☆『愛の花咲くとき / A・MAN・WHITOUT・LOVE 』は、エンゲルベルト・フンパーディンクなどに歌われヒットし世界のスタンダードナンバーとなりましたが、最初のオリジナルヒットは’68年のサンレモ音楽祭で女性シンガー、アンナ・イデンティチが歌い入賞しヒットさせたイタリア語バージョン『愛の花咲くとき / QUANDO M'INNAMORO』です。 アンナ・イデンティチはちょうどジリオラ・チンクエッティのような清楚な雰囲気を持っていて、その歌声も女性らしい繊細なものでした。 アンナ・イデンティチには、この曲の他『ウィーンのバラ』『タクシー』などのヒット曲もあります。
QUANDO M'INNAMORO / ANNA IDENTICI (1968)
Dicono che non so trovare un fiore e che non ho mai niente da regalare. Dicono che c'e' un chiodo dentro il mio cuore e che per questo non pu? palpitare. Il mio ragazzo sa che non e' vero, Il mio ragazzo sa che quando, quando m'innamoro io do tutto il bene a chi e' innamorato di me, e non c'e' nessuno che mi pu? cambiare, che mi pu? staccare da lui.
Quando m'innamoro io do tutto il bene a chi e' innamorato di me, e non c'e' nessuno che mi pu? cambiare, che mi pu? staccare da lui.
E' dall'amore che nasce la vita e la mia vita io la do all'amore. A chi mi dice vivi un altro giorno io gli rispondo che che quando
quando m'innamoro io do tutto il bene a chi e' innamorato di me, e non c'e' nessuno che mi pu? cambiare, che mi pu? staccare da lui.