私を含め3人とも他にもやりたいこと、勉強していること、仕事などがあって、なかなかフォトリーのステップを最初から最後までやっていないのが現実でした。セミナー中の実践より長い時間をかけてしまうのが現実です。ただ、意味がなかったことはなく、3人とも飛ばし読みが上手くなったよね、ってそれは納得していました。とにかく続けてみないとフォトリーダーにはなれないんだよね、ってそれもわかっている…なのに意外と習慣にできないですね。もう一人、日本にまだいるかなー、自衛隊のサンディーさん。サンディーさんにも会いたかったです。みんな応援していますよ。一番危険なところに行くわけではないとは聞いていても…そこはほんとうに安全なんですか?帰ってきて東京に来ることがあったら絶対連絡ください。Photo reading friends gathered for lunch.All of us have some other things to do, works, and some other reasons for not really doing the whole steps of the photo reading. In fact, we spend longer time than trial reading in the seminar. But we are sure it was not meaninglessWe skim books better than before. We also know that we haveto keep trying to be a real photo readers. But it is noteasy to make it habit.And one more friend... Sandy san in SDF, we miss you. We wanted to see you, too. We are wishing you a luck. You said you were not going to the places in danger but still...When you return to Japan and drop by Tokyo, you MUST contact me.今日は耳鼻科に行きました。寒いし遠いし、夫は飲みだし、つらかったです。診てもらったのはちょうど7時半ごろ。娘は相変わらずヒックヒックと泣きながら鼻を吸われていました。耳はまだ治っていません。咳止めや気管支を広げるシールなど、薬は増えるし…アレルギー性のものだろうとのことでした。早く治してあげたい。
2004年01月23日
コメント(4)
夢は本当に不思議ですね。なぜか気にもなっていないはずの高校時代の彼の夢を見ることがあるのです。でも、その時の私の気分はなぜかイライラ。彼はなんとなくはっきりしない、男らしさに欠けるところがあったんです。だから夢でもイライラするんだと思います。でも、思いました。その夢にいつも登場する、彼の友達が気になっていたのではないか!?その友達は高校時代よく彼の気持ちなんかをわざわざ話してきたりしました。間に入ってくれたというか。でもその人とは気軽に話せて楽しかったんです。もしかしてwakaruさん、あなたはいつの間にかこの友達のほうが気になっていたのかもしれないですよ!Dream is mistery. I sometimes dream about my ex-boyfriend in the high school.I know I really don’t have special feeling to him now.And when I see him in my dream, I am little annoyed.He used to show some attitude that is not manly.That is why I feel little annoyed in the dream.But I think... I had some feeling to his friend who was always with him and appears in my dreams. The male friend sometimes gave me the ex-boyfriend’s feelingto me. I was relaxed and enjoyed the conversation with him.You! wakaru, maybe you had a special feeling to him!夢から覚めて「もっと見ていたかった」って思うことありませんか?なんだかなつかしかったな~。現実に戻って…子供の小児科の予約をしましたが、混んでいてなかなか順番が回ってきません。あまりの寒さに外に出すのがかわいそうになってしまい、自宅で様子をみることに… 顔が赤いから熱を計りたいのに嫌がってなかなかやらせてくれず、お風呂もやめて寝かせました。治るのかな…朝、なかなか気づかず携帯の目覚ましを鳴らしていたら「ママ電話」とおしえてくれました。毎日成長しますね。次々と憶えてそれをアウトプットしてきます。
2004年01月22日
コメント(0)
これを買うきっかけになったのは哺乳瓶の洗浄です。水道代と電気代の比較、節約うんぬんについてはまだ???です。それよりも哺乳瓶を洗うのがめんどくさいし、このほうが中まできれいになるんじゃないかと思って買いました。買って半年くらいたつかな、それまでは何本か使っては哺乳瓶を解体してパーツを一つ一つ洗って煮沸消毒していました。(消毒につけるやつには気分的に抵抗があったんです。)だから、これを買ってすごーく楽になりました。初めのうち、高温で洗っていましたが、ガス代か電気代がすごく高くなって、やめました。それからは節約モードです。(哺乳瓶の乳首は下に落ちないように工夫が必要です。)【良かった点】・食器がキュッキュッとなるくらいきれいになります。・今は哺乳瓶は関係ないけど、細長いグラスなんかを洗うのには いいです。(うちはきっと2人目でもお世話になることだし。)・気楽♪ いっぺんにきれいになってうれしい。・手荒れ知らずになりました。【悪かった点】・洗い物をためてしまう。(どうせなら一気に洗おうみたいに)・ものによっては洗浄機を嫌う。 (たぶん、プラスチック製のコップや炊飯器の釜など。)・汚れによっては落ちない(ご飯はしばらくつけてから)。 ・6人分っていうけど、そんなに入らないぞ!という気分になる。 しかたないけど、後ちょっとなのに入らないーとイライラ。 ちょっとしたコツがいる。置きかたが悪いと食器に水が溜まって ちょっとしたショックを受けます。We bought this because of milk bottles for baby.I am not sure about saving the cost of water or comparisonof cost of water and electricity. I just got tired of washing the milk bottles, and I thought using the machine is cleaner than washing with hands.About 6 months passed since we bouht the dishwasher.Until we purchased the machine, I had to wash the bottleseach small parts one by one, and boiled for disinfection.So when I bought the machine, I feel very released.But using with high water temperature use a lot of electricityor gas. So now I always use with saving mode.【Good points】・Dishes get squeaky-clean.・easy to clean milk bottles or tall glasses・feeling released by pressure of the work happy to see the dishes get cleaned at once・My hands don`t have skin problems.【Bad points】・I keep used dishes in the sink.・Some materials are not good to be washed in the machine.・Some greasy or sticky food cannot be washed. ・The mashine is not really for 6 people, I think. It needs some technique to fill in the machine. And you will be shocked when you see the water in the bowls after washing.今日の英語はなんだか長くて疲れました。でもだいぶ慣れてきました。少し前から娘がうん○をするとおしえるようになりました。昨日はする前に言ってたけど、してないじゃん、と思っていたらしたかったみたいでした。した後でまたおしえていました。小さいほうもやらせたくて、トイレに座らせるとトイレットペーパーはだしまくる、ウォシュレットで遊びまくる、まだ遊びたくてなかなかトイレから出たがらない、のでついついやらせそびれます。そういえば年末の夫のボーナスで結局何も買いませんでした。貯金しても少しずつ何かに消えていくんですけどねえ。
2004年01月21日
コメント(6)
習い事って始めるときはテキスト何回も見たりしてワクワクしてしょうがなくて、次に行くのが楽しみだったりするのに、やめるときってなんかとっても気まずいですよね。最近、通っている(私の)習い事を1つやめようかと思っているんです。誰が見てもそりゃーやめたって仕方ないと思うはず。でも、やめたら周りの人に悪いかな、先生にも悪いな、なんて変な気を使ってしまいます。やめる理由は夫や子供への負担も大きな理由だけど、実際には先生が毎回準備不足で、前回やったこと、練習してきてねって言ったことなどをまったく憶えていないのか、全然ちがうことやったりするからなんです。先生自身があくびすることだってあるんです。すぐ休憩するし。こっちまでやる気なくすーって感じです。生徒も増えなくて活気もなく…体験で来る人がポツポツいても入らないんです。先生は施設のせいにしているけど、クラスが楽しくないのもあるんじゃないかな、って思います。やめるきっかけがなかったんですが、もう一人のお母さんが都合でやめると言い出したので、便乗してやめてしまおうかと思っているんです。この人がいなかったらもうこのクラスは存続の危機です。なんせそのあと私ともう一人しか残らないから。軽はずみで始めてしまうとやめるときちょっとだけつらい思いしますね。これまで習い事をすぐやめたことはなかったので、結構やめるのはつらいです。When I join a private lessons, I am very excited in thebeginning. I open the lesson materials many times, and look forward to going to the next lesson.However, when I quit the lesson, I have some bad feeling. These days, I am thinking to quit one lesson. People around me will understand the reason why I want to quit. But I still feel bad about the members or the teacher in the lesson.Although the big reason to quit is my family`s circumstances, the bigger reason is quality of the lesson itself.My teacher doesn`t prepare for the class. He doesn`t rememberwhat he said in the last class. He takes breaks many times,and sometimes he is yawning... I sometimes get tired of the mood.The No. of Members don`t increase. Some people join for the trial lesson. But they never join for real. The teacherthinks it is because of the facility, but I feel it maybe because of the boring lessons. One member told me she might quit the lesson. So I may quit with her since we cannot have normal lesson without her.If she leaves, there are me and another lady left in the class.If I start something without thinking deeply, I will have a little difficult time when I want to quit it.私がいない間にわが子は夫と近所の中華屋さんで食事。うん○が大量生産されて、プンプンしてきてしまって途中で帰ったそうです。人にものをおしえるときは少しは下準備しましょう!!!
2004年01月20日
コメント(3)
なぜか、時間がないときほど一生懸命仕事をこなす自分。家事も仕事も。時間があるときほど、昼のテレビなんて見てボーっとしたりしてしまいます。だから、きっと自分にはきちっと時間を区切って仕事をしているのがあっていると思います。だから自分をわざわざ忙しくさせていると思います。これからますますそんなことをしそうです。お金にならないボランティア的なことをしそうになっています。でもお金を使う事よりはプラスです。そしてまた新しい世界が広がると思うとわくわくしますね。I work harder when I don`t have much time. Even it is house work. I am lazier when I have plenty of time.So it is good for me to make my working time. I am makingmyself busy. I may do some activity as a volunteer staff. Volunteer is better than paying. I feel excited when I think about the new world in front of me.夫にはこれ以上忙しくならないでほしいと言われそうです。協力してもらわなければいけない部分があるので言われても仕方ないですね。こうしてよかったと結果を出さないと。子供を耳鼻科に連れて行きました。また泣いていました。お医者さんに泣きながらヤメデェ~とうったえていました。かわいそうだけど仕方ない。また苦い薬をもらって来ました。また来週みてもらわなきゃ。
2004年01月19日
コメント(6)
最近ママにべったりの1歳7ヶ月の子供を連れて行ってきました。さすがに泣きましたね~。顔がどうして置いていくんだ!とうったえていました。だいじょうぶだよ、すぐお迎えくるから、と言って振り返らずに置いてきました。お迎えのときに見てみると、わー、張り切ってるー!歌もうれしそうに踊りながら歌っているし、先生が配るバッグを私がやる、見たいな感じでお世話しているし。なんだかかわいそうになってきていたけど、これならもう少しがんばれそうですね。雪を見て嬉しそうに「雪やこんこ♪」を歌っていました。(こんこ♪くらいしか言ってませんが。)お買い物に出かけ、帰りにバギーにカバーをかぶせようとしましたが、嫌がっていました。These days my daughter always sticks with me. As I expected,she cried when we went to the English class. Her face wasblaming me, ~how come you are leaving me!!~ But I left herwithout looking back, ~You`ll be fine. I will pick you up soon.~When I went to her class to pick her up, I saw her enjoyingin the class. She was dancing and singing with her friends.She was also trying to take care of other children.I felt a little released because I was feeling sorry for her.Now I think she can attend the class, little longer.
2004年01月17日
コメント(2)
ひと昔前、いじめって言葉よく聞いていましたよね。最近聞かなくなったので減ったということなんでしょうか。ちょっと怒られたからとかいう原因で自殺する子とかいますが…世の中どうなっているんでしょうか。子供がこれから行く学校はどうなっているんでしょうね。イジメ…自分の経験としては、両方あるんですよ。小学校時代はいじめるほう、中学校時代はいじめられるほうでした。小学校時代はいわゆるリーダー風の何でも一番じゃないと嫌な子。モジモジしている子がじれったくて、ハッキリ言いなさい、という感じでいじめてしまっていました。今となれば何であんな事をしたのだろうと悔やんでも悔やみきれません。救いなのは小学校のうちにいじめた子とも仲良くっていうかやさしく接するようになってたことです。中学のときは都会から田舎に引っ越した私が生意気に見えた上級生の女子に目の敵にされ、同級生の男子からいじめみたいな仕打ちを受けていましたね…思い出すのはかばんにセミとか椅子に画びょうとか。幸い同級生の女子とは仲良く、上級生の男子にはやさしくされていましたが、そこがまた反感をかっていたんでしょうね。この経験を無駄にせず、万が一我が子がどっちに回っても気付いてあげたいと思います。そんなことのない楽しい学校生活が待っているといいです。勉強のことや子育てのことで左のページの内容を増やしています。まだカラフルにしたりできなくて、見にくくてごめんなさい。These days we don`t hear the word "IJIME". Does it meanIJIME has decreased? But I still hear children`s suicideon news.In my case, I bullied some girls in the elementary school, and I was bullied by the boys in the same age and older girls. I cannot erase my experience. But I really want to notice when my child is involved in ~IJIME~. I also really hope that her school life will befun, and there will be no such problems.
2004年01月16日
コメント(4)
家を買ってもうすぐ3年経ちます。固定金利が終わる!この後どうすればいいんでしょう。まだ検討中です。長期の固定にする気ではいるんですが…考えると怖いです。うちを担当してくださった営業マンさんはとってもやさしい感じの人でした。奥さんやお母様を大事にしている方でした。家を買うとき、けっこうな長期戦になるので、ほんとうに良くしてくださる方がいいですよね。不動産の営業マンのくせにこんな質問に答えられないのか?みたいなこともありましたが、知らないことがその人の正直さを物語っているような感じでした。建売住宅を見て回ったとき、私たちがじっくり見てもイライラせず、ケチをつけても正直に(!?)色々おしえてくれて会社にとっては良い営業マンではないかもしれないけど、うちにとってはとても親しみやすい人でした。自分の身の上話をする人はなぜか親しみを持ってしまいますね。あと、勧める物件にも自信があったのかもしれませんね。今年も年賀状くださったので送りました。会社が変わったようでした。不動産業界は転職が多いのかもしれませんね。3 years passed since we bought our house. The fixed rate will be changed soon. We are planning to fix the new ratefor a long time. But I am scared if I think about this issue.The sales person who was in charge of us was a very kind person.He always took good care of his wife and mother. When webuy a house, it takes time. So the sales person should bevery nice person. He sometimes could not answer to our questions.But in this point, I thought he was a honest person. He might not be a good salesman in his company, but hewas good salesman for us. When salesman talks about his own story about his experienceor his family, we feel closer. He might have had some confidenceabout the house. He gave us a new year card. He moved to another company.In the real estate business, they seem to move to othercompanies very often.子供が保育園に行きたがらず、朝食のイスに座る時点で拒否。おにぎりにしてやっと興味を引いたら、お着替えはえびぞり状態で拒否。上着も靴下も足をバタバタバター!で抵抗。夫が送るのですが、とてもたいへんだったようです。年末年始、連休でママにべったりになってしまいました。また、私が夫に不平をうのを真剣に見ていたり、夫がしつこくからかったりするせいか、夫を嫌がるようになってきています。パパ、ピーーンチ!! (私も気をつけないといけないのかもしれないけど…)
2004年01月15日
コメント(4)
今年前半にとろうとしていた資格、まったく手をつけていない出題範囲を知りました。出題範囲ぐらい最初に知っておくべきなのに。受験が今年後半になりそう。あっというまに砕けた今年の目標でした…後半に向けてがんばります。また、独学の問題点は質問がしにくい(質問への答えを見つけるのに時間がかかる)、同じ立場の人たちと気持ちや疑問をシェアしたりして、意欲をキープしつづけることのできない難しさ、などなど、時間的、精神的ロスが大きいですね。I am trying to take an exam. But I just found out that there is some parts that will be on the exam and I have never studied. My goal for this year is now breaking up... But I will try hard. Studying by myself has some difficulty. For me, It is difficult to find out the answer for my questions. It is also hard to keep the motivation since I cannot share thefeeling and questions with friends. 上司が出張で来ています。今後の私の仕事についていろいろ話しています。早く解決したいです。会社とは、過去に家庭を犠牲にしてまで一生懸命やった人がいても、気付いたらそれを知らない人ばかりになっていたりして、さびしいものですねえ。だから会社のために色々ささげてしまう前に、やっぱり冷静さもだいじかも知れませんよね。私が前に一緒にがんばったメンバーもだいぶ減ってきました。出来る人ほど辞めていくみたい…やっぱり放り出されても大丈夫な自分にならないとだめですね。
2004年01月14日
コメント(0)
ドライブがてら、赤坂のじゃんがらラーメン(混んでいました)に行ってお台場まで足をのばしました。まず、じゃんがらに到着直前に子供がお昼寝に突入したので、夫と妹に並んでもらい、私は車中で順番がくるまで待っていました。子供は私が食べている間もひざの上で寝ていました。私もすごい根性だと思われたかもしれませんねえ。でもじゃんがらの店員さんは子連れでもやさしく対応してくれ、端っこの席が空いたので移らせてくれました。そのあと、お台場に行って子供をあそばせよう、ってことでまずレインボーブリッジ。まるで飛行機にでも乗っているようなながめにうっとりしていたら、後ろから白バイ…、え、まさか、うちの車?まさかねー、って思っていたらウー!と言って後ろから止まれの合図…スピード違反やってました。っていうか白バイさん、お待ちかねだったとしか思えません。このくらいのイヤミ言わせて!十数人体制であっちこっちみているようなこと言っていました。(仲間のサンディーさんのお兄さんも警察だけどごめんなさい。)眺めに気を取られてスピードに気が付きませんでした。(もちろん夫の運転ですよ。)みなさんもお気をつけあれ。ちなみにユリカモメの横の道路です。上の高速(かな?)道路は帰りにちらっとみたら、みんなわざとゆっくり走って眺めを楽しんでいるように見えました。罰金は1万5千円なり。白バイにハッキリ○キロオーバーと出ていたみたいです。こんなところに停まっていたら余計迷惑で危ない、っていう場所で20分くらいのロス…ちなみにチャイルドシートのベルトの調子が悪く、私の膝の上で寝ていた子供には目もくれていませんでした。危ないから乗せてね、っていう注意もなかったです。見えなかったのかな。みんなでがっくり…しかもお台場混み過ぎ!駐車場に入る車の列ったらもう恐ろしくて。建物の周りグルグルーって最後尾を探す気にもなりません。罰金のせいもあってがっくりして子供をその辺で5分散歩させて帰ってきました。罰金の分稼いでくるといってまたネオンへ消えていった夫。(フィーバー!)同じくらい負けて帰ってきました。言葉もありません。We went to ODAIBA after we ate Jangara Ramen. We felt like we were on an airplane when we were on Rainbow bridge. However white bike was bihind us and trying to stop us.We didn`t notice the high speed because of the view...The police man looked like he was waiting on the bridge. We got 15,000 yen penalty. ODAIBA is too crowded and too many cars were waiting on the line. We didn`t feellike we should wait on the line, and went back to home.
2004年01月11日
コメント(0)
ちょっと年末のテレビの話…クイズミリオネアの新庄選手、すごかったです。ほとんど勘で1千万ゲットですもんね。(鉛筆転がしたりして…!その辺で買ってきた鉛筆とはいえ、最後にその開運鉛筆はあげちゃうし。そこがいいところなんですね。)すごい強運の持ち主なんですね。聞いていると、悪い選択だったと一般に思われることでも、悪かったと思わないって言ってました。こうやってポジティブに生きてるんですねー。うらやましいですね!一方、あー、この人は何でこう運が悪いんだろうって思う人もいますね。真面目にやっているのに、真剣に考えているのに、なぜか周りからは「なんであの人はこうなんだ。」って言われてる… 本当についてないなーと思うことをいくつか見てきました。そういう人はネガティブなことを言っていることが多いです。私は結構先のことを考えてしまって前に進めない方です。ポジティブに生きようと頭では考えています。本などを読むとどうやらネガティブのほうが強く、すぐポジティブ志向を打ち消してしまう力があるみたいですね。子供には明るく、ポジティブに生きてほしいと思うので、自分もポジティブでいようといつも思っています。I saw Mr. Shinjo was on a TV program. He got 10 million yenon the quiz program mostly with his guessing. He is such a lucky person.On the other hand, I see some people who are not lucky.He is always trying hard, but people around him don’t thinkhe is doing well. And something like bad luck actually happens to him.I hear these people saying negative things.I also think about the future before I do something. I read some books. They say negative thinking is strongerthan positive thinking.I hope my child will be always positive. So I am also tryingto be positive!ちなみに、夫はポジティブというか楽天家です!
2004年01月10日
コメント(5)
何度も同じ単語を辞書で引いたことってありませんか?もちろん、その単語が違う意味で使われていたら何度も引いていいのです。私はよく学生時代、さっき引いた単語の意味が頭に入っていなくて、また同じ辞書で意味を読んで、また読み進む、をやっていたような気がします。これって結局辞書で引いても理解していなかったことになりますね。辞書が必ずしもその時その人が必要としている定義を与えてくれるかというとそうでもないんですね。言われてみればそうかもしれませんね。また、辞書が言う定義の中にわからない単語があれば、またそれについてどんどん調べ、最後に自分で例文を作ったり自分の言葉で人に説明できなければ理解できたとはいえないんですね。また、子供がいつからかある教科がちんぷんかんぷんになってしまったとき、親はどの時点でわからなくなってしまったか、どの言葉や文章を理解できなかったのが原因になったかを子供から引き出してあげ、そこにもどってその原因となった部分を理解するのに協力してあげるとまた次に進めるようです。この本に出てくる勉強の障害をすべてクリアしている人には当然、かもしれませんが、色んな人が1つは当てはまるかもしれませんね。自分が学生時代にそのことに気づいていれば…と思うからこそ、子供がそういう状態にあったら救いたいと思いました。私の場合、資格の勉強には専門の辞書と厚い国語辞典が必要になりそうです…あらためて勉強は奥が深い、と思いました。長くなるので、また書きます!Have you had an experience to look up the same words manytimes in a dictionary?It can be because that you actually don’t understand the meaning written in the dictionary.You may have to look up the word that you don’t understand in that definition.When your children are not good at studying a particular subject, you may be able to find some points that they got lost.If you clear those points, they can go to the next step.Maybe this is a natural story for some people. But I thinkmany people have this experience. Our children will also have same experiences. I just want to help children whenthey are facing this trouble.In my case, I may have to purchase one special dictionaryand a thick Japanese dictionary.
