ひよっこ★ヨウコ【裏側】 ネットショップ店長さん軌跡と記録と記憶 (&外国語力欲しい日記UP中)

ひよっこ★ヨウコ【裏側】 ネットショップ店長さん軌跡と記録と記憶 (&外国語力欲しい日記UP中)

April 19, 2008
XML

NHKラジオ アンコールスペイン語講座 20080419 の おぼえがき。

同意する。

(日本市場について話しています。)

A: El mercado japones es muy interesante para nuestros.
    Es un mercado competitivo con un alto poder adquisitivo .
    Ahora, me gustari'a conocer que' es lo que debemos hacer
    para adaptar nuestro producto a las necesidades de este mercado.
Estamos dispuestos a hacer  un esfuerzo
para que nuestro producto pueda funcionar en el mercado japones.

T: Voy a ser sincera con Ud. Lanzar un nuevo producto al mercado no es una tarea fa'cil.
No basta con tener un producto bueno.
    El producto tiene que tener  muy buena presentacio'n y un precio adecuado.
Luego, lo primero que hay que hacer  es promocionarlo.
Me gustari'a que tuvieran en cuenta que un producto que no se promosiona, no se vende.

A: Estoy totalmente de acuerdo  con Ud.

競争力のある市場
購買力
市場のニーズ
~する用意がある estar dispuesto a 不定詞
努力する
正直申し上げます(本音を切り出す) 
~だけでは充分ではない no bastar con ...
~していただきたい Me gustaria que 接続法過去形
考慮に入れる tener en cuenta

Me gustari'a que tuvieran en cuenta que ...
~だということを考慮にいてれおいていただきたい。

Me gustaria que tuviera en cuenta que la persona que toma la decisio'n es el director de ventas.
決断を下す 人は営業部長だ。

Me gustaria que tuvieran en cuenta que llegar tarde a la cita puede afectar al negocio.
遅刻 はビジネスに悪影響を与えうる。

estar de acuerdo  同意する、賛成する

Estoy de acuerdo contigo parcialmente . 部分的に同意

No estoy  muy de acuerdo con e'l. あんまり賛成できない

No estoy nada de acuerdo con ellos en reducir la plantilla. 
人員削減に ぜんぜん賛成できない。 

Nos vemos man~ana a las siete?
- De acuerdo .                りょうかい~

Japo'n y Me'xico no consiguieron ponerse de acuerdo durante las negociaciones para un Tratado de Libre Comercio (TLC).
自由貿易協定(FTA:free trade agreement)交渉で日本とメキシコは 合意 に達することが出来なかった。

Juego de Roles

Situacio'n: A y B esta'n hablando del mercado japone's.

Rol A: importador japone's de productos alimenticios 1) Habla sinceramente con B y expli'cale que los consumidores japoneses son muy exigentes.
3) Dile a B que tenga en cuenta que lanzar un nuevo producto al mercado no es una tarea fa'cil.

Rol B: exportador espan~ol de productos alimenticos 2) Dile que tu empresa esta' dispuesta a hacer un gran esfuerzo.
4) Dile a A que esta's totalmente de acuerdo.

A: Voy a ser sincero con Ud.
    Los consumidores japoneses son muy exgentes.
B: estamos dispuestos a hacer un gran exfuerzo .
A: Me gustari'a que tuviera en cuenta que lanzar un nuevo producto al mercado
    no es una tarea  fa'cil.
B Estoy totalmente de acuerdo con Ud






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  April 25, 2008 08:02:06 AM
コメント(0) | コメントを書く
[NHKラジオおぼえがき] カテゴリの最新記事


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

PR

Calendar

Profile

ヨウコwatari

ヨウコwatari


© Rakuten Group, Inc.
X
Design a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: