全323件 (323件中 1-50件目)
お友達達の間で流行っているWiiゲームの「Just Dance」。友達の誕生日会で、みんなで踊ってもらいました。This is the video that my kids and their friends danced with Wii game, Just Dance.
2011/09/20
コメント(0)
もう早くも九月です。今年も残すところあと3ヶ月。早いものです。子供達が、線路は続くよどこまでもの歌を英語で歌っているのをよく聞くので、歌のビデオをYoutubeで子供達一人ずつ見せました。日本語の歌詞つきです。It's already September!! Only 3 months left till 2012...Lately kids have been singing a kids song about railroad. I don't know the title of the song.There is Japanese version of the song, so I led them watch Youtube video of the song. 聖君は、初めて日本語で聴いたのにも関わらず、一生懸命日本語の歌詞を目で追いながら、日本語で歌っていました。Sey-He never heard of the song in Japanese, but he was reading Japanese subtitle and singing in Japanese.舞ちゃんは日本語の歌に合わせて(?)、英語で負けずに歌っていた。Maila-She tried to sing it in English with the Japanese song.この違い。。。二人らしい。それでも、舞ちゃんは日本語の補習校の宿題など、ひらがなはよく書けてます。字は聖君の同じ歳の時に書いた字に比べて上手です。絵も上手。やはり女の子は違いますね。色んな色を使っては、感性豊かです。聖君は、だんだん難しい本も読めるようになり、宿題である読書を毎日20分行っています。最初は嫌々でしたが、今となっては、本が面白いのではなく、多分読み終えるという満足感の為にスラスラ毎日楽しく読んでいます。本はとっても大事だと思います。色々な事を学べるし、いい時間の暇つぶしにもなりますもんね。私もインターネットをやめて、本に目を移さなければなりませんね。They have totally different personalities. Maila doesn't like to talk in Japanese, but she understand and write Hiragana characters pretty good. Comparing to Sey's writing when he was 5 years old, Maila's writing is better.Her drawing is good, too with using many different colors. She has good sense.Sey can read books which are little higher than his age level(?). He reads a book for 20 minutes everyday for his homework. I'm not sure that he like the book's content or he just like to accomplish something, but I'm glad that he reads everyday and likes to read.Reading is very important because I can learn from book, and it helps to kill time.I need to stop being in front of computer and use my eyes to read.
2011/09/15
コメント(2)
アリゾナ学園(日本語補習校)の新学期が始まりました。幼稚園クラスは浴衣で登校。現地校も始まりました。聖君は2年生舞ちゃんは幼稚園クラス。最近は服装の規則がある学校が増えております。上は、襟があるシャツ。色は何でもOK下は、茶色、黒、青、ズボン、スカート、短いズボン。ジーンズもありです。
2011/08/16
コメント(2)
私の父が参加しているこの赤ジャンチームは、私の尊敬する人々。MICチームこと、Misawa International Club/三沢国際クラブ.小さな町の大きな力。彼らが地震後4月に被災地を訪れました。My dad is in this rad jacket team which I'm really proud of. They are members of Misawa International Club (MIC). They have a BIG power for my small town, Misawa City.In April they visited a city where hit by Tsunami in March. 在住米軍の方も引き連れ、衣類からハンバーグを寄付したそうです。アメリカ人や英語にあまり接したことがない子供達にはいい経験なったでしょうね。このお姉さんと男の何を話しているのか気になりますね。 American military who have station in Misawa joined. They brought many stuff such as clothing and hamburgs. It must be good experience for children who doesn't get to see American or hear English from native speakers often. I wonder what she is talking about with the boy on the picture below.ピエロと風船はもちろん子供に大人気!They loved clown and balloons!!彼らが見た現実。決して忘れていはいけない光景です。This is what they saw. We should never forget this.MICの皆さん+米軍人の方々は、震災後三沢から車で4時間かけて岩手県石巻市にもう既に3回も訪れています。ご苦労様です&有難うございます。父のブログでも紹介されています。よろしければ、こちらこちらをクリック。 They drove 4 hours to get Ishinomaki City in Iwate State. They have been there 3 times. Thank you!! My dad was talking about this visiting in his blog. Click here.
2011/07/22
コメント(2)
子供達用のトランポリンの上で寝てます。On the trampolineトランポリンは子供達に人気です。室内でもいい運動になります。
2011/07/18
コメント(0)
Photo from The InquisitrVideo7/5,アリゾナでダストストーム(砂嵐)がありました。その日は車庫に車を入れといたものの、シャッターを閉めずに、車も全窓全開にしておりました。。。ストームが来そうだなと思い、停電になる場合があるので、晩御飯をすぐに食べ終わり、ロウソクなどを準備していました。子供達はまだ食べ終わる前に、ストームが来て、その後30分くらい停電になりました。ストームが来て最初の5~10分くらい、外を見て「ストームだ、ストームだ」と喜んでいた(?)のもつかの間、車!!と気づいたときには、時すでに遅し。。。次の日車に乗ったら、車内全てが砂だらけでした。。。次の日銀行に行ったら木が真っ二つに折れていました。
2011/07/17
コメント(0)
Photo by Warren McCoy Photography お気に入りの1枚My favorite picture
2011/06/21
コメント(0)
兄弟仲良くポーズこの間は肩車していました(汗)。急いで止めましたが。いつもチャチャ(犬)に守られている二人。こんなに小さな犬でもちゃんと吠えて守ってくれます。変な顔~苦笑
2011/06/18
コメント(0)
お手伝い大好き。初めてのおにぎり作り。先日、わかめを切ってと頼んだところ、時間が少したっても切ったわかめが少ない。。。おかしいな~と思い、離れた所で見てみたら。わかめを切っては、食べていた。。。怒るより、笑えました。
2011/06/10
コメント(0)
宝くじをたまに買います。とはいっても、スクラッチので$2か$3のしか買わず、今までに当たった最高金額は$10です。こんな感じ↓ところが。。。木曜日お父ちゃんの後部に、野球のボールが当たりました。痛かったので、病院に即向かいました。CTスキャンの結果骨には異常なし。(神経が支障が無いか心配ですが。。。)その帰り、ママ「宝くじ買って!」お父ちゃん「何で?」マ「だって、あたったじゃない。(You got hit!)」お父ちゃん、理解できないまま、1枚$1の宝くじを三枚買う。数日後。PCで当たったかを確認。最初はルールがわからず、当たってないと思いきや。。。ちゃんと、ルールを確認して、もう一回確かめたところ、なんと$150当たっていた~~~手が震える私。間違いがあるかもしれないと、旦那に確認してもらい、速攻買った場所に向かってもらう。$150のキャッシュを手にして帰ってきた旦那。「Creepy (気味が悪い)」を連発していました。何かにあてられたら(車とか)、宝くじが当たるって本当のことだったみたい。カキにあたっても、当たるのかな~。最近二回連続で当たってます。こっちの人は、辛いソースをかけて食べる人もいます。
2011/06/07
コメント(0)
こちらは2月の写真です。子供達はほんとフェイスペイントが大好き。また顔になにやら描いてもらっています。最近写真も撮っていなく、ブログも更新できませんでしたが、やっとゆとりのある生活を送ってい今日この頃です。子供達は6月から8月まで夏休みに入りました。プール三昧の日々になるのでしょうか。。。
2011/06/07
コメント(0)
Photo by Warren McCoy Photographyサッカーを4月から始めました。最後の試合は今週の土曜日に行われます。アメリカ各市行っているスポーツの習い事は0歳からあります。(ヨガとか、体操とかも。)年に3回か4回行われ、大体2ヶ月間$45です。去年は野球をやりましたが、今年はセイ君がサッカーを選びました。週二回の練習と、ほぼ毎週土曜日に試合があります。同じ年の子でも、続けている子達はやはり上手です。その中に混ざって一生懸命頑張っているせい君でした。
2011/06/02
コメント(0)
ご協力してくれた皆様、見守ってくれた皆様有難うございました。おかげ様で、$4,440の募金が集まりました。沢山の皆様に、色々な形でご協力を頂いて、感謝の気持ちでいっぱいです。 まずは前日Nissan車に荷物を積みました。そして、朝6時集合なので、朝5時に家を出ました。沢山の方々に来てもらいました!!地元、青森県出身の友達にもネールアートで、参加してもらいました!マイラ大喜び!家に帰ったのは4時過ぎでした。 皆有難う!一刻も早く日本が復興しますように!!
2011/05/26
コメント(4)
ARIZONA TO JAPAN!CHARITY SALE http://azhelpjapan311.wordpress.comまず初めに東日本大震災により被災された方々そしてそのご家族や友達へ心よりお見舞い申し上げます。残された私達、悲しんではいられません。泣いたって笑ったって明日は来ます。個人で募金した方々も多いとますが、それじゃあまだ物足りないという方が、一緒に立ち上がりませんか? 今、私達にできること... 一般の方々も参加できるチャリティーセールを行います。 日時: 5/14/2011 7:30~12:00 場所:Fujiya Marketの駐車場 1335 W. University Dr. #5 Tempe, AZ 85281 ★お願いしたいこと★ !!チャリティーセールへ出品できる物の寄付をお願いします!! *寄付物はどんな物でも受け付けます!! ? ? ? ? 寄付物受付場所 ? ? ? ?1. 毎週土曜日、AZ学園オフィス外に設置するダンボール箱。(真梨子在中)2. 4月22日にTumbleweed Park 2250 S McQueen Rd., Chandler 箱設置。(真梨子在中) 3. 個人宅(Goodyear, Surprise, Phoenix, and Scottsdale近くに住む方のみ)お手数ですが真梨子・美衣子・ふじみまでご連絡ください。 4. 取りに来ます。真梨子までご連絡ください。週末、East Valley、Maricopa City近辺で、乗用車に入る物。5. 当日、会場で。朝7:00から受け付けます。 連絡先:AzHelpJapan311@yahoo.com真梨子 480.290.5093 (East Valley)美衣子(みいこ)302.359.2797 (Goodyear and Surprise) ふじみ 602.323.4488 (Phoenix and Scottsdale) けいこ 602.463.5844 (Avondale and Glendale) その他 個人の募金・グループ・団体、是非ご連絡お待ちしております。 仕事場、学校、コミュニティーなどでも寄付物を集めて貰えると大変有り難いです。よろしくお願いします!! 日本人女性ネイリストネイルサービス(ポリッシュのみ)も格安でご提供。 ラッフルチケット購入者には、抽選で豪華商品をプレゼント1枚$5・3枚$10抽選時間: 5月14日午前11時豪華商品例: さかな・チェリーブロッサム・下鴨・高松・Arai Pastry・下鴨・すし健・アサヒ・HIS・BeBe・mikakoxox・Hair Attractions・HOMEWOOD SUITES -Hilton-Chandler・HAMPTON・Inn -Hilton-Chandler・Clarendon Hotel (Suite)・Colling Photographyの商品券チケットの販売は当日会場で、事前に購入可能。ネイルサービス・ラッフルチケットの売り上げは、在ロサンゼルスの総領事館を通し日本に義援金として送ります。当日都合により発表時に居られない方は、後日Eメール又はお電話を差し上げます。 *ラッフルの協賛を募っています。ご協力お願い致します。
2011/04/06
コメント(2)
このブログを読んでいる人たちの多くは、震災にあった人達を応援していると思います。避難している人たちはとてもじゃないけど、ネットなんて見れないでしょう。毎日生きていくことで精一杯でしょう。そんな中でも、まっすぐな姿勢と、笑顔をカメラの前に向けて、こっちが頑張らなければという気持ちになります。有難う。この震災を通して思ったことは、暖かいご飯が食べれること、暖かいシャワーを浴びれること、暖かい布団で寝れることがこんなに有り難いとは思いませんでした。何不自由なく育つ子供達、玩具一つ買ってもらえないからと、ダダをこねる子供達。そんな子に育てたのは私ですが、もう一度子育てについても考えさせられました。感謝を学ばせたいですね。そして、また改めて日本人としての大切さ、日本の文化の大切さを学びました。自分の子供には常に言い聞かせています「あなたは日本人だから、日本語をちゃんと学びなさい」と。とは言いつつ、自分は英語で子供に話しかけていることが多かったです。反省。日本人としての礼儀も学ばせなければいけませんね。日本のニュース見るのが辛いはずなのに、遠いアメリカから毎日釘付けになって見ていました。我が国がどうなっているか見たいのと同時に、避難している人と一緒に戦っていました。何も出来ないもどかしさ、原発もただ見守ることしかできません。毎日考えています。私に何が出来るんだろうと。この節約好きな私が赤十字に募金をしました。震災の起こる前に福島県出身のお友達から沢山服を頂きました。30歳になってもおさがりです。でも、私にとっては有り難いんです、その分節約できるから。そしてこの震災が起こりました。福島のお友達のお陰で私は節約が出来、その節約したお金がまた募金され福島に帰りました。世界を回りまわって助け合っている感じです。世界中にいる日本人の皆さん一緒に頑張りましょう。手を取り合って、一歩一歩、一緒に歩みましょう。そして、心から祈りましょう。止まない雨はないから、ね。Pray for Japan.
2011/03/22
コメント(4)
誰かBARユニット買いませんか?$2,500でどうでしょう??
2011/02/25
コメント(0)
今朝はマイナス4℃でした。(24F)寒いけど~、雪がないって素晴らしい~♪だけど、あまりにも寒いので、保育所では外で遊ばせてもらえないんだってさ。アリゾナに住む人ってすごいなっと思うのが、こんな気温でも子供達がTシャツ一枚にジャケットで学校へ。。。。寒くないのかな。。。うちが過保護なだけかしら。今夜は夕食の後、聖君が本を2冊読んでくれました。1冊は日本語、2冊目は英語でした。舞ちゃんも負けずに、1冊目の一文を日本語で、2冊目は英語の本を読んでくれました。ママ楽チンでした。
2011/02/04
コメント(0)
去年の11月には運動会がありました。去年は初めてだったためよく分かっていないようでしたが、今年は1位を狙って頑張って走りました。リレーの選手にも選ばれも頑張りました。その頃、お兄ちゃん達が活躍してる中、妹達は食べ放題でした。パン食い競争に参加しました!!
2011/02/03
コメント(2)
よく行くスーパーにあるM&Mくん。うちの子供達には大人気です。うちの子達はお店に行くと、マネキンと握手したがります。舞ちゃんはマネキン犬に近づきすぎて、倒してしまったことも。。。アメリカ人と日本人の英語の違いで気付いた事は、M&Mの発音。そのままですと「エム アンド エム」と発音してしまいますが、それでは通じないのです。。。正解は「エミネム」です。「エム エンド エム」を早く言うとこうなるのでしょうか。。。私にはわかりません。。。
2011/01/31
コメント(2)
なんとアリゾナには日本庭園があるのです。お暇であれば一度訪れてみてください。イベントやっている時の方が盛り上がっています。なんと結婚式もできるんですって!!This is Japanese Garden in AZ. It is very beautiful place!!
2011/01/28
コメント(0)
photo by Warren McCoy Walker家に増えた仲間もうすぐ一才の“茶茶”(ちゃちゃ)です。Our new family is Cha Cha, 1 year old.
2011/01/25
コメント(6)
よく行くというより、連れてかれるTempeにあるホットドック屋さんで。。。週末に行くと必ず長い列ができています。Ted's Hot DogsAt Ted's Hot Dogs in Tempe, AZ
2011/01/24
コメント(0)
アリゾナに住み家を持つお地蔵さん達。A couple of Ojizou-san live in US.
2011/01/20
コメント(4)
あけましておめでとうございます。今年もよろしくお願いします。Walker家は去年の冬は、Flagstaffという街に行っておりました。 子供達は初めての雪に大興奮でした!!
2011/01/14
コメント(0)
写真あれこれ。韓国食品店で見つけた、生麺。きし麺みたいな感じですが、やはり生麺ってうまいです~。$1.99でした。お勧めです!!すりおろしにんにく。普通のスーパーより、安かったような。。。Goodwillで見つけた掘り出し物。聖君が拾ってきたもの。ど ん ぐ り!! トトロにあげる気だな。青森で見つけたもの。牛タンお茶漬けとホタテ茶漬け。どちらも美味しかったです。
2010/12/31
コメント(2)
10月にトトロを見に行ったよ~We went to see the Totoro and Cat bus in October.舞ちゃんの変な顔~。Maila's Funny Face Mesaのミュージアムの一角。キッチンコーナーがありました。最近、お料理が好きな舞ちゃん。ママがキッチンにいるのを見つけては、踏み台を持ってきて、すぐに手伝ってくれます。おまけ。お父ちゃんとトトロと聖君。Oto-chan, Sey, and Totoro
2010/12/08
コメント(0)
10月に行ったオクトーバーフェスタで。ドイツのビールのお祭り。毎年各地で行われます。私達が行ったTempe Lakeの公園は大にぎわいでした。数年前に来た時より、だいぶアトラクションが増えていました。かなり暑かったです。At the October Fest.The scale of the event was upgraded comparing to a few years ago.Weather was really HOT!!映像 Video(*おじいちゃん、右上の4つ矢印をクリックすると、画面が大きくなります。戻す時はキーボードのEscというキーを押せば元の画面に戻ります。)映像 Video
2010/12/07
コメント(0)
日本語は大切ですね。しみじみ思います。アメリカに来て思ったこと、自分の日本文化の知識がかなり低かった。。。反対に、最近のニュースを日本のインターネットサイトで読むと、カタカナで外来語が出てくるのですが、わからない言葉の方が多いです。私の父親ぐらいの年齢の方々は、そんなニュースの内容を理解するのは大変なのではないかといつも思います。私は子供との会話は意識していないと、ついつい英語が出てきます。楽なのと、頭の片隅に、「今この内容を日本語で喋っても理解しないな」と思ってしまう時があります。いけませんね。わからなくて当たり前なのですから、わからなかったら説明するようにしなければいけませんね。心がけているのが、子供達が日本語の単語がわからないとき、日本語で説明しようとしています。英語ですぐ答えを教えてしまうと、そのわからない日本語をすぐ忘れてしまいそうですから。自分の国の文化は大切にしたいと思いますね。若い時はそうは思わなかったけれど、きっと私も色んなものを見て、知識を得て考えが変わってきたのでしょうね。
2010/11/30
コメント(0)
今朝の気温4℃くらいでした。。。寒いっ!!It was below 40°this morning. Cold!!10月初旬。プールは冷たいですが、まだまだ外で水遊びできるほど暑かったです。In the beginning of October, I remember that water in a pool was cold, but it was hot enough for them to play with water at a park.補習校の参観日 The parents' visiting day at Japanese school.カタカナを書かされておりました。He was writing a word by one of three Japanese alphabets, "Katakana" on the white board.先週やっとカタカナをワヲンまで補習校で習い終わりました。ン、ソ、シ、ツ、難しいですね。書き方はわかっているせい君。でも、見た目は同じだ。頑張れ!!Last week he completed Katakana lessons. It still hard for him to write correctly some words, but he has been doing so good. I remember I was confused by same words when I was his age.
2010/11/24
コメント(4)
9月にソルトリバーに行きました。アリゾナの都市から離れていないので、行きやすいです。We went to Salt River in September.Salt River Tubingどんなに泳げる子達でも、ちゃんとベストを着ていないと流されるんです。舞ちゃんがお兄ちゃんの助けを求めるが、2人とも足をとられたようです。聖君の険しい顔。水の流れ強いんです。私達がいた沖は、流れがそんなに強くありませんが、反対側に行くと物凄く強い。二人で手を繋いでは、大人の私でも流されてしまう。私がバランス崩さないように、杖を持って反対側の沖のほうに。でも、とてもじゃないけど、反対側の沖のほうには渡れません。楽しい1日でした。
2010/11/19
コメント(0)
しつこいですが、どんどん寒くなってきているアリゾナです。毛糸の靴下が手放せません。でも今日の最高気温は、午後4時で26度ですって!今年最後のプールの日。10月です。It has been really really cold. I can't live without my knit socks.But today's highest temperature is 80 at 4:00 pm.Anyway here are couple pictures of the last pool day of this year. It was October.お父ちゃんに投げられます。Sey loves to be thrown in the pool.今度は舞ちゃん Next is Maila.太陽のような素敵な笑顔。Smile like sunshine成長日記 聖、「飴を学校におやつの一つとして持って行きたい。」ママ、嫌だけど。。。「お父ちゃんに聞きなさい。」15分後。。。何を勘違いしたのか、聖 「ママのお父さんに電話する。」ママ「何で?」聖「飴を持って行っていいか聞く。」ママ「違う違う、おじいちゃんじゃなくて、お父ちゃんに聞くの。」どうやら、「おじいちゃん」と「おとうちゃん」を聞き間違えたようです。それにしても、どうして急に「ママのお父さん」と呼びだしたのでしょうか。笑えました。11/17Sey "I want to take my candy to my school."Mama "Ask Otou-chan (his dad)"15 minutes later...Sey "I need to call mammy's father."Mama "WHY???"Sey "Because I'm going to ask him about the candy."Mama "No no no, You don't need to call Oji-chan (grandpa), just ask Otou-chan (dad)."I guess that he misunderstood what I said, but that was funny that he called his grandpa "mommy's dad" instead of Oji-chan that how he call him usually.
2010/11/18
コメント(2)
只今の気温18度 (11/12 午後12:30)だんだん肌寒い季節になってまいりました。もう長袖の季節です。毎朝私は子供達の着る服で喧嘩です。長男:ランニングシャツを中に着たくなくてすねる。マフラーしたくてすねる。チョ~カッチョいい帽子かぶりたがらなくてすねる。長女:同じく中に肌着を着たがらない。パーカーを2枚着たがらない。とにかく自分の着たい服が寒そうなので、ママに変更されて泣きまくる。着たい服を着せたいのはやまやまなんですが、寒いので。肌着を着たがらないときはひたすら、「おっきいおばあちゃんが(ひいおばあちゃん)言ったでしょ?ちゃんと肌着着ないと風邪引くって!! 風邪引いたら遊びに行けないよ!!」と説得。これほとんど毎日。あとおばあちゃんの名言?が出てくるのは、ご飯を食べないとき。日本にいた時、毎朝ひいおばあちゃんに、「ちゃんと食べないさい、食べなきゃ負けるよ!!」と言われていた子供達。ですので、これも使っております。成長日記舞ちゃんだんだんひらがな読めるようになってきた~。しかし、いまだに日本語は喋りたがらない。。。最近は私が本を読む前に、自分から先に読もうとしている。わからないひらがながあると、「これなあに?」と耳元でささやいて、こっそり教えて欲しいらしい。皆さん風邪を引かないように!!良い週末を。
2010/11/12
コメント(2)
7月の思い出。The memory of July 2010野球少年でした。He was a baseball player.友達の誕生会で。@ friend's birthday.舞ちゃん7月7日で4歳になりました!!She turned 4 years old in July 7th.July 4thの花火イベント。
2010/11/03
コメント(2)
今週末はハローウィンですね。うちは、またそういう行事に参加しないのですが、祭り好きの私にはイベント全てを拒否することはできないので、日本人が開催するハローウィンイベントに先々週末ぐらいに行きました。仮装コンテストに参加する聖君。舞ちゃんも参加するはずでしたが、泥にはまり、靴が汚れてど~~~~~~~しても、参加したくないというので、そのようにしました。女の子って難しいわ。。。舞ちゃんは大好きなTiana(ティアナ)になりました。が、写真を撮るの忘れた~。こんな感じです↓舞ちゃんの行く保育園・幼稚園にも仮装していく日がありました。さすがに、1日中ティアナでは、ドレスを汚されそうで怖かったので、お手ごろな蜂さんの衣装を買いました。怒る蜂舞ちゃん。何故かというと、ママ「寒いからレギンズ(短いズボン)はきなさい。」舞 ピンクを選ぶ。ママ「それ黄色と合わないよ」舞「いいの!」ママ、好きなようにさせる。ところが。。。お父ちゃん「合わないから、黒っぽいのはきなさい。」ママ、お父ちゃんに説明。それでも、お父ちゃんは黒はかせたがる。ママ、無理やり舞ちゃんに黒はいてもらう。舞、怒る、怒る、怒る写真はその時のものです。その後父、お手上げ。舞ちゃんは黄色の蜂衣装にピンクのレギンズをはいて、嬉しそうに幼稚園に行きました。女の子ってほんと怖いわ~。最近ではトリック or トリート(飴くれないと、いたずらするぞ!!)で、子供達が近所の家を回るのを避けているかのように、各市の公園などでイベントが行われています。しかも、時間帯は4時から9時などと、トリック or トリートの時間帯と同じです。時代は変わってきているのですね。その方が安全かもしれませんね。紙で包まれた飴などであれば、何が入っているのかわかりませんからね。歯ブラシを配る歯医者さんなどもいるそうです。アメリカ面白~い。先週末友達の家を借りて、みんなでガレージセールを行いました~。楽しかった~。いつも紹介したいものがありまして、それは冷凍魚。数ヶ月前に韓国の冷凍食品をトライしてみました。結果は写真はヒラメかカレイです。1袋$2.99でした。2つ入り!!その他にも、さばも食べました。どちらとも塩味きいてて美味しかったで~す!是非お試しあれ
2010/10/29
コメント(2)
イベント盛り沢山な今週末ということで、まず一つ目。2010 Fist Press Weekend of Wineサイト今年で9回目のワインのイベント。100本以上の賞をとったワイン達が待ち受けているそうです。Admissionは$65から。ワインや食べ物の味見も料金に含まれています。Friday, October 29th, 2010VIP: 6 - 10pmGeneral Admission: 7 - 10pmThe Musical Instrument Museum 2つ目Fall Festival in Vertuccio Farms10月1日~11月20日までMesaで行われているそうです。サイト1人$6でこんなに盛りだくさん(4歳以下は無料です) * 10 acre corn maze * Mini hay maze for young children * Barrel train ride * Farm Animals * Bounce house * Educational Pizza Farm * Pumpkin Patch * Pedal race cars * and much more!3つ目Thorobred Thunder All-Chevy Car Show in Chandler1950'や1960’のChevyのクラッシックカーがお好きなあなたへ。Patty Friesz9 a.m.-2 p.m. Saturday, Oct. 30.Thorobred Chevrolet, 2121 N. Arizona Ave., Chandler.Free to spectators.無料です!!4つ目Arizona Fall LeagueサイトMLBチームのかなりマイナー選手達が集まる野球チームの戦いです。11月20日までです。お急ぎ下さい。5つ目Roy Track Memorial Mesa Powwowインディアンの祭りです。詳しくはサイト8 p.m. Friday, Oct. 29; 11 a.m.-10 p.m. Saturday, Oct. 30; 11 a.m.-5 p.m. Sunday, Oct. 31.場所:Pioneer Park, 526 E. Main St., Mesa.無料です!!Mutton Stew(ムトン?シチュー)やFried Bread(フライドブレッド)があるそうです。http://newspaperrock.bluecorncomics.com/2009/05/frybread-prison-food.html6つ目Schnepf Farms Queen CreakPumpkin and Chili Partyサイト多分10/31で終わりです。入場料$15。(ん~~~~高い!!)乗り物は別料金で一回につき$3取られるそうです。素敵なファームらしいですよ。このほかにもTempeやGlendaleなど、各市でイベントが行われていて、忙しいアリゾナです。State Fairもまだまだやってますよ~
2010/10/27
コメント(0)
只今プレイオフシーズンで頑張っているヤンキーズ。今日明日も試合です。頑張って勝ち抜いて欲しいものです。さては、6月に行った試合の写真です。Right now it is play off season. Yankees has games today and tomorrow. I hope that they win both games!Here are pictures of Yankees game that we went in June.試合開始前。The Chase Stadium before game started.名ピッチャー(?)マリアノ(Mariano)が開始前に整列して、指をクロスしてがGood luckを願っています。Do you see Mariano crosses his fingers? I wished your luck!!カノー(Cano)さん。聖君にボールくれたよ!!しかも大勢のファンの中に聖君がいたのをちゃんと見つけてくれて、ボールを渡してくれた!!Cano gave Sey his ball!! Even little Sey was in the crowd of fans.今年でホームラン600達成のARことAlex Rodriguez!!Here is AR!!バットを持ったジータことDerek Jeter。ヤンキーズのキャプテン。家族揃って大ファンです!!And Jeter. He is our favorite!!そして愛らしい舞ちゃん。苦笑And this is the cutest thing in the world, Mai. LOL以上私のデジカメで撮れる写真はこれが精一杯です。That's all I could take with my digital camera. I know that I am not very good at it.
2010/10/22
コメント(2)
五月に行ったSouth Mountain Park(サウスマウンテン パーク)で。At South Mountain Park in May 2010
2010/10/21
コメント(0)
このブログサイトのタイトル 「Arizona Family」の下に、[HOME]や[DIARY]などの項目がありまして、その同じ列の「BOOKMARK」(ブックマーク)をクリックしていただけますと、私のお気に入りのブログサイトやウエブサイトがご覧になれます。昨日、また新たにブログサイトを足しました。TRAVELOGというブログサイトです。作者は三沢市にいる米軍の奥さんだそうです。残念ながら、今年の9月に三沢から去ってしまったそうですが。サイトは青森県だけではなく、日本を旅した際の素敵な写真が数々載っています。どうぞご覧下さい。Hi, I just updated my 「BOOKMARK」located under the title "Arizona Family".I added a blog site called TRAVELOG.She lived in Misawa, Japan for her husband's military duty for 2 years.The blog site has many beautiful pictures of JapanI enjoyed just looking at those pictures. I bet you will, too. Enjoy!
2010/10/20
コメント(0)
お地蔵さんの独り言(Ojiuzousann)私の父のブログです。父の手作りのお地蔵さんの写真が載っています。ブログに書かれている内容からは、知っているようで知らない日本語が学べ、前向きに生きる人の姿が映し出されています。人間は皆同じように生きている間は何度も壁にぶつかり、その度に立ち上がり、そして何かに支えられて生きている。その支えている何かは人であったり、言葉であったり。お地蔵さんの独り言では、そんな支えになる言葉を沢山紹介しています。ことわざなどの起源を勉強できるのではないでしょうか。ご覧あれ。お地蔵さんの独り言(Ojiuzousan no hitorigoto)
2010/10/13
コメント(4)
Arizona State Fairという年に一回の大祭りが始まります。と言っても、遊園地と夜店と祭りが合体と言った感じでしょうか?http://pinayphotos.net/wp/2008/11/arizona-state-fair/http://www.peterhappelchristian.com/projects_briefnotes.php*このグレーのアスファルトが人でいっぱいになります。入場料が大人$10かかり、また中に入ってからも、乗り物や食べ物にお金が掛かりますが、Discountもあるんですね~。私が気になったのは10/15(金)Open Day 入場料が午後7時まで$1。10/29(金)ミリタリーとその家族達 入場料無料!!水曜日に以下の物を寄付すると、入場料が$1+乗り物もゲームも$1です!Donations:Wednesday 10/20: First Aid Supplies/Band-Aids All Day Bus/Light Rail PassWednesday 10/27: Chapstick/Lip Balm All Day Bus/Light Rail PassWednesday 11/3: Deodorant Hand-sized Washcloths All Day Bus/Light Rail Passオフィシャルサイトはこちら。ディスカウントのページはこちらです。本を3冊読んで、ほんとちょっとした感想文などを書いていくと、乗り物に乗れる多分チケットなどがもらえるなど、色々載っていますので、お見逃しなく!!!Oct. 15 - Nov. 7, 2010Closed Mondays & Tuesdays2010 Fair Admission:Adult $10Child (ages 5-13) $5Senior (ages 55+) $5Children under 5 FREEFair Hours:Opening TimesWeds. - Fri. 12 noonSat. - Sun. 10amClosed Mondays & Tuesdays
