全168件 (168件中 1-50件目)
なんだか月一更新になってますが…。this blog getting monthly thing now...初めて下駄の挿げ替えをしてみました!I tried to change straps of GETA for the first time.以前、はきものおしゃれ工房・さいとで憧れの二枚歯の下駄を買ったのですが、(↓こんなの。)二枚歯って欠けやすいんですかね…?雨の日なんかは重宝していたのですが、ボロボロになってしまいました。I got a pair of Geta for a file ago. This Geta has two brades so usefull for rainy days.May be two brades Geta is easy to break.でも、鼻緒はまだ綺麗なままなので、はきものおしゃれ工房・さいとさんに挿げ替えをお願いすることにしました!but straps are still good so I asked to change the base.まず、台を購入。got a base.この、三味胴という形が面白くて、これにしてみました!I thought this shape is very interesting.そして、古い下駄と足のサイズを送ったら挿げ替えてくれたのがコチラ↓Then I send an old pair and they change the base like this.新しく生まれ変わってゴキゲンです♪It's very nice to see new pair!オマケ:雨の日用に買ったドーム付きの草履。カッコよくないと思うけど…すごく便利です!I got another pair for rainy day.It doesn't look cool but very usefull!!
2009年02月17日
コメント(0)
遅すぎますが…あけましておめでとうございます。今年はもうちょっとブログ更新したいです…(って毎回書いてますね汗)I know it's too late but happy new year.I wanna update more often this year( I keep writing that though)ちょっと前の話ですが、母と相撲観戦に行きました!This is a topic of last year ,I went watching SUMO with my mom.初めて母に着付けをしてあげました。母はなんと結婚してから冠婚葬祭以外で着物を着るのが初めてだったそうです…!祖母の大島に、帯は母が”好きだけど締めたことがない”名古屋帯です。ちょっと帯揚げ出しすぎたかな?It was the first time I dressed her up!and It was the first time for her to wear kimono at not "life-time ceremony event"Kimono is my grandma's and the OBI is mom's.She liked this OBI a lot but never weared.Do you think I show too much OBIAGE? 相撲観戦は初めて!人気の白鵬も見られました♪カッコよかった! 迫力があってすごく面白かったです。 チケット高くなければまた行きたいな~。 Actually It was my first time to watch SUMO. I also saw a popular SUMO wrestler HAKUHO.He was cool! watching SUMO was very exciting. I wanna go again unless the ticket isn't expensive.晩御飯はお寿司でした♪お寿司大好き♪♪なんだかとっても日本人らしい一日でした。楽しかった~。母も着物着られて喜んでいたので、また着せてあげたいです。after that, We went to eat SUSHI!I love SUSHI a lot and it was like JAPANESE DAY.It was so much fun!Mom was so excited with Kimono so I wanna dress her up again.
2009年01月14日
コメント(2)
先日、祖母から道中着をもらいました。道行や羽織は持っているけど、道中着ははじめて。茶色ベースにピンクの模様が入っててとっても可愛いんです。でも、薄くて防寒にはちょっと物足りない感じ。秋口と春先用かな~。My Gradma gave me DOCHUGI(kind of coat for Kimono)I had some MICHIYUKI and HAORI but no DOCHUGI.This design is brown base pink pattern so very cute!but it's too thin to avoid coldness.It might be for early autumn and spring.
2008年12月11日
コメント(0)
お友達の結婚式に出席するという従姉妹に、2回続けて振袖を着せてあげました。普通のお客さんと違って、あれこれ注文をつけてくれるのでいろいろと勉強になりました!I dressed my cousin up with Kimono two times. She was going to be present her friends wedding.She orderd me a lot not like other costomers so I leaned a lot.まずはふくら雀のアレンジ。It is arrange of FUKURASUZUME. そして、2回目は立て矢のアレンジ。Then it is arrange of TATEYA for second time.従姉妹が着物を楽しんでくれたなら嬉しいです。それに、苦しくならなかったと言ってくれて一安心でした。I hope she enjoyed wearing Kimono.and I was happy that she didn't feel unconfortable while she wearing them.
2008年11月23日
コメント(3)
2ヶ月もさぼってしまいました・・・。これはブログとは言えない・・・?袷を着るようになって一ヶ月ほどたちました。とりあえず着姿のアップです!I'ts been two months ...again! I cannot call it a blog...I weare AWASE(rayerd) Kimono for a month now.I'll show you anyway.祖母からの能面の図の帯です。ちょっと渋すぎ?一応可愛い着物と合わせてバランスとってみました。うまくいったでしょうか。This is paternal Glandma's OBI embroiderd NOUMEN(a mask which usef for a traditional performance) Is it too quiet?So I wore cute Kimono. Do you think it's fine?祖母の着物と母の帯。着姿渋すぎてまるでおばあちゃんになった気分・・・?とても好きなんだけど、若いとは言えない・・・と思う・・・。どうしたら大島を若々しく着こなせるのかなぁ?(それとも、もう若くないからOKなのかしら・・・)ああ、たれが上がってた~。Paternal Glandma's Oshima Kimono and my mother's Obi.I feel like I am glandma because my Kimono's are too subtle....I like them but I thik these are not young. How can I stay young with Oshima?(Or It might be OK because I'm not young anymore...)母方祖母の着物と、父方祖母の帯。両方のおばあちゃんのものがここで組み合わさるなんて、なんかちょっとイイ話だと思いませんか~?(ジミだけど…)Kimono from my mother's side Grandma and Obi from my father's side Grandma.I feel a history when I were cloth from both side Grandma's.(even it's too subtle again...)こんなかんじで、とりあえず着物は着ています!そろそろ寒くなったので防寒対策が必要だな~。Like this, I were Kimono anyway. It's getting colder so I need something to get myself worm.
2008年11月14日
コメント(0)
今年おにゅうの浴衣の記録その2です!This is archives of my new YUKATA of 2008!先日の日記にも出てきましたが、これは白地に紺で大きめの柄が染められているオーソドックスな浴衣です。ちょっと昭和っぽい感じが気に入ってます!この日は絽綴れの名古屋帯と合わせて着物風に着てみました。This Yukata is traditional style. I think it made at Showa era. maybe.I like this old style!I wore it with Nagoya obi like Kimono at that day.そして最後の一枚は、一番高かったwけど一番お気に入りの星型絞りの浴衣です!絞りの浴衣が一枚欲しくて、すごく可愛い柄なので本当に気に入ってます!地が綿紅梅になっているところも大好き!半襟つけて着物風に着たりもしました。ずっと大事に着たいと思ってます。And....last but not least,my favorite and expensive SHIBORI yukata.Shibori is the style how to dye fabric.I do like this fabric MENKOUBAI.I wore it like Kimono too.I wanna wear it long time.ふー!久しぶりに続けて更新したのでこの勢いにのってもうちょっと更新頻度高めたいと思ってマス…。それにしても、本当に着物が日常になってしまって…。好きなのは今でも大好きなんですけど情熱が冷めたかも…??wow! I wrote articles continually soI wanna keep it...Even so Kimonos become not so special these days...I do like them a lot as usual but passion may disapper...
2008年09月12日
コメント(2)
今年の夏は、仕事のおかげで(?)ほとんど浴衣で過ごしました!夏キモノも着ましたが、写真に撮り忘れました…。今年新しく手に入れた浴衣は4枚。(本当は4枚手に入れたのですが、一枚はサイズが合わず泣く泣く手放しました…)どれも気に入ってて、たくさん着られて満足です。昔の浴衣は昔のブログを見ていただくことにして…おにゅう浴衣のアーカイブです。I spend this almost all summer in YUKATA because of(thank of...?) my job!I wore Summer Kimono too but I forgot to take pictures.I got 4 new Yukata this year (actually 5 but I couldnt wear one because of the size)I love all of them and satisfied that I could wear a lot.you can see my old yukata's so I will show you my new ones.こちらは母から奪った(!)浴衣です。だって全然着てないんですもの!実はこれ、祖母からもらった水仙柄の浴衣とお揃いです。でも蝶ちょ柄なので、気分が変ってよかったです。水仙柄はたくさん着たから、水仙柄を母に戻そうかなと思ってます。This is my mother's and I took it from her because she never wear it.Actually this yukata is so simmiler with my glandma's with narcisses but this one has butterflys.Maybe I could turn narcisses back to her like exchange.こちらはフリーマーケットで知り合いから買ったものです!ポップな雰囲気で気に入ってます!写真は着付け教室の友達と福岡タワーに行った日のものです。この日は浴衣で行けば無料でタワーに上れたんです♪ずっと行きたいと思っていたので大満足でした。I got this yukata from my acquaintance at flea market.I like this pop taste.this picture is the one I went Fukuoka tower with my friend of Kimono school.We could went up the tower free because we wore Yukata.I wanted to be there for years so I was so satisfied!息切れしたので今日はここまで…w浴衣その2は必ず近々書きマース!(ほんとうかしら?)I am tired for today...I will write Vol.2!!(really??)
2008年09月08日
コメント(0)
おひさしぶりです…!なんとなんと、2ヶ月も経ってしまいました…。まだ見てくださる人はいらっしゃるでしょうか…。私は元気で仕事してます!家のPCにトラブルがあったのを機にすっかりブログから遠ざかってしまいました…。ちなみにまだネット接続できていません。今は実家からです…。着物は着てます!今は暑いので浴衣です。人から見ると涼しげに見えるみたいですね~。クーラーがんがんの屋内にいるときは、浴衣ぐらいがちょうどいいです。It's been 2 month!I wonder if somebody still check this blog....I am fine and enjoy my job.I haven't written since my PC has some trouble.I do wear Kimono every day. but It's YUKATA now. too hot !But when people see YUKATA,they feel cool.It is fine to wear YUKATA when stay in the room with airconditioner.先日、着付け教室での半幅帯講座。I leaned how to tie wide half OBI.ヘアゴムを使ったちょっとかわいらしいアレンジを習いました。ちなみに、浴衣は今年買ったものです♪ちょっと地味?でも気に入っています。帯をもっと可愛くしたいんですけどね~。I learned an arrange with cute hair accesory.By the way this yukata is new for this year.too subtle? but i like it.I think I need more cute obi.
2008年07月30日
コメント(10)
袷はもらい物をたくさん持っているのですが、単はほとんど無い私…。現在あるのは、茶色い久留米絣と、水色クローバーと、青い古典柄、そして祖母の草木染の4枚。毎日着るのにはちょっと足りません。I do have a lot of Awase(with liner) KIMONO but few HITOE(with no liner).Now I have 4 HITOE Kimono.Brown KURUME KASURI,light blue clover print,blue classic print and Grandma's vegitable died one.Those are not enough to wear everyday.というわけでお店の商品をお買い物…。So...I got one at my shop.明るい紫に、レースの柄です。素材は、ポリエステルでした。ポリは洗えるからお手入れが楽でいいですね!Light purple with race print. Material is polyester.polyester can be washed that easy to maintain早速着てます。I wear it anyway.コーデその1。親指姫の帯と。combination no.1with a 。Obi of Faily Tale. コーデその2。ユニクロリバーシブル帯と。combination no.2with a 。OBI made in Jeans! ちなみに足元は、手作りレース足袋です。By the way I made this pair of race TABI by myself. 単着物購入その1ってことは、その2があります…。もう一枚購入しました!その話は次回に。でも本当はもう一枚欲しい…。Today's blog title says Vol.1 means there is Vol.2....I got another one and I will tell you next time.Actually I want more...
2008年05月25日
コメント(2)
お店の商品なんですが…。買ってしまいました!帯留め!It is a products of the shop I working for and I got it!フランス製アンティークボタンの帯留めです!可愛くないですか?こちらは一点ものではなく、それぞれ数点在庫があったので、店長が買うのを了承してくれました♪(普通の着物や帯は1ヶ月お客さん優先なのです。)Obidome which made from an antique button from France! Isn't it cute?These are not only one so the shop owner arrowed me to get one.(Usually I have to wait a month for costomers take priolity.) 散々悩んで、最初は赤!と思ったのですが、思い直してグレーにしました。I thought to get a red one first but change my mind to glay one.早速合わせてみました♪いかがでしょう?And I put it on! How does it look?ちなみに帯締めは木楽会で手に入れました♪by the way I got OBIJIME at KIRAKUKAI♪お気に入りの帯留めも大喜び♪★正絹帯締め《三分紐》★市松
2008年05月15日
コメント(1)
GW明けて暑くなってきましたね!単衣は6月からですが、もう自分の中で解禁ということで着はじめました。フォーマルな場に出るわけでもないし、捕まるわけでもないしwIt's getting hot since it's MAY!Actually HITOE(Kimono with no liner) is from June but I have started to wear.It is not formal occasion and I will never be arrested.haha.今までは木綿ばかりでしたが、今年のお正月に祖母から紬をもらったので初の単衣紬です♪HITOE witch I had were all cotton but I got a silk one from my grandma at new year.たとう紙には、「平成六年五月洗い張りした 新しくなった春先の着物 房子の好きな草木染」と書いてあって祖母のお気に入りだったんだ~と歴史を感じて嬉しくなりました。There is hand writing of my grandma on the kimono wrapping paper.It says,"It is my favorite vegetable-dyed Kimono for Spring. Renewed at May,1994."I felt happy that it has a history.早速着てみるとこんな感じデス。And I wore it.やっぱり祖母のだからちょっと地味かな?地味着物を若々しく着られるようになりたいのですが・・・。Is it too subtle as it was my grandma's?I wanna wear those more cute and young!
2008年05月09日
コメント(4)
着物好きには見逃せないドラマ蒼井優主演のおせん始まりましたね~♪蒼井優めっちゃかわいくて大好き♪そして着物もかわいい~~~!!昨日の着姿ではよそ行きが一番好きー!番組サイトから持ってきちゃいました♪If you are a Kimono lover, you cannot miss the drama "OSEN" starring YOU AOI has just started.I love her!! She is so cute!And the Kimono she is wearing are also soooooo cute.I like this Kimono the best.I brought this picture from the program site.これを見たら着物着たいって女の子増えるんじゃないかなって思うんですけどどうでしょう?身悶えしながらみてました。これからも彼女の着姿が楽しみです。番組サイトI think many girls want to wear Kimono like her.What do you think?I am so excited to watch this darama.Please visit the site of the program.
2008年04月23日
コメント(3)
3月は卒業式シーズンだったのでよく働いた!というわけで、自分にご褒美です!!I did work a lot on March because of Graduation ceremony.So I got something for me!!!お店の商品だった親指姫の帯。初めて見たときから、かわいいなぁ~と思っていたのですが、なぜか売れませんでした。なんで???それで、通信販売用に写真を撮ったのですが、ですが・・・。あんまりにもかわいくてかわいくて、愛着が沸いてしまい、とうとう自分で購入することにしました・・・!This Obi was a product of the shop.I thought It is so cute at first sight.But nobody get this. Why?????So I decided to sell it on the webshop but It is too cute to sell!!then I bought it by myself.可愛くないですか???お太鼓部分は親指姫とカエルの王子様、お太鼓部分はツバメと、反対のお太鼓部分には葉っぱの上に王子様の王冠が乗ってます♪Isn't it cute????There is Little princess and Flog prince , at waist side swallow and the other side leaf and crown.黒い名古屋帯を持っていなかったので、欲しいなーとは前から思っていたんです!さっそく締めてみましたが、締めているだけでウキウキした気分になる素敵な帯です♪I didn't have black black Nagoya-Obi so I wanted one so long.I wore it and I felt so excited! It is so nice.I am just so happy.
2008年04月08日
コメント(6)
今まで着物雑誌は買い出したらきりがないので本屋で立ち読みするだけでしたが・・・とうとう買ってしまいました・・・。I like magazine and books about Kimono but I always read them at Bookstore because I cannot buy every books.but... I couldn't help buying this one.七緒 NANAO着物の仕事をしているんだから!と自分に言い聞かせて!I talked to myself that I work for Kimono!KIMONO姫も好きですけど、七緒の方がしっくり着ますね。ナチュラルな普段着着物という感じで。I like "KimonoHime(princess)" too but I cannot wear Kimono's on this magazine as it is too decorative.On the other hand,Kimono's on NANAO are natural and daily and I feel comfortable with them. 「手持ちの着物応援団」という企画がとってもよかったです。私も着物だけはたくさん持っているのですがもらいものが多いのでコーディネートが難しくて・・・。The article which suggest to coordinate Kimono and OBI in the chest was very good.Because I have a lot of Kimonos but it is kind of hard to coordinate them.でも本当にキリがないので困ってます。どうしよ~。But buying Kimono books actually never ends. What should I do??バックナンバーは持ってないんですが読みた~い!I don't have back numbers but I wanna read them!! KIMONO姫も好きです♪I do like KimonoHIME too. 応援クリックよろしくお願いします!Please click here and cheer me up!
2008年04月02日
コメント(2)
一ヶ月も空いてしまいました…。今月は卒業式シーズンでとっても忙しくなかなかブログを書く余裕がなかったんです…。でも着物は毎日着ています。そろそろコーデのネタがつきてきたかも??とりあえず日々のコーデを載せせときます。手抜き(?)ですみませんw It's been a month since I wrote last article.It is very very busy season because of graduation celemony and I just feel lazy to weite it. but I wear Kimono every day.I cannot come up with coordinate of Kimono and Obi!I put some pictures of my daily kimono. sorry that it is not so interesting...haha なんかどのコーデも似てますね・・・・?by the way all coorindate looks similer aren't they?応援クリックよろしくお願いします!Please click here and cheer me up!
2008年03月23日
コメント(7)
着物学院で習った帯結びを紹介します。I would like to introduce you some decorative OBI style I've learned at Kimono school.舞胡蝶。子ども向けの帯結びです。Flying butterfly. This is a style for children.小菊。こちらも子供向け。でも大人でもいけます!私も振袖を着たときに友達に結んでもらいました。Small chrysanthemum. This is also for children but also young adults.When I wore FURISODE, my friend did it to me.祥花。Lucky flower.そして、これも祥花。着付けのお仕事の前にお客様の帯で練習したものです。This is also Lucky flower.I practiced before my job with a customers OBI.飾り結びを覚えるのは楽しいです!いつか自分のオリジナル帯結びを考えたいです。It's such a fun to learn new OBI style.I wanna create my own OBI style.ある日のコーデ。ポイントはピンクの古布の半襟です!ensomble of a day. The point is pink old cloth neck band. 応援クリックよろしくお願いします!Please click here and cheer me up!
2008年02月27日
コメント(2)
先日注文した草履が届きました!I got the ZORI that I ordered before.★総柄草履★白×黒の市松【otoku0125】雨のときに水が上がってこないように、ガムテープを貼りました。I put the tape on the sole for the rain doesn't come up.これは、君野倫子さんの本「きもの便利帖」に載っていたテクニックです!This is a tequnique I found in the book of Rinko Kimino"Kimono benri cho"(Tