ふゆのひなこのブログ

ふゆのひなこのブログ

PR

キーワードサーチ

▼キーワード検索

プロフィール

ふゆのひなこ

ふゆのひなこ

カレンダー

お気に入りブログ

まだ登録されていません

コメント新着

コメントに書き込みはありません。

フリーページ

2024年05月28日
XML
カテゴリ: 語学
おはようございます、ひなこです。




トルコも日本同様横文字というか(まぁ、今の日本は縦書きより横書きが多いからこんな言葉はもはや死語ですね)、外来語を多用しているので、タクシーはTaksi、トーストはTost、予約はRezervesyon、大学はUniversite(Uの上には点々2つ)等々、使われています。

しかし、こういう表記をずっと見ていると、英語のスペルがあやしくなってきます。
ソースなんてSosですからね。

皆さん、英語で書けますか?
Taxi、 Toast、 Reservation、 University、 Sauceですかね、たしか。汗。
段々、トルコのスペルの方が簡単に思えてきたりする私でした。特にソースなんか!

ご機嫌よう!





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2024年05月28日 07時00分16秒


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

© Rakuten Group, Inc.
Design a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: