1

私は学生です。口にだして読むと、watashi wa gakusei desuになります。「は」=「わ」です。冷静になって考えると、これって不思議ですよね。無意識にしている事ですがその理由は何なのでしょうか。調べてみました~!サムネイル画像が何もないとさびしいので、昔私が書いた「バルタン星人」の写真を載せてみます。本文とは一切関係ありませんのでどうぞ安心して続きをお読みください。◆どんな場合に「は」と読み、どんな場合に「わ」と読むのか これは、「は」が語頭に来る場合は「は」と読みます。真ん中に出てくると「わ」と読みます。つまり、語中・語尾にくる「は」は「わ」になります。無意識に読み分けていますが、あえて文章で説明するとこうなります。もちろん語中に出てきても単語は「は」と読みます。(例:箸は端に置いておいてね。)◆いつ「は」と「わ」の発音を使い分けるようになったのか 平安時代の末期に、「ハ行転呼」という現象が起きます。この現象こそまさに「語頭以外の「は」を「わ」と発音する」というようなルールです。◆しかし、表記としての「は」は残った 発音は「わ」になっても、文字で書く場合は「は」の文字が採用されました。だから「は」と書いて「わ」と読むというごちゃごちゃな現象が起きています。◆昔は、haという発音はなかった 奈良時代以前、「は」は「pa」と発音されていました。つまり、「母」は「papa」と発音されていたのです。それから「fafa」となり、現在の「haha」になりました。なので、江戸時代以前は「papa wa genki desu」は「母は元気です」という意味でした。江戸時代から語頭の「は」は現代と同じ「ha」と発音されるようになります。面白い例をあげると⇒『梅の花 見にこそ来つれ うぐひすの ひとくひとくと いとひしもをる』 (『古今集』巻十九、雑躰、誹諧歌) この「ひとくひとく」は「人来人来 (人が来る、人が来る)」というものと鶯の鳴く声をかけているとされていますが、私たちの感覚で読むと「htk」で鳥の鳴き声になんて聞こえません。けれど、昔の発音だと「ptk」になるのです。ピーチクパーチク。なるほど、というかんじですね。(亀井孝「春鶯囀」)◆そもそも何で発音が変わっていったのか 言葉は変化するもので、それは文法や言い回しだけではありません。発音だって変化するのです。一説によると、食べるものがどんどん柔らかくなって顎が退化していった影響だとかなんだとか。◆何故、昔は違う発音だったことが分かったのか? 中世、多くの宣教師が日本にやってきました。彼等が残した資料、キリシタン資料が当時の日本語について書き記していて、大きな手がかりとなっています。こちらとこの質問サイトの回答を参考にさせて頂きました。論文などをちゃんと読んだわけではないのでつっこんだ話までできなくてごめんなさい(2016年4月9日閲覧です)CiNiiで検索したら「ハ行転呼音」は何故「平安時代」に起こったか--日本語音韻史の視点と記述 (平安時代語研究)という論文を発見したので是非読んでみたいのですが、今のところCiNiiに本文がないので近い内に読める機会は残念ながらなさそう興味がある方は是非!そして私に教えてください~!(笑)日本語教育能力検定試験に出そうな単語は「ハ行転呼」と「キリシタン資料」だけですが、こういう知識を持っていたら何かに役立つかもしれません。また面白そうなネタがあったら調べてみたいと思います~!では、また\(^o^)/
2016.04.10
閲覧総数 45926
2

振り返ってみると、やっぱり生理前と違う事があったなぁ…と思ったので、まとめてみました。あくまで私自身が体験したことなので参考になるか分かりませんが、お役に立てれば嬉しいです。妊娠3週の出来事です。妊娠に気付く前の出来事たち。◆よくある症状・胸の張り⇒元々、生理前一週間くらいめちゃめちゃ張るタイプでした。胸の張りで生理を予測していたくらい。けれど、今回は全く張りませんでした。ちなみに検査薬を試した後くらいから尋常じゃないくらい張って痛かったです。・あつい?⇒平熱35.8なのですが、普通の体温計で測って36.5くらいがずっと続いた。基礎体温を測っていないのですが、これが高温期ってやつでしょうか?ちょっと歩くと体があつくなるかんじがしました。・おりもの⇒すごく増えました。排卵期が終わったあとのかんじで、水っぽくさらさらしていたかな。・体調⇒風邪をひいた。というか、風邪の症状?のど痛くて鼻水ずるずるなりました。眠さはあまり感じませんでした。いつも通り。◆今思うと…そういうこと?ってやつ・肋骨が痛い⇒胸の下の骨というか…なんかそこが常に伸びている感じで痛かったです。関係ないかもしれません。・やたらお腹が空く⇒朝ごはんをしっかり食べた後もすぐにお腹が空く。お菓子がとまらない。・やたら疲れる⇒ヨガとズンバ、一カ月ほどやって慣れているはずなのに急に途中で続けられなくなってその場で休んでしまった。あまり激しい運動はするな!という赤ちゃんストップだったのでしょうか。・ソルトビネガーポテトチップス⇒アメリカのポテチは日本のサイズの倍以上なのですが…それを1~2日で一人で一袋食べていました。今思うと恐ろしいんですが…。旦那にも気味がられていました。すっごいしょっぱくて、すっごい酸っぱくて最高でした。ちなみに今は見たくもないほど嫌い。・足がつる⇒これは妊娠中期~後期に見られるらしいですが、なぜか朝起きるとやたら足がつりました。関係ないかも。・食の嗜好がかわる?⇒アボカドやパプリカ、ライムとかあまり好きじゃなかったのに、なんか気づいたらスーパーで買うようになってて、毎日のように食べていた。なお、つわりが始まると全く食べれなくなった模様。・動物に好かれる⇒奥様のお宅に遊びに行ったとき、いつもは人見知りなそこの飼い犬ちゃんがすりよってきました。珍しいなーと思いつつ特に何も思いませんでしたが…もしかして?あと、家の庭に猫・鳥・うさぎがすごく遊びに来るようになりました。というか、尋常じゃないくらいうちの屋根?に鳥が集まってすごいピーチクパーチクしてました。もちろん餌はあげていません。謎。こんなかんじでしょうか……。一緒のタイミングで妊娠した友人に聞くと、私とは違った症状が出ていたりしたので本当に人それぞれだとは思います。ちなみに彼女はとにかく下痢がひどかったと言っていました。私はありませんでした。何か、この情報がお役にたてれば幸いです。
2016.08.04
閲覧総数 40320
3

アメリカはカード社会です。なんでもカードで払います。大学生の時に外国人も良く来る東京の博物館でバイトをしていたのですが、お茶一本買うだけなのにカードで支払ってくる人がたくさんいました。日本だと、カード通して別の機会操作して…ってかんじですごく大変だから現金で払ってほしいんですけどね(笑)アメリカでは、むしろ現金で払うともたもたっとしちゃってダメですね。コンビニで1ドルのお菓子買う時もカードです。本当に楽です。ちなみに、クレジットカードじゃなくてデビットカードです。日本と違って自分でカードをスライドさせて自分で機械を操作します。もちろんATМでもお金をおろせますが、お会計をする時にこれでキャッシュをおろすこともできます。本当に便利です。でもでも、やっぱりガレージセールとかアンティーク市場とか、現金でしか買い物ができない所ももろろんあります。(チェック書く人とかもいるけど)そのお会計で使える表現が、「out of」なんです!▲ごめん寝例えば、18ドルのものを買う時、20$札を出して「out of 20」とかって言います。「20$札でお願いします」って意味になります。直訳すると「20ドルから」になります。何も言わずにお金を出すよりちょっと丁寧な印象。現金で支払いの時はよく使います。ちなみに、自分だけじゃなくて店員さんも言ってくれたりします。「out of 20!」⇒20$からお預かりしますってかんじでしょうか。簡単な表現なので、是非使ってみてくださいね
2016.05.06
閲覧総数 1141
4

まだ3月だというのに、アメリカの人はもうノースリーブを着出しましたそれほど毎日暖かい日が続いております。そろそろ水着を着てビーチに出かけたくなる時期ですね。というわけで、私も水着を購入しました。5年ぶりくらいに…(笑)タイトルを見て察して頂けると思いますが、私、「持たざる者」なのです。ウォルマートで可愛くて安い(5ドル!)三角ビキニを見つけたので、トライしてみたのですが試着室で私を待っていた光景を例えるなら……「小さい子が描いた、ビキニを着ている女の子の絵」なかんじ。うまく説明できない…なんか、とにかく、ぺたんって。3次元に生きているはずなのに、鏡に映った私の姿は立体的じゃなかったんです。不思議ですね。ということで、一度はあきらめた水着購入ですが、イースター休暇でカリブ海へ行くのでやはり欲しい。トライ アゲイン!!!!!こっちに来て知ったブランド、アメリカンイーグルに行ってみることに。可愛いデザインの水着がたくさんあって迷ってしまいます。そこに来た店員のお姉さん。めやいへるぷゆ~?思い切って相談してみる私。「もっと小さいサイズあります?だってね、 my body looks like a child.」幼児体型って言いたかったのですが、なんて言って良いかわからなくてlooks like a childと言ってみました。しかし、無表情で何も理解していない様子。なので…「I don't have a~」といって、自分の胸を隠す動作をしました。すると理解してくれた!!!でも、私は結構「自虐ネタ」的なかんじで笑って欲しかったのに、全然笑わず、シリアスに受け止めるお姉さん。次々にアンダーワイヤータイプがいいとか、バンドゥ―タイプがーとか、持たざる者に似合う水着をおすすめしてくれます!そして何着かの試着を経て、無事に水着を購入することができました…\(^o^)/もし興味があれば、持たざる者(もうそろそろ言いますが、まな板貧乳のことです)が頑張って情報収集して今年の水着情報について書きました。興味とお暇があればのぞいてやってくださいな2016年水着購入!後で気になってバイリンガルの日本人のおばさまに聞いてみたら、「こっちの人ってそういう自分を卑下するような表現はあまり使わないから、幼児体型なんて言葉ないんじゃないかな?言っても、I'm tiny!私ちっちゃいのよ~くらいじゃない?」とのことです。なるほど。確かにこちらの人って全然自分を卑下しない。だからこそ相手のことを絶対卑下しない。さっきのお姉さんが笑わなかったのも納得だわ。自虐ネタとかする人私の周りでは見たことないな~「私、悪い子なのよウフフ」と彼氏が家にきたのに泊めさせなかった大学生の女友達から言われたくらい。(ウインク混ざりで言われた。こちらの人って本当ウインク上手で惚れる)だから、「幼児体型なんで私に似合う水着があればいいんだけど…」ではなく、「私スリムだからここの水着ちょっと大きいわ。私にぴったりな素敵な水着はないの?」くらいの気持ちでいかなきゃいけないんだ~文化の違いだ~と、感じました。面白いです!最近の若い子の間では幼児体型を表す表現があるのかもしれませんが、知っていてもアメリカではあまり使わない方がいいんだな、と学びました。いつでも自身満々で!そういう生き方ってステキ!謙虚な日本人ですが、アメリカにいる間だけはそういう姿勢を見習っていきたいと思います~アルクのとことんスピーキング練習シリーズMyET
2016.03.23
閲覧総数 3115