2026
2025
2024
2023
2022
2021
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
2013
全14件 (14件中 1-14件目)
1
湖南を離れる前に、皆に日本料理を振舞おうと思い立ち、昨日の夜実行。チラシ寿司まぜごはんハルサメの酢の物みそ汁タコかき揚げショートパスタサラダもろきゅう大根サラダ焼きブタキャベツのクリーム煮カクニイモモチなど。なんだかスゴイ組み合わせだけど、とりあえず思いつく限りのものを作ってみた。イモモチに関しては賈科が途中から参戦。「いいか、マッシュポテトはフィンランド人が一番得意な分野だ」「アルバイトを休んでマッシュポテトを作ってるんだ、これでイイのが作れなくってどうする」とか訳の分からないことをブツブツ言いながら作ってくれた。感謝。ヨルは7人で、コノ日本食をつまみにして飲みのみ。正直湖南に強い未練はない。一年間暮らして多少愛着は湧いているけれど、住みやすい場所では決して無い。ただ、ここの友達とモウスグあえなくなるのかと思うともうイカンね。言葉の壁なんて、とっくの昔になくなってしまっていて何時間一緒に居ても苦にならないし自分飾り付けられる程、コトバができるわけではないので初めから言いたいことしか言ってない。(というか言えてない)そんなんでも付き合ってくれる友達が居るなんて、しかもその友達が客観的に見ても本当に本当にイイヤツだったりしてもうもう幸せでしょうがない。うぉー。
2005.01.26
コメント(0)
うちの近所のスーパーに行くとき、いつもいつも「アノ人がレジだったらヤダナァー」って思ってしまう。そう、あの人。でもヤッパリ一番近いスーパーだし、卵買うだけだからいっかーと思っていったんだけど、もう金輪際このスーパーに足をいれるまいと心に誓いました。タマゴ一パック、レジにもって行くと何回かスキャンに失敗した後、「あー、このバーコード、汚くって読み取れないから他のタマゴ選んでくれない?」 ヲイ!!!! ナンダソレ!!!!今度はそれか!!マエにもコイツに「このヨーグルトね、3個うりなのよ」「でも戸棚に2コしかなかったから仕方ないでしょ」「無理。三個売りだから」って言われてキレタ事があるんだけれど、もう!もうーー!!!!
2005.01.25
コメント(0)
ヨコのフリーページアップしました。よかったらよってってくださいね。今日、通帳から日本円を引き落としてみたんですが・・・ちょっと!!!千円札変わってるよ!!???知りませんでした。ってか何時変わったの??なんで野口英世なの??今更ながら驚きを隠せないでいます。いやー・・一万円は変わってないの??千円だけ??いやー・・・自分は日本から離れているのだと実感した瞬間でした。いやー・・・シカシ、オモチャみたい・・。帰ってからGヤンに「いつの間にか日本円変わってたよ!コレ見てよ!」と見せてたら、G:「この人(一万円札の福沢諭吉)誰?」シャオイエ:「日本でユウメイな思想家だよー色んな本とか出してるの。」G:「じゃあコレは?」シャオイエ:「ユウメイな医者。」(私のスンゴイ適当な説明は無視してください)G:「フーン・・・日本ってナンでお金に大統領とかさー総理大臣とかさー使わないの?日本には天皇もいるのに」なんでだろうね??考えたこと無かった。ベトナムはホーチミンらしい。中国は、もう全て毛沢東に統一されている。マエまではね、少数民族が団結してるやつだったんだけれど。でも言われて見れば、日本の歴史上「もう断然この人の手によって歴史は塗り替えられた!」的な人って、思いうかべられない。日本を独立国に導いたのは?日本の革命家は??うーーーん。植民地化された歴史がないし、小さい子もオトナも誰でも知っている革命家っていないよね?(私の勉強不足か?)君が代論争なんてものがある今、お金に天皇が印刷されるってのも考えにくいし。他の国のお金ってどうなんだろ??
2005.01.24
コメント(2)
他のところもそうなのか分からないのだけど、こちらが外国人だと分かると、自信満々に「オレの中国語どう?標準だろ??」っていってくる人と、「オレは標準語話してるからな、聞こえてアタリマエだよな」って言う人といる。というか、このセリフも、実際混じりけナシで訳すと「オラの中国語んまいべ?な?すげぇべ?」「オラは標準語使って話してるケ、わかンべ?わかってアアンタリマエだんべ?」っていうかんじで話す。他のところもこんなになまってるのかなあ、少なくともココではこんなかんじ。 「わかんないよ!」 って、何度大きな声で叫ぼうと思ったか・・・。 「頼むから標準語話してくれ」って、何度言おうと思ったか・・・。新疆に遊びに行ったときに「ウィグルの人は標準語すごくなまってて、本当聞きずらいよー」なんて中国人の友達に言われていったのだけど、どっこい!!!!確かに一般的に言う「キレイな中国語」ではなかったけど、「長沙普通話」にくらべれば、かなりの差があったようにおもいます。(キレイな中国語話せる人も沢山いるんだけれどね、自信満々な人に限って本気で聞き取れない。)今日、日本に荷物を送りに行くのに賈科が手伝ってくれたんだけど、彼はミタメで「外国人だ!」と分かるので、沢山の人が絡んでくるのね。彼は「イヤーもうここに三年近くすんでるし、慣れてる」とか言って相手にしないんだけれど心の狭い私はコレに対しイッツモ切れまくってる。(本人が気にしないといっている以上私にはどうしようもないんだけれど・・・彼のように「見るからにガイジン!」ってのが珍しいのも分かるんだけどね・・・)14ヶ国語に挑戦し、7カ国語を話す彼は自他共に認める「言語オタク」ゆえに、「長沙弁」も、ほとんど聞き取ることができる。例えばお店の人のナマリが酷くって私が聞き取れないとき、彼が普通話(標準語)に訳してくれる。今日郵便局に行って最初は私の荷物だけを運ぶつもりで手伝ってくれていたのだけど、お人よしの彼は何故か郵便局の中にまで入って他の仕分けの手伝いをさせられ、人々の好奇の目にさらされる事に・・「アメリカ人?」(なんでみんなこういうんだ?他の国の名前をしらないのか?)「中国語話せるの?」(イヤ今ずっとアナタと中国語使って話してたでしょ)「英語話せるの?」(なんでそんなこときくんだ?)「ここに住んで何年?どこに住んでるの?」(今会ったばかりなのになんでそんなこときくのよ)「なんでそんなトコにいるの?」(何故か郵便局の人の手伝いをさせられてるからよ!)私は()内の心の言葉を全て吐き出したいのに、彼はニコニコと笑って「アアーそう、うん、うん。ハハ。」と言ってるだけ。オトナだ。そんな中で一人すごい長沙弁~!って感じの言葉を話すオッチャンがいて、「オ~、●#ё!$Э★なんだ?★л%=<!!ハッハッハ!」全く聞き取れなかったため、彼に聞こうと思ったら、彼も聞き取れなかったらしく目がテン。正直、賈科が聞き取れないってことはもう本当にナマリが相当に相当きついってこと。そんな私たちにお構いなくオッチャンは話し続け、最後の一言だけかろうじて聞き取れた。 「どうおもう?オレの中国語!なまってない?標準でしょ?」 「どう?」とかじゃないよ!!「なまってない?」とかじゃないよ!!!!! 標準語でさえもない よ!!!それでも彼はニコニコと笑って「あぁー、うん。聞き取れるんで標準語なんじゃないですかね」なんていっていた。バカか!!言ってやれよ!!帰り道、ガマンできなくなって「あのオッチャン言ってること本当に聞こえてた?」ときいてみた。 「イヤ。全然。質問の意味もよくわかんなかった」ほらね!なんで特別ひどい人に限ってあんなに自信満々なんだろー以前、タクシーにのって運転手の言ってる事が90パーセント聞き取れなくって「ごめん、私長沙弁わかんないので標準語話してもらっていい?」と言ったら、オッチャン逆切れして「俺が話してんのは標準語だよ!なんで聞き取れねんだよ!」と、おこられたことがある。これも例に漏れず「なァンで聞き取れねぇってか?!うそだべ?」的なかんじで言われたんだけど。むずかしぃなぁー
2005.01.22
コメント(2)
よく聞くのが、「トランクあけられたら海賊版DVD没収だってよ!」というハナシ。これ本当ですか??以前中国から日本に帰国した際に、40枚くらいもって帰ったんですがそのときはなんでもなかった。新千歳ではそんな話聞いたこと無いんだけど・・・でも、関空とかだとチェックされてとられたとかとられなかったとか・・・今回の帰国で結構な量もって帰ることになりそうで、ちょっと悩んでいます。どうなんだろ??知ってるかた、情報おねがいしまする~(なんか、広告みたいのだけですが今日はこれで!)
2005.01.21
コメント(0)

湖南生活も、もうすぐ一年を過ぎようとしている今日この頃です。以前ニッキにも書いた、湖南のスァンラーフン。今日、急に食べたくなって食べに行ったのですが・・・ 「あれ?おかしいな・・なんかチョット、辛くない気がする・・」二口目・・・ 「ヤバイ、あんまり辛くない!!!」恐れていた事がついに起こりました。そう、一年たって、 辛いのに慣れちゃったみたいなんです。確かに食堂のチンジャオは、本気で辛い。あの、ミドリの辛さはいつ食べても何回食べても 胃にくる。 でも、今回この↓スァンラーフンを食べて分かってしまった。 赤いトウガラシに対して耐性が出来てしまったのだ。なんということだ。こんなの全然望んでなかったのに・・・私は知ってしまってるのよこの、辛さにおかされた人々の結末を!!!辛さ以外の味覚が全てマヒすることにより辛くないと美味しくないとか錯覚をおこすようになるのよ!!!どうしようどうしよう・・・!
2005.01.20
コメント(2)
最近、共同のゴミ箱にいれたゴミが誰かに勝手にあけられてるという事が続いて怒っているため、(しかも、捨てたものがとられてる・・)たまりかねた私は 「あけないでください」 と袋にはって捨ててみた。二時間後・・・寮のオバチャンたちの笑い声が!ものすごい笑い声が聞こえる!盗み聞きしに行かなくてもいいくらいの大声で話すには・・ 「チョット~!何コレー「あけないでください」だって!」ゲラゲラゲラ・・・(いや、わらわないでよ!真剣なんだから!)「誰が書いたのよコレ~!」「でも、なかに何はいってるんだろうね?チョットあけてみる?」(だからあけんなってかいてんでしょ!!)「やめなよ、それじゃあアノ人が怒るよ。」(アノ人?!)「そうだね~。それにしても誰が書いたんだろうね~ヨコにちっちゃく「ゴミを盗まないでください」ってかいてあるよ!ゴミなのにねぇ~」(・・・・・)犯人の特定は出来なかったものの・・寮のオバチャンたちのなかに犯人はいるらしい。目撃証言などでアルテイド、ホシは確定されつつある。確かな現場を押さえて説教するつもりです。こんにゃろめ!
2005.01.19
コメント(2)
あと10日ほどで湖南をはなれることにしました。そんで、ちょっと半ば焦ったように食べまくっているシャオイエです。うへへー孤独に打ちひしがれてたはずなのに、「そうだ!いっぱい食べとかなきゃ!」と思い立って一日で孤独から脱出です。簡単なもんです。ほんで今日は朝からずっと外食。ご飯食べるためとなると、重い腰が上がるから不思議です。先日賈科に「オマエは《千と千尋の神隠し》のブタになりたいのか?」と言われた事が思い出されます。いやイインだナンとでもいえ!ニッキで何度となく 湖南のメシの辛さ について書きましたが、辛くないのもあるのよ!うまいのもあるのよ!探し出すコツは・・・●カラシを入れないようにジッとみてる●カラシいれないでねと三回くらい言う●中国人の友達といく三番目の友人が湖南人だったばあい、ちょっと危険だけどね!彼らの口癖は辛くないと美味しくないよ! だからね!そんな湖南と湖南の人たちに愛着を感じつつノコリの10日をすごすつもりであります。
2005.01.18
コメント(0)
ルームメイトの秋江が帰国してしまった。本日からちょっと一人暮らし気分ですが、孤独に耐えられない私、いつもは軽く引きこもりなのにせっせと外出しています。朝起きてご飯食べに外へ。(「カラシぬきね」が口癖になりつつある。。。)ヒルに部屋に一度戻って、別に用も無いんだけどスーパーへ。先日買ったマンゴーをまだ食べきってないのに更にマンゴー購入。帰り道は意味もなく遠回りをして、途中露店で買った臭豆腐を食べつつ帰宅。時計を見て「よかった、五時過ぎてる・・」と安心し夕食、DVD鑑賞、就寝。いや、コレ・・・見かえすと、なんだコレ! そうそう、孤独に耐えられなくなると意味不明なことばっかりしてしまうんだった。そして現在私の部屋にはなぜか20コちかくのマンゴーが。(そのうち5コくらいシワシワになってる んだけどね!)どうしようもない!気分転換に賈科が半ば強引においていったマトリックスを鑑賞。 眠い。1・2とみて、断念。3まではみれなかった。更に体力を削り、墓穴を掘る私。ということで本日は「プーで孤独なオンナの一日の過ごし方」でした。
2005.01.17
コメント(0)
海賊版の日本語翻訳ソフトを買ったと喜んでいた賈科。(なんだか最近登場頻度高いなぁ・・、フィンランド産の友だち。)私の話す不可解な島国の言葉が面白くって、話してみたくて仕方が無いらしい。中国語を必要以上に(!)操る彼にとって、日本語を勉強するのは普通より簡単かもね。といって、彼の日本語勉強に少しずつ付き合ってきたのだけれど、この翻訳ソフト、どうにもこうにも曲者なのである。※ちなみにこのソフトは日中翻訳。例えば、「先日の試合は、一対三で北高が先勝した」という文章。この、「先勝」の部分がアイマイにしか出てこない。「『先勝』って言うからには、試合は一回ではなく何回か複数行われるというふうになってて、そのはじめの試合に勝ったということ」と説明した。むずかしいなぁ・・・。ほんで今日彼が持ってきたのは、囲碁棋聖戦(彼はイゴファン。)の記事。原文は「第二十九期棋聖戦が行われ・・・」というもの。この翻訳ソフト、なぜか「棋」と「期」を読み違い(?)訳された中国語を更に日本語に又訳すと、「二十九回目の棋で聖戦が行われた」なんだコレ!!わけわからん。きっと、いい翻訳ソフトもたくさんでてきてるんだろうけど、ちょっと考えもんだなぁ。「なんでこんなヘンテコは翻訳をするんだ」と、ソフトのことでなぜかモンクを言われ(!)更に「オマエなんで棋聖戦が始まってるの早く言わないんだよ!」と怒られた。イヤ、私が好きなのはイゴじゃなくって将棋なんだけどね!!
2005.01.16
コメント(0)
テストが全部終わって一息のシャオイエです。2日連続で高校生とレンアイする夢をみています。なんだこれ。欲求不満か?それともオツゲか?やばいやばい、古いダ・ヴィンチひっぱりだして脳内恋愛がどうとかこうとか書いてあるとこみちゃったからか・・??折角休みにはいって、誰かに遊んでもらおうと思ったら秋江へベトナムに帰っちゃうらしい。みんな旅行とかに行くらしい。ううー。あ、あそんで・・。暇をもてあまし、コロッケを作ってみた。寮で色んな人とゴハンを食べたり、「日本食食べさせてー」といわれてつくったりするんだけど、いまのところカレーとコロッケはかなり強い。テンプラだとさめたらおいしくないしね。ソースとかショウユがダメな人も、マヨネーズだと食べるしね。今度はメンチカツでもつくって反応をみてみよう・・。
2005.01.14
コメント(0)
寮でも一番仲のいい友達、賈科。私が寝坊して授業いかなかったときは、ワザワザ寮まできて「ドア足で蹴り破るぞ!」と脅したり、将棋を教えてあげたら見事にはまり、「勝ち逃げか!オマエは勝ち逃げすんのか!」と朝方四時までつき合わされ西安に旅行しに行って、さぁ明日朝帰るぞというときには「オレは今ペキンに向っている、お前も早くチケットを取れ」と抜かし、断ると「オマエは万里の長城にも行かないで恥ずかしくないのか!そんなんで好漢といえるのか!オレは既に3回も行ったので毛沢東もビックリだ!早く来い!」(※「不到長城非好漢」というプレジデント毛の有名なアリガタイオコトバがある。)ときれた挙句、再度断ると「フン、もうオマエのことは見損なった。」とか抜かした、そんなトテモ友達思いの彼。一見クマのようにでかいしインテリチックな顔してるので、お堅い人かと思われているらしい。私も当初はソウ思ってたけれど、仲良くなってくるとヤツがチョットヘンな人だと分かってきた。そんな彼と先日から国際的な問題に直面。彼の使う 動物の鳴き声がおかしい。例えば、牛って「モー」ですよね??「モー」以外の何者でも無いですよね??シカシ、フィンランド人の彼曰く 「アンムゥ~」らしい。そうか??アンムウか??じゃあニワトリは? 「クゥックキェク~」 「エッ!クックドゥドゥーじゃないの?!あ、それは英語か?」 「イヤ、英語でもクゥックキェク~でしょ」 いや、そんなことないだろ!確か、中学の英語の授業でやった気がする!さらに彼曰く、小鳥の「チュンチュン」は 「チプゥルチプゥル」らしい。ほんとか?騙してないよね??それからというもの、「これは日本語でいえる?この動物の鳴き声は?」と、顔をあわせるたびに聞いてくるようになった。今日は彼に「煙は モクモクでるもんなのよ」「おなかはペコペコ と減ってるもんなのよ」「メシは ガツガツ 食うもんなのよ」と教えてみた。語学オタクのため、早速使いまわす彼。「シャオイエ、じゃあガツガツくってくれ、いやお前はガツガツくうべきだ!ガツガツとあるべきだ!」うーーーーーん。教え方間違ったかな??
2005.01.12
コメント(2)
政府機関による(と考えている・笑)デンパジャックによって、ここんとこネットがつながりませんでした。メールもうまくはいんないし・・・。湖南についてあまり書きすぎたのかもしれません(!)ちょっとジシュクしようかな・・・。(とかいってスグ書くけれどね!)一昨日と昨日は中国にいるんだから、良くあることなんだけどチョット信じられないような事がフタツ。一昨日学校の授業が終わってから、牛乳を買いWスーパーへ。タマゴとか適当に選んでレジにいくと、なんだか長蛇の列が。「こんなに人が並ぶようなスーパーじゃないのになぁー」(客がイツモ少ない)とかおもいつつ進んでいくと、なぜか店員さんが手書きで計算してる !!!!どうやら停電によって全てのレジがいかれてしまったらしい。シカシ、そんな状態でもモノを売ろうとする根性がすごい。電卓さえも無いらしくって、なにやらクシャクシャの紙に「優良タマゴ4コ、モンゴル印牛乳・・・」とか書いて、せっせと手で計算している。すごい・・・。しかし何故か私がカゴを置いたとたん、「こんなに沢山かよ!」とモンクを言われる。 イヤ、沢山かって文句言われるアレはないよ! 結局また手でせっせと計算してくれたけれどね。ほんで昨日。パン屋さんで朝ごはんを買ってからGスーパーにヨーグルトを買いにいったのね、買い物した後バスにのって他のところに行く予定だったから小銭の1元が必要だったので、買い物の合計が「11元」でも、20元札を店員に渡したら・・・店員「一元ちょうだい」私「いや、ない。」店員「一元ちょうだいって」私「いや、だからないんだって。」店員「一元ちょうだいっていってるでしょ!」私「は?!だからないんだって!」店員「あなたの財布に一元入ってるのみたのよ!!」 私「は?!なにみてんの?!アンタにはあげないよ! 」いや、私もちょっと言い方間違ったけどね。ちょっとしたケンカでした。ケンカをするたびに自分が強くなってることを実感します。長沙弁でケンカできるようになったらつよいだろうなぁ・・・ちょっとワンフレーズでもおぼえてかえろうかなぁ・・。
2005.01.11
コメント(0)
ずっと音信普通でした、ナンでこんなことに・・!!!(イヤ単に 飲んだり 食ったり 騒いだり 悶々としたり・・・してただけなんだけどね。)クリスマスと正月のドンチャンさわぎに巻き込まれ、更に一月下旬の帰国に向けてチケットとったり、上海でのホテル予約したり・・・め、めんどくさい!!!!!「どうにかなるよ!」で旅行する方式の私も「イヤ^国際便だしなぁ。流石におくれたらアレだよなぁ」と、せっせと準備。うう・・めんどくさい・・・。折角西安に行って「スバラシイ!中国語ってスバラシイ!なんてキレイな言葉なんだ!」と感動の嵐真っ只中だったのに、帰ってきてスグ湖南モードに切り替わりました。自分の柔軟性に嫌気が指します。辛いもんだって何だって食います。そういえば、最近他の中国在住日本人の方達のサイトでよく「湖南料理屋によく行く」とか、しかも「ウマイ」なんて言葉をよく見かけるのですが・・・本当ですか??半信半疑です。というのも私、湖南以外のトコで湖南料理食べた事が無い。自慢じゃないです。かなり。友達にも相談してみました。心を鬼にして考えます「イヤ待てよ、確かに。 湖南料理はウマイんだよ。臭豆腐とかさ、黒いけど・・・。」他のトコで湖南料理食べてみたいなぁ、あの、舌を破壊する辛味とか耳が遠くなるような麻痺とか胃を取り出したいような感覚 に教われなかったら、おいしいのかもしれないいつもは全てがあの辛味で破壊されてるからね、どんな味してるのかもかんじとれないのだけれど、それさえなければ案外いけるのかもしれない。なにより、湖南以外の人があの辛さを受けて死なないわけは無いので、必ず普通に人が食えるくらいのカラさには調整されてるんだろう。上海行ったら食べてみようかなぁ。国際空港近くに店しってたらだれかおしえてください。
2005.01.04
コメント(0)
全14件 (14件中 1-14件目)
1