好奇心旺盛なインドア(旅行時は除く)

好奇心旺盛なインドア(旅行時は除く)

PR

×

サイド自由欄

訪問ありがとうございます(*^_^*)

日本語教師を目指して勉強中の海外在住自宅警備員です。
但し旅行に出ると疲れを知らない。

甘い卵焼きが好きな方も、
しょっぱい方が好きな方も、
どうぞごゆっくりしていってください!


結構色々なジャンル?を書いているので、
上にあるカテゴリ欄の
興味のあるカテゴリをクリックして頂ければと思います。
もちろん、全カテゴリを読んでもらうのが一番嬉しいですが笑


本当に本当に、ご訪問ありがとうございます~\(^^)

QLOOKアクセス解析

カレンダー

バックナンバー

2026.05
2026.04
2026.03
2026.02
2026.01
2016.04.24
XML
テーマ: 英会話(1083)
カテゴリ: 英語学習
私、英語学習によくツイッターを使います!「英語でこれなんて言うの?」みたいなbotとかをフォローして気になる表現をメモ、そして実際の会話に使ったりしています。


その中で「veg out」という表現に出逢いました。

Why don't we veg out and watch a TV?(訳:テレビでもみてだらだらしようよ~)



とかって使って、「何もせずにだらだらする」という意味があるみたいです。



こちら のURBAN DICTIONARYによると、初めにこの表現がメディアで出てきたのは映画「プリティウーマン」の中でジュリアロバーツが言ったこのセリフ


Let's watch old movies all night... we'll just veg out in front of the TV.


だそうです。





面白い!







「ん?どういう意味?」




って言われちゃいました



「なんか、relaxとかそういう意味があるみたいだよ~。初めて聞いた?」


「うん。はじめて。そんな言い方するんだ~。最近の若い子は使うのかな?それとも方言的な?」


「いやいやあなたも若いから!じゃぁ、とにかく一般的にみんなが使うような表現じゃないんだね!」


「少なくとも私は初めて聞いた!都会人の言葉なのかも。田舎娘はそんなしゃれた表現使わないわ~」




と、いうかんじでした。




だから、一般的な表現じゃないのかもしれません…が、一応映画にも出てきた表現という事でご紹介させていただきます。是非、お友達の英語ネイティブさんに使ってみてくださいな。反応が気になります~!



では、また\(^o^)/




▲アルクのとことんスピーキング練習シリーズMyET





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2016.04.24 13:11:57


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
X
Design a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: