クローバー☆

クローバー☆

PR

Profile

☆むーさん☆

☆むーさん☆

Calendar

Archives

November , 2024
October , 2024
September , 2024
August , 2024
July , 2024

Comments

Lee dongsik@ Re[1]:バラとカルビ(06/26) 안녕하세요? 타배로그를 보다 블로그까지…
Lee dongsik@ Re:バラとカルビ(06/26) こんにちは タベロ彼をよりブログまで来ま…
083jnkit@ Re:フォトブック(12/19) 985340kurjwp啄纵邹抓座自孜7资左资r 大…

Keyword Search

▼キーワード検索

June 26, 2009
XML
カテゴリ: 韓国大好き!
韓国に住むあっちゃんが、楽天でブログを始めました~。


ふうちゃん1912 の日記


早速今日からダンナさんのキムさんの実家、テグに帰るそうですよ。

しかし、なんで 「ふうちゃん1912」 なのかな?

ふうちゃんって??


全くナゾです・・・・。



さてさて、おととい、いとこのともちゃんや、年寄り達と焼肉に行ってきました。

いつもお店は五條の 肉の大月 と決まっています。

私はいつも上本町の 明月館 では 「バラ」 「骨なしカルビ」 を頼みます。
もちろん「骨付きカルビ」あるんだけど。


大月のメニューには「骨付きカルビ」はあるけど、「骨なしカルビ」がなくって。

「骨なしカルビはできますか?」  って聞いてみました。

そしたら、バッサリ

「バラですけど」
え~。びっくりそうなの~?????びっくり

じゃぁ、なんで明月館のメニュー
「バラ」「骨付きカルビ」「骨なしカルビ」が


どっちが正しいの???しょんぼり



調べてみました。


バラとは 肋(あばら)肉 のことで、肋(あばら)の周辺についている肉の総称のようです。


韓国語では カルビ というそうです。


あるお店では国産の方を バラ

輸入物の方を カルビ と分けたりしてるそうです。



大月 の場合は・・・
バラ=骨の付いてないカルビ
骨付きカルビと同じお肉。

明月館 の場合は・・・・
骨付きカルビと
骨なしカルビは同じお肉。

バラは国産???

わからん。
今度聞いてみよう。

誰かお肉に詳しい方、アドバイス願います!!

松阪牛でも「カルビ」・・・




オーストラリア産でも「バラ」



全くわかりましぇん。







お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  June 26, 2009 10:29:22 PM
コメント(4) | コメントを書く


■コメント

お名前
タイトル
メッセージ
画像認証
上の画像で表示されている数字を入力して下さい。


利用規約 に同意してコメントを
※コメントに関するよくある質問は、 こちら をご確認ください。


Re:バラとカルビ(06/26)  
よっしぃ さん
あっちゃんのブログ、ミクシィに載ってたね。
題名は。。。謎??やけど。
お肉の名称も気になるところやね。
またわかったら教えてください。
わたし的には、バラっていうより、カルビっていう方がおいしそう(高価)な感じがするなぁ~。
おばあちゃんたちもお肉食べんねんね。 (June 26, 2009 11:31:25 PM)

Re[1]:バラとカルビ(06/26)  
よっしぃさん
-----
今日も家で焼肉しました。
カルビとバラは全く違う肉でした・・・。
ナゾは深まるばかりです(><)
でも30オーバーにはカルビはだんだんキツクなってきたわ(^^)

あっちゃんのブログ・・・。
タイトルは「cays」
これもわかりません。。。。
(June 27, 2009 09:20:29 PM)

Re:バラとカルビ(06/26)  
Lee dongsik さん
こんにちは タベロ彼をよりブログまで来ました。 私は韓国人で、日本語はできなくて翻訳機を利用しています。 韓国カルビは骨がついたのが元祖です。 しかし、輸入肉が入ってくると カルビというメニューができました。 カルビも味付けはカルビと思います。 韓国を好きで嬉しいです~~~^^ 知りたいことがあればいつでも聞いて見てください。 メールはgamza99@chol.comです。 良い一日送ってください~~!!!! (January 20, 2016 08:59:53 AM)

Re[1]:バラとカルビ(06/26)  
Lee dongsik さん
안녕하세요?

타배로그를 보다 블로그까지 왔습니다. 저는 한국 사람이고 일본어는 못해서 번역기를 이용하고 있습니다.

한국 갈비는 뼈가 붙은 것이 원조입니다.

그러나 수입 고기가 들어오면서

갈비살이라는 메뉴가 생겼습니다.

갈비살도 양념은 갈비와 같습니다.

한국을 좋아하셔서 기쁩니다~~~^^

궁금한 것이 있으면 언제든지 물어봐주세요~~

이메일은 gamza99@chol.com 입니다.

좋은 하루 보내세요~~!!!!

Lee dongsikさん
>こんにちは タベロ彼をよりブログまで来ました。 私は韓国人で、日本語はできなくて翻訳機を利用しています。 韓国カルビは骨がついたのが元祖です。 しかし、輸入肉が入ってくると カルビというメニューができました。 カルビも味付けはカルビと思います。 韓国を好きで嬉しいです~~~^^ 知りたいことがあればいつでも聞いて見てください。 メールはgamza99@chol.comです。 良い一日送ってください~~!!!!
-----
(January 20, 2016 09:02:32 AM)

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.

Design a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: