PR
اَللهُ يُكَثِّرُ مِنْ أَمْثَالِكَ
(アッラーフ ユカッスィル ミン アムサーリカ)
直訳)アッラーがあなたのような人を増やしますように
يُكَثِّرُ
(ユカッスィル)は
كَثَرَ
(カサラ)のⅡ形動詞
كَثَّرَ
(カッサラ)の未完了形ですので、そのまま訳すと「増やす」になるのですが、この文では祈祷文として「 ~
するように願う」として使われています。
أَمْثَالٌ
(アムサール)は
مِثْلٌ
(ミスル)の複数形で「類似の人物」の意味で代名詞 が後ろに付いているので「あなたのような人々」になります。少し気になるのが
مِنْ
(ミン)という前置詞です。
كَثَّرَ
(カッサラ)は直接目的語を取ることができるのでこの前置詞が無くても文章としては成り立ちます。なぜ
مِنْ
(ミン)があるのか不明。
スルス書体で書いてみました。
(040)すべてを要求するものは、すべてを… 2024.11.03
041天国は母親の足元にある 2024.08.17
039私を駆り立てたのは、いつの日かあの素… 2024.08.13