2010/10/08
コメント(0)
日本のタクシーの運転者は正装して帽子かぶって、素晴らしいThis is a picture of Japanese taxi driver. Nice and neatいとこ達とはとっても仲良くなりました。They get along with their cousins. そしてひいお祖母ちゃんとも。何故だかポケモンカードを読まされていたおばあちゃん。And with great grandmother, too. Sey asked her to read Pokemon cards.舞ちゃんは曾お祖母ちゃんに、抱っこをねだっていました。そしたら、お祖母ちゃんは舞ちゃんに「じゃあ椅子にの上にのって、抱っこしてあげる」 おお~い 急いで止めました。良かったそこにいて。危ない危ない,お祖母ちゃんが壊れるところだった。お年よりは大切に。Maila asked her great grandma to pick her up.And Grandma told her "Get on the chair, so I can pick you up." "WAIT!!" I stopped her immediately Grandma could get hurt if I was not there. But that's telling how much Maila loves her. にほんブログ村
2010/10/01
コメント(0)
幼稚園最後の日。Last day of school日本の幼稚園の子達は凄いよね。3歳から、ちゃんとバスに乗って学校に通うんだもん。This is a school bus for their kindergarten. Some of Japanese kids start getting on a school bus when they are 3 years old. Of course a teacher is always in the bus.アメリカ人の感覚としては、学校の送り迎えは、親が車で送迎がベスト。次は、スクールバスかな?(いじめられるかもしれないので、好まない父兄も)その次は歩きか自転車。(やはり誘拐や事故の恐れがあるので、あんまり好まれないかも)私だったら、学校が近かったら「歩いていきなさい!」と言いそうですが、残念ながらみんながみんな、学校まで歩ける距離にすんでいません。聖君の小学校はチャータースクールなので、スクールバスがないので、毎朝送っていきます。8時から始まりますが、学校の決まりとして「7時半前には、学校に入ってはいけない」という規則があります。それでも、父兄の方が毎朝早く仕事に行かなければならなく、7時半前に学校に送りたいという方々には、”Before School Program"があります。親がお金を学校に払って、朝から子供を見てもらうプログラムです。ちなみに、聖君は”After School Program”の所属しています。学校は2時45分に終わりますが、私の仕事が5時に終わるまで学校で面倒見てもらってます。月額$157.5=13000円($1/83円)これでも、公立の学校に比べると安い方です。いちい幼稚園の看板の前で。In front of school.トトロの森。幼稚園の中庭です。This is the schoolyard.私が通った幼稚園。私の兄も通った幼稚園。そして、私の子供も通った幼稚園。世代を超えて、分かち合えるものがあっていいですね。聖君&舞ちゃんはいまだに、「幼稚園に行きたい」と言っています。アメリカでは味わえないもの沢山、味わってきたんでしょうね。ずっとこのいい思い出が残ることを願ってます。そしていつかまた戻れることもね。
2010/09/29
コメント(0)
今週末10/1~3まで、October FestがTempe Lakeで行われます。オクトーバーフェスタとは?こちらを読んで下さい。飲兵衛が沢山いることでしょう。私はビール飲めませんし、運転しなきゃいけないですし、子供いるのでと言い訳を考えている方(私も含め)、子供用のアトラクションもなかなかありそうですよ。詳しくはウエブサイトで。何年か前に行きましたが、ソーセージ?が美味しかったような。飲兵衛さん達の為に、お巡りさんが沢山あちらこちらいます。混雑が予想されるので、この際にLight Rail(電車)を利用してはどうでしょう?行かない方向で考えていた私ですが、祭りの血が騒ぐので、子供の補習校後にでも行ってみようかと。。。どうせ帰ってきても、家にいるだけなのだからね~。暑くないといいな~。今日の最高気温38度です。 アリゾナまだまだ頑張る気です。
2010/09/28
コメント(0)
日本が世界一!!Japan is No.1!!Little League Official Siteこの子達やってくれました、世界一の少年野球チーム!!うちの子にも野球好きになってもらって欲しく、中国戦の試合を見せましたが、さっぱり興味が無く。。。でも、二人とも喜んでいたことは、監督か誰かを見て「あぁっ、この人おじいちゃんみたい」と喜んでいました。Japanese team took the title of the Little League Baseball World Series!!We showed kids the game with Japan vs. China, but they were not interested at all.There was only one thing they were excited. They saw a Japanese coach and said "He looks like my Japanese grandpa".
2010/09/01
コメント(4)
Children's Museum of Phoenixが、第一金曜の夕方入場料無料なのは知っていましたが、なんとMesaまで、入場料無料サービスを行っています。第一日曜日が12時から5時まで入場料3人まで無料だそうです。行って見たいところは、Mesa Museum for Youth早くトトロと猫バスを見に行かねば。そして、お勧めは恐竜の博物館!!詳しくはArizona Museum of Natural Historyで。意外に広く、小さな子供達にはお勧めです。Mesa Art Centerでもやっています。*10月からの場所もあるので、行く前に電話をして確認してくださいね!!
2010/08/26
コメント(0)
最近疲れている人は、働きすぎなのか、それとも弱音をすぐ吐く人が多いのか。ちなみに私はどちらもですが、God only gives what you can handle.(神は、あなたが出来る事しか与えない。あまりうまく訳せませんが、私のとる解釈としては、これ以上働けないと思って愚痴を言う時がありますが、神は自分の限界を知っていて、仕事も子育ても私ができるから、与えてくれるのであって、だから、大丈夫、頑張って働こうという感じでしょうか。)クリスチャンでも何でもありませんが、この言葉を聞いてからは、(ほんの)少しだけ愚痴が減りました。でも、疲れは、そうそう取れるものでもありませんね。下の食べ物でも参考にしてみようかな。 ストレス解消効果の7つの食べ物パパイヤペッパーミント茶かぼちゃの種 アボカド鮭アーモンド オートミールYahoo USAからでした
2010/08/25
コメント(2)
私が生まれ育った大町商店街を歩いて、目的はWe were walking in a down town in Misawa city where I grew up, and the destination is...上海というなの、炎の料理人がいる中華料理店。Shanghai!. Not the real Shanghai in China. It is Chinese restaurant. やはり育った味なだけに、どれを食べても美味し~い私はここのラーメンで育ったので、「ラーメンの味といえば?」と聞かれたら、絶対ここの味です!!しかも、味は中国3000年の味というくらい、世代が代わっても変わらない味です。新しいお店が増える中、素晴らしいレバニラは他界した母親が一番好きだった一品。私も今回注文しました。感想。美味しい~~~~~~やはり、これも味が変わらず、歯ごたえも変わらない。にらが新鮮で美味しいここだけの話ですが、私が上海で一番好きなのは、正義の印の上海のおっちゃんと、いつも嬉しそうに何でもお話してくれる奥さんのですが、二番目は中華スープ。定食などについてくる、さりげない一品なのですが、私の中ではかなりメインコースです。塩味がきいてさっぱり。忘れられい味です。これもまた、何十年も変わらない味です。私の食べログ(食べブログ)だけでは、訳のわからない方。Misawa Timesからの紹介記事をこちらからご覧あれ。
2010/08/24
コメント(4)
写真あれこれ。中華料理屋 ニューミヤキ Chinese Restaurant New Miyaki甥っ子達と子供達。手をあげてげて道路渡っている人一人。右手あげれる人一人しかいないか。My nephews and my kids初めての水族館!!They visited the aquarium for the first time. しかも母さん張り切って、イルカのショーのお姉さんが「前に出てくれる人~?」と聞かれるのを今かと待ち、訳のわかってない子供達に手を上げさせ、選ばれました!!そのときの映像はこちら。Click here for the Youtube video when kids could go close to the water tank for the dolphins to make them dance.
2010/08/19
コメント(0)
山に行きました。We went to a mountain.6月なのにまだ雪があった。We could see snow in June!!着きました。山の中に入りま~す。鳥居がいい感じ~。We were ready to take a long walk. The shrine gate looks very nice, but there is no shrine there.まずふきを取りました。First we picked butterbur sprouts,(We cook and eat them.) 竹の子を探し、looked for bamboos, (for eating again )ハイジになり、someone became Heidi,休憩もして、took a break,湧き水にも初対面、experienced spring water for the first time, そして、帰りました。and then we left.ここは聖&舞のおじいちゃんともうすでに他界したおばあちゃんがよく来ていた山で、今はおじいちゃんはお友達とよく来ているそうです。実は私も初めて訪れました。きっと、聖&舞もおばあちゃんに会えたでしょうね。子供達は山を歩いたりするのは初めてなので、とっても喜んでいました。こんな素敵な所に来られたら、TVなんてきっといらないでしょうね。子供にはとってもいい環境。涼しくなったら、アリゾナの国立公園にも頻繁に訪れるようにしなければいけませんね。TVなんて、いつでも見れるんだから、自然にもっと触れさせなければと、心改めさせる経験でした。This place was where my mom, who passed away 8 years ago, and my dad came for hiking all the time. After she passed away, he comes here with his friends a lot to pick mountain vegetables which are really healthy. This time I and kids first time visited here. I hope that my mom sees that. I don't think that kids have took a walk in a mountain, so they really had a good time. I realize that how important for kids to see nature not TV. When it gets cooler here in AZ, I need to take them to National parks.
2010/08/14
コメント(2)
最近、近所の奥様達とはまっているもの、「クーポン」!!!あるブログサイトに行くと、クーポン(割引券)情報、ディスカウント情報、無料サンプル情報が、至りに尽くせぬほど載っています。それを参考に、買い物をして節約しているのですが、準備に結構時間が要たりして。こんなことをしているのなら、掃除でもしたらいいのに~。頑張らないと。節約ブログはブックマーク・Bookmarkに更新しました。下のほうです。よろしく~。クーポンとは、こんな感じです。
2010/08/12
コメント(0)
全323件 (323件中 1-50件目)