全5件 (5件中 1-5件目)
1
→→→タイで私がよく利用する足は、タクシー以外にトゥクトゥクと、ソンテウ。(※トゥクトゥク: 三輪タクシー / ソンテウ: 乗り合いトラック。荷台に乗る)タイの運転手には、私が火を吹かなければいけないようなインド並みの悪徳な輩はいないが、その代わり不思議な光景が時々見られる。なぜか、助手席に既に誰かが乗っているのだ。こいつ、誰やねんっ!?(゚∀゚;)後ろに乗らんかい、後ろに!というより、どうやら、運転手の知り合い?時々は奥さん、時々は友達、のような感じなのだ。香港のバスなどでは、かならず運転席の後ろに「運転中は運転手に話しかけないで下さい」というステッカーが貼ってあるが、タイの助手席に座っている誰か は、必ずといっていいほど、運転手と くっちゃべっている。馴れ馴れしいぞ。絶対、身内だよね?(゚∀゚;)しかも、1度や2度ではない。しかし、タイではそんな どーでもいいようなこと、誰も気にしちゃいないのだ。目的地まで運んでくれれば、それでいいのだ。知らない誰かは助手席に座っているのだから、客の迷惑になるものでもない。なんだか、アットホームな感じがして、いいじゃないか、と思った。(´-`).。oO香港のタクシーでは、こんなことは滅多に無いことだが、そういえば、以前に1度だけあった。日曜にタクシーを拾ったら、助手席に子供が乗っていた。香港では、男女共働きが普通で、平日は近隣諸国からの出稼ぎのお手伝いさんが子供の面倒を見るのだが、日曜はお手伝いさんの休日なので、両親が面倒を見なければならない。この日は、父親が育児当番だったのだろう。子供は助手席に機嫌よく乗っていて、騒ぐでもなく、おりこうさんにしていた。子供さんですか?、と聞くと、そうだ、と言う。ボクいくつ?、と聞くと、4つ、と言う。…カワイイ。子供に話しかけたりして、目的地までの時間がとても和んだ。日本では見られない光景だ。…タイでは、ごく普通?(笑)人生は、のんびり、まったり行くのがいいよ、皆さん。(´-`).。oO→ へ、よろしゅう、ようこそ~
Nov 14, 2005
コメント(11)
→→→→→→ ラオスのルアンパバンは、なんにも無い所だけど、何があるかというと、ただひたすら寺と坊さんと虫、これだけなのだった。とにかく、メインストリートと言っても、どこがメイン?というぐらいのしょぼい通りで、寺の他には何も無い。しかし、私にはとっても癒し系で、この のどかさが私の心のツボをヒットしまくり。何も無くても、何も無いのを楽しむのだ、坊主のように無の境地で。それでいいのだ、坊主のように無の境地で…(´∀`;)ただひたすら、坊さん坊さん虫虫虫坊さん…というぐあいに、どこからともなくエンドレスに湧いて出てくる坊さんと虫。虫というのは、蛾のような羽虫のことだ。早く言えば、蛾、かな。夕暮れになると、途端に暗くなる町並み。だって、ほんとうに日が暮れて暗くなるまで街灯を点けないんだもの。省エネか?それとも、みんな夜目が利くのか?何時になってもネオンでギラギラに明るい「夜の無い」香港から来た私は、特にこの暗さはとっても異国だった。早く街灯点けてくれ~。夕暮れ時、前方から車が走って来たりすると、そのヘッドライトに照らされて、いきなり私の目の前にザーッと浮かび上がるおびただしい数の羽虫!!うぉぉ~、今まで見えなかったけど、私のまわりにこんなに蛾が飛んでたのか!?思いっきり うろたえそうになった。空気中のほとんどが蛾じゃないか!?(゚Д゚#)よく、雨がパラつき出したときに、車のヘッドライトに照らされて浮かび上がる雨を見て「わぁ、こんなに降ってたのかぁ」 と気づいたりするような、あんな感じ虫バージョンだ。そして、各商店の店先の蛍光灯や白熱灯に群がる、これまたおびただしい数の虫!どっひゃー!( ̄ロ ̄;)異常だ。店に入れない。しかし、地元の人はまるで虫が目に入らないかのように店先で普通に談笑していた。みんな、この虫が目に入らないのかぁ!?1000匹ぐらいは居るかも知れない。この群れの下を通って店に入るなんて、蛾のリンプンが大量に降ってきて毒で死んでしまう。…って子供か、私は(´Д`;)しかし、よく考えると、蛾なので別に人間に悪さをするわけでもない。意を決して蛾の群れの下を突破し、店に入って水を買う。やったぁ、水1本ゲット。あぁ、こんな私でスンマセン…。最初は、羽虫のあまりの数に驚いたけれど、地元の人達はまるで何も見えないかのように平然と生活し、なんとなくこんな風景…私の知らない昔々の日本もこんな風だったのかなぁ、と昔の日本にタイムスリップしたような気がした。私の初ラオスの思い出は、坊さんと虫、これに尽きる。また来たいなぁ、心の底から。しかし、しっかり世界遺産なのだ、ルアンパバン。(´∀`)→ へ、よろしゅう~
Aug 20, 2005
コメント(22)
→→ ベトナム編の日記にも書いたが、私は普段、あらかじめ香港でいくばくかは現地通貨に両替してから旅行に行くことにしている。銀行で替えるのが正当なのだが、いつもぎりぎりになって両替をするので私の行きつけは、尖沙咀(チムサーチョイ)の重慶大厦(チョンキン・マンション:インド料理屋とゲストハウスがひしめく複合ビル) の両替屋だ。ここは入り口を入ると、両替屋とインド総菜屋などがひしめいている所で、入り口付近の方が両替率も悪く、また両替に時間がかかるので、その中でも奥の方の店を私の行きつけにしている。どの店も、その店のその日のレートが表示してあって、騙しようが無いのだが、一応目の前で自分で電卓を叩き、私は騙されないぞ、と言わんばかりに店員に向かって目をキラリと光らせる演出は必要だ。今回の行き先は、タイ経由ラオス。 * * *ラオスに行くための乗り継ぎでタイのバンコクに着いた夜、早速ホテルにチェックインしたその時、タイ・バーツで支払いをしようとしたのだが私の出したお札は使えない、と言う。…なんでやねんっ。(゚Д゚;)「こんな古いお札、使えないよ。何年前のお札?現在の通貨で払ってくれ」な、なんですとーーーー!?( ̄ロ ̄lll)古いお札ぅーー?私は、タイには何度も行ったことがあるので、タイ・バーツの柄は知っている。確かに、今回、両替をした時に見慣れない柄だったので、タイ・バーツもお札の柄が変わったのかぁ、などと思っていたのだ。だって、重慶大厦(チョンキン・マンション)で騙されたことないんだもの。しかし、よく考えると、自分でもなぜだかわからないが、今回に限り、いつもは利用しない1番手前の店で両替していた。しかも、いつものように奥と手前とちゃんとレートを確認したのに、何を思ったのか、明らかにレートの悪い手前の店で両替したのだった。あぁ、仕事帰りできっと相当疲れていたのに違いない…。それが、使えないほど古いお札だったとは!!( ̄□ ̄;)日本で言えば、今どき、聖徳太子で支払いをしようとしてるようなモンか?それはきっと相当な間抜けに違いない…。絶対フロントでは受け付けてくれないほど古いお札だったので、仕方ない、その場はUSドルで支払いを済ませた。持ってて良かったUSドル…。一緒に行った友達に、「旅慣れてるアンタが、そんなお札つかまされるなんて~。うきゃきゃ~(^▽^) 」と、さんざんコケにされた…。_| ̄|○うぬぬ~、あの手前の両替屋ぁ、ゆ・る・さ・んっ。(怒)これ、このまま使えなかったらどうしてくれるんだよ!?と思ったが、すぐ次の日にバンコクの空港内で使えるお札にそっくり両替できた。もう、あの手前の両替屋には絶対行かないぞ!こいつなら騙せるぞ~、うひひ、と思われるほど、きっと私が間抜けな顔をしていたのに違いない…。…つーか、実際そうだったんだよね。 (T∀T)→ へ
May 7, 2005
コメント(20)
→→ ラオスの、それも特に、ルアンパバンは、坊さんの托鉢で有名だ。町中、至るところに坊さんがいて、石を蹴れば坊さんに当たるルアンパバン、朝の托鉢の光景は、それはそれは壮観だー。毎朝6時に托鉢が始まるので、私も間に合うように頑張って起きてみる。え、朝って、こんなに清々しかったっけー?(´∀`)いつも、バタバタと朝8時に家を出て、ムカつく香港人達の群れの中をムリムリと突き進んで無表情で会社に向かう私、なんか、久々にきれいな朝を深呼吸したって感じ~。6時には、男性も女性も、ほんとーに沢山の人が、托鉢にそなえてお米なんかを用意して、道端にズラズラと並んでいる。私も並ぶ。托鉢の光景はと言えば、そりゃもー、すんごい数の坊さんで、まさにネバーエンディング坊さん!小学生ぐらいの小さな小坊主からベテラン風おじいさんまで、一体どこから沸いて出てくるのか!?というぐらいのバラエティ豊かな坊さんがそれはそれは果てしなく地平線の彼方まで続くかと思われる列をなしてぞろぞろとやってくるのであった。一体、どこが列の終わりやねんっ、と突っ込みたかった私…。この町の人口の半分は坊さんなのでは!?と思える勢いなのだった。ガイドブックを読むと、托鉢はラオス語で、タクバーツ、と言うらしい。えぇーっ!? いくらなんでも、タクバーツって…。そんなんがオチですか!?( ̄ロ ̄;)→ へ
Mar 20, 2005
コメント(10)
→→→→→→ ラオスのプランパバンは、なん~にも無い、とっても素朴で素敵な所だー。(´-`)ただ、あるものといえば、とにかく、坊さんと虫!もう、坊さん、坊さん、虫、虫、虫、坊さん、虫…って感じで、町中、至るところに坊さんが溢れていて、石を蹴ればオレンジ色の袈裟を着た坊さんに当たる。一般に、女性は坊さんとしゃべったり触ったりしてはいけない、特に坊さんに触ったりすると、今までの修行が一瞬でパーになってしまうんだぞ、みたいなとんでもないことをタイではよく聞いたけれど、ここラオスでは、そんなこと言ってられねーよ!道を歩けば坊さんに当たるんだぞー。(^o^;それに、ラオスの小坊主は、すんごくフレンドリーで、言いかえれば軟派、まだ遊びたい盛りの子供も多いので、みんな観光客を見たら積極的に声をかけまくってくる。そこらじゅうで日本語教えて教えてって、すごかったのだ、坊主が(笑)なので、ルアンパバンは英語をしゃべる小僧が多い。それって、教育っていうより、ただ観光客としゃべりたいだけなんじゃ…?とにかく、観光客を見かけたら、すかさず寄ってきて、「日本語学習本」なんかをさっと出してきて、質問される。用意周到だな、君ら…。「これ、日本語でなんて発音するの~?教えて~」「なになに?」『この近くでズボンをプレスしてくれるクリーニング屋はありますか』…袈裟しか着ない君らが、ズボンはくんかいっ!?(`д´;)君達に最も必要ない文章と思われる…。観光客に話しかける暇あったら修行しろ、修行。→ へ
Mar 19, 2005
コメント(15)
全5件 (5件中 1-5件目)
1