2004年01月09日
コメント(2)
資格の勉強をしていますが、頭になかなか入らず、困っています。子供が将来勉強するようになったときのことも考えて最近、勉強方法自体を勉強しています。昨日、注文したたくちんさんの本が2冊届きました!お年玉つきで。(お年玉、ほんとに嬉しかったです!)たくちんさんのサイト↓http://www.tsuiteru.jp/study/ そのうち簡単な方1冊は子供でも読めます。新しい!?タイプの本というか、絵本みたいな感じです。本が嫌いな人も読めます。勉強したときにぶつかる壁として「誤解語」というものが出てきますが、ただ意味を誤解して読んでしまう、ということではなく、深い意味があります。子供のお熱で昨日は目を通せず、また今度の機会に紹介させてください。I am studying for some qualification exams. I feel some stressbecause what I study is sometimes not input into my brain...For my child`s future, I am studying how to study these days.Yesterday, I received 2 books that I ordered to Takuchin.He put new year`s gift in the package. (I really liked it.)Takuchin`s site is ↓http://www.tsuiteru.jp/study/ One of the books is easy, and children can also read.It is a book with a lot of pictures, and people who hatereading books can also read.`A Word that is not understood` is explained as the wall that we face when we study. It doesn`t simply mean that we misunderstood the real meaning.Since my daughter had a fever, I couldn`t go farther.So let me introduce in the next time.
2004年01月08日
コメント(2)
遊びに来ていた私の母が実家へ帰り、今日から子供が登園しました。朝の体温は37.0、ん?とは思ったんですが、元気なので気にしていませんでした。ちょうどおばあちゃんが実家につくころ保育園から会社に電話。「○○ちゃん、お熱があって、元気がないんです。」「はい、迎えにいきます…」私。行きつけの小児科がお休みなので、耳鼻科へ行く予定を変更していつもと違う病院へ行きました。しかし先生の机の周りが小汚くてもう行きたくなかったです。ちなみに、8日、すっかり元気です。夫が休んでくれて保育園はお休みしました。自ら帽子をかぶりマフラーをして、「おそと」とうったえているようです。耳鼻科にも行かないと…My mother who has visited us went back to my hometown,and my child went to her nursery school.In the morning, her body temperature was 37.0. I thoughtit was little hight, but she looked fine, and didn`t care so much.At my work, I received a phone call from the nursery school."○○ has fever, and she doesn`t look fine.""OK, I will pick her up soon."The doctor who we always see was closed, and we went to see a different doctor. I don`t want to go over there next time because he is not organized (messy around his desk). But anyhow, 8th, she looks fine. My husband took a day off,and my daughter stays at home. She is asking her father,wearing her cap and skirf, to go outside and play.We still have to see the doctor for ear and nose...
2004年01月07日
コメント(2)
妹が持っていた何年か前の動物占いの本を見ました。私は 傷つきやすいライオン かなんかでした。書いてあった内容は忘れましたが、当たっている!と思いました。同じライオンさんには小泉さんや石原伸晃さん、藤井隆さんなどがいました。(意外と嫌いな有名人はいませんでした。)起業には向いていないみたいでした。小心者のくせに何かしたがる?そんな感じですかね。I took a look of my syster`s book about animal horoscope.I am a sensitive lion... Junichiro Koizumi, Nobuteru Ishihara,Takashi Fujii are Mr. Lions. It said I am not good at having my own business. Maybe we have sensitive heart, but we want to do something (business or activities)in our lives. ちなみに...うちの妹と私の夫の相性はこれ以上ない組み合わせ!100%に近いんですよー。でも私と夫は最悪の相性なのです。夫はヒツジさんでしたが、何のヒツジかわすれました。ほんとにそうかも!って思えます。相性がよくない同士の結婚もいいかもしれませんよね。お互いないものを持っているし。(そういう風に納得しておきましょう。)
2004年01月06日
コメント(4)
宣言したので、さっそくたくちんさんに「学び方がわかる本」「基礎からわかる勉強の技術」を注文しましたー!お勉強内容がなかなか頭に入らないので...たくちんさんのサイトは↓http://plaza.rakuten.co.jp/takuchin/ 効率が良く、頭に残る勉強をしたいです。変われるといいです。Since I made self-confession, I just ordered 2 books introduced by Takuchin. I ordered them because I cannot input what I learn to my brain very well.Takuchi`s site is... ↓http://plaza.rakuten.co.jp/takuchin/ I just want to study more efficiently, and put more into my brain.今日から仕事です。冬休み、のんびりしたようで、ずっと子供と遊んでいました。子供は私がPCに向かっているのを発見すると、ヤメテー!と言って手を引張るのでPCに向かう時間を作るのが大変でした。
2004年01月05日
コメント(2)
A Happy new year! 前半で資格2つ合格(ちょっと難しいのとわりと簡単なの)仕事として新しいことを1つでも始める去年より速読力アップ(具体的には読み出した本は1日で読み終わること)2人目妊娠(どうしようかな~)!?Passing 2 qualification exams in the first half of this yearStarting at least 1 new jobReading books faster than 2003Having 2nd child (being pregnant)!?明けましておめでとうございます。読んでくださる皆様!いつもありがとうございます。今年もよろしくお願いします。子供は中耳炎だったし、遠い実家へ帰った夫とは別行動でした。子供は薬のおかげでよくなりました。今は鼻水も出ていません。1歳なのに親戚からお年玉をいただいてしまいました。が!両親にも内緒でお金を貸してあげている濃い親戚は本家であるうちの実家に顔も出しませんでした。でも新年そうそうパチン○に行っているらしい。あ~、こんなもんなのかー。もう頼まれても次はない。両親にはこのことは言わず、彼らはお金がないようだけど、ぜ~ったいに、かしてと言われても貸したらいけないと言ってあります。両親に言い出すときはもう家を手放すときだと、言ってあります。ひゅ~、正月からすみません。みなさんもお気をつけくださいー!
2004年01月03日
コメント(2)
初めて耳鼻科に行きました。子供は3週間くらい鼻水が出つづけていました。耳の中を見せていただきました。普段小児科には慣れていた子供、押さえつけられて泣いていました。両耳中耳炎でした。1時間待って診てもらってよかった。ここまで放って(小児科には行ったけど)おいた自分がショックでした。We went to see the doctor for nose and ear for the first time.My daughter has been having a runny nose for 3 weeks.The doctor showed me inside of her ears. She was crying because the nurse held down her body so tight. Both ears have become glue ear. I was right to see the doctoreven though we waited for 1 hour.I was shocked because it was me who had left my daughter in this condition.メールで仕事帰り病院へ行く、病院で中耳炎とわかってショックだったので、その結果も夫にメールしました。仕事おさめでそのまま飲みに行ってて一次会で帰ると言ってくれた夫、今朝5時に帰ってきました。お付き合いご苦労様です(>_<)。本人は病院ですぐ立ち直ってその後いたって元気です。それにしても遅くまであいている病院を探すのにも時間がかかって、行くのも時間がかかって、待ち時間も長く、とーっても疲れました。ちなみに今日、出勤です。ががーん。
2003年12月27日
コメント(6)
会社のPC、突然起動できなくなり、OSインストールしなおしです。家は家で夫がずっとゲームします。子供も私がPCに集中することを許してくれません。夜中しかないのに、つい寝てしまいます。日記が書けなくなってきました。 クリスマスも終わりましたね。うちの妹はイベントがないと気に食わないらしく、彼氏いない者同士で飲んでいたらしいです。飲むって言えば、知り合いのエレナさんもきっと飲みっぱなしでしょう!私が勝手に少しだけ知り合い感覚でいる大きな不動産の社員の方が知人と独立すると言って電話をくれました。あー、みんな頑張っている。私も!次のステップに向けてもう少しがんばります。バックアップ取れていない大きな仕事のために、27日、出勤になりそう。My PC at work suddenly could not restart, and I have to re-install the OS.At home, my hasband plays games on our PC. My child doesn`t allow me to concentrate on PC.I have time to write this diary at midnight, but I am always in a deep sleep. I skipped the diary very often these days.Christmas is over. My sister doesn`t like to have no schedule on Christmas eve, so she gathered her single friends and had drinks.Oh, I cannot forget about Elena. She must have had many chances to drink.A gentleman from a big realestate company who I know a little called me today.He said he would have a new realestate company with his acquaintance. People around me are moving forward! I also have to go forward!
2003年12月26日
コメント(0)
とっくに辞めたもと上司(海外在住)の個人的な買い物を仕事時間にすませ(いいの?)、海外から来ている今の上司に渡しました。今の上司も不満げでした。そのときに少し今の上司と話す時間があったのですが、会社に今の仕事についてお願いしていることがあって、どうやら受け入れられそうです。これから今より充実した生活を送れるかもしれないと思うと少しウキウキします。I went shopping during work hour for my ex-boss who already quit our company. I gave it to the current boss (he is supposed to give it to the ex-boss) who came from outsideof Japan. He also doesn`t look happy to do it.So I had a chance to talk with the current boss.I offered to change some ways of my work. They seemed to accept it. I hope I can spend more productive life very soon.【夫へのプレゼント】通勤バッグをプレゼントしました。ちょっとだけうれしそう。けど今朝は手ぶらで通勤(!)でした。【子供へのプレゼント】ディズニーのバーコードをよむ機械に通すと音の出るカード。ディズニーではない、変なキャラクターの新しいもの。ちょっと安くなっていましたが2万円台。それとサンリオの布製のお菓子入り長靴、半額で。特にカードは足をジタバタさせてよろこんで、寝る時真っ暗にしても、自分で「ヨイヨイ」といってカードの箱を持ち上げ、「重たい!」と言って怒りながらもまだやろうとしていました。電気をつけ直してまた少し相手をしてから寝ました。でも教材としては、なっとく行かない部分が多かったです。子供を混同させるまぎらわしい内容が多いです。いい部分もありましたが。シールを貼って使うカードもあって、今のうちの子にはそっちに興味が行って、はがすこと間違いなし、なんでまだ貼れません。
2003年12月25日
コメント(0)
よく公私混同する上司に困ったと言う話を聞きますが、とっくに会社を辞めた私のもと上司(アジア系)は、私に買い物をLAから頼んできました。あきれてしまいました。ついやってあげてしまう私も悪いんですけど…断りきれない。でも、前回もメール訳してあげたんですけど、お礼の一言もありませんでした。何なんでしょういったい。I hear some people say their boss ask private matters to them.My boss who quit our company long time ago asked me, from LA, to buy something in Japan. I am tired of it. I should not do it, but I cannot just refuse it. I also translated an e-mail for him last time, but he never thanked to me. This is amazing for me.【今日の夫】今日は夫がお好み焼きを作ってくれました~。たのもすぃ~、けど後ろめたいこともあるらしい。たとえばPachin○で負けたとか。(ーー;)【今日の子供の成長】メダカの学校の歌を部分的に歌っていました。私が「ピンクのタオルを知らない?」と夫に聞いていたら、子供が私のパンツを指差していました。ここにあるとでも?そんなに大きい!?
2003年12月22日
コメント(0)
子育てで困っていることなどについて考えたくてセミナーに参加しました。日記には書ききれませんが、今、私がおこなっている学習の進め方には少し自信がつきました。ゲームを長時間やらせるとキレやすい人になってしまうそうです。安全で自由な環境を与えるのがいいそうです(色んな体験ができるからです)。また得意なことをのばしてあげることが大切で、親がよく見てそれを見つけられるかが重要だそうです。I attended a seminar to think more about some difficulty in raising my child. I cannot write everything in this diary. But I could be little confident about what I do for my child’s learning. If children play game (TV, PC, etc) for a long time, they might become such people who lose their temper very easily.It’s good for children to be in safe and free environment so that they can experience a lot. It’s also importanto to find what they like to do, and do well.うちの子がよく怒るとそっくり返って泣き、聞く耳をもたないことがあると相談しました。この時期に感情表現が豊かで元気がある方が良い、今はそういう時期、無表情な方が問題だ、と励ましてもらいました。教わったことを書きたいのですが、書くと反論も大きいと思われます。学校教育を否定するようなこともあるからです。ただ、私にはその内容がすごく正しいというか、自分の考えに自信がついたというか持っていた考えにもっとたくさんの情報が入って知識が増えたというような気分です。英語学習も継続が必要(するとますます良い)らしいです。それにしても片道1時間半かけて行ってよかったです。
2003年12月21日
コメント(3)
1歳半健診終わりました。83.7㎝11.7㎏とても大きいです。男の子に見えるのはわかっていたけど、相談員の人、カードに女って書いてあるのに、「え、え(お、女?の表情)?」私、「男の子みたいですが、女です。」確かに髪は薄いし、がっちりしています。相談員の方、気を取り直して猫の絵を見せてこれ何?たいていニャンニャンというところを子供は冷静に「ねこ」りんごを見せると「Apple(アッポー)」。これには相談員の方はまた大げさに驚いてくださって、後ろに頭を ゴン!とぶつけてしまいました。ボールがたくさんあって、Green、Blue、赤、黄色、Orangeと一人でベラベラしゃべっていました。おまけに大きいほうもして、「ウン○出たの?」ってきいたら「いっぱい」との答え。周りを見回してもどうも1ヶ月ぐらい間違っていないかというような体格、成長ぶりを見せていました。We went to 1.5 year old health check.. She was 83.7cm height and 11.7kg weight. She is kind of big.I knew she looked like a boy. The counselor, looked the card Saying FEMALE, still seemed wondering, ”Eh, eh (female?)” I said, “She looks like boy, but girl.” Actually she has thin hair, and massive (?). She refreshed herself, and showed a cat picture, and asked“What is this?”Many children say “Nyan-Nyan”, but my child quietly said “NEKO”.She showed an apple, my child said with English pronunciation, “APPLE”Instead of “RINGO”. This really knocked the counselor down.. She hit her head on the back wall (really good performance). There were many balls. She kept talking, “Green, Blue, AKA, KIIRO,Orange…”Lastly, she did poo-poo. I asked her “You did poo-poo?”She answered “IPPAI (a lot).”I looked the boys and girls around her, and felt she is about 1 month older than them. おまけ:母が相談中におもちゃの取り合いをして、相手の女の子が泣いてしまいました。泣かしちゃってごめんなさい。うーん、あいかわらず気が強いです...でもかまなくてよかった(ホッ)。
2003年12月18日
コメント(4)
全79件 (79件中 1-50件目)