NHKラジオ まいにちスペイン語 20080707-10 のおぼえがき
(Una noche en la habitacio'n de Eri) 過去分詞
P: Eri, ?hasta cua'ndo vas a dejar encendida
la luz?
E: Lo siento, pero sigo estudiando
a estas horas
.
P: !Oh! Lees un libro escroto
en japone's.
E: ?Co'mo lo sabes?
? Sabes leer
japone's? どうしてわかるの?
P: !Que' va! No tengo ni idea.
とんでもない!さっぱりわからない。
dejar +過去分詞 (participio pasado) ~しておく
dejan encendida la luz. 明かりをつけておく(点灯された、~しておく)
seguir +現在分詞 (gerundio) ~し続ける
過去分詞の用法1 名詞を修飾して 「~された」
性と数に合わせて変化
不規則な過去分詞 : escrito abierto dicho hecho visto
saber +動詞の原形 (infinitivo) ~できる
「saber+動詞の原形」 ~(学習・訓練によって)できる。
「poder+動詞の原形」 ~(ある状況下で)できる。
(En frente del estadio) 現在完了
E: Ya son las seis y media, pero no viene nadie
totavi'a.
P: ! Sentimos llegar
tan tarde! !Lo siento de verdad!
M: Es que
A'ngela ha perdido
el mo'vil y no hemos podido
llamarte.
E: Bueno, ya no importa
. Vamos a entrar, que las puertas esta'n abiertas
.
sentir +不定詞 (~することを)申し訳なく思う、残念に思う。 「遅れてごめんなさい!」
es que ... 実は~なのです。
現在完了 haber +過去分詞 ~した、~してしまった。~したことがある。
Me han robado
la cartera. 財布を盗まれた。
? Has estado
alguna vez en Espan~a? これまでにスペインに行ったことある?(滞在したこと)
過去分詞の用法2
estar +過去分詞 ~された状態である
「ゲートは開いています」 → 開けられた状態です
(En los asientos del estadio 1) 受身のse
A: ?Co'mo se escribe
tu nombre en japones? どのように~?
E: Se escribe
asi' : 恵理
A: !Que' complocado! 複雑
E: Esto se lee
E
, y esto RI
. Son ideogramas. 表意文字
M: ?Que' significa?
意味する
E: 恵 significa bendicio'n 祝福
y 理 significa razo'n. 理性
M: !Que' interesante!
se は動詞の前において 「~される」 受身。主語は事物に限られるから 動詞は 三人称単数形。
(En los asientos del estadio 2) 比較級1
E: En Japo'n se escribe
primero
el apellido luego
el nombre.
A: ?Cu'al es
tu apellido?
No me acuerdo.
E: Es NAKATA. En Japo'n me llaman asi' : NAKATA-SAN.
A: A ver si
es tan
complicado como
el nombre
.
E: Se escribe
asi' : 中田。
M: Es ma's
sencillo que
el nombre
.
no me acuerdo 思い出せない a ver si ... ~なのでは
sencillo (simple) (逆 complicado)
比較級1
ma's (形容詞・副詞) que ... ・・・よりももっと~だ
ma's
complicado que
el apellido.
同等比較 tan (形容詞・副詞) como ... ・・・と同じくらい~だ
El nomble es tan
sencillo como
el apellido.
疑問詞の cua'l + ser動詞
→ どれ? 何?
20080804-07 August 7, 2008 コメント(1)
20080728-31 July 31, 2008
20080721-24 July 24, 2008
PR
Calendar
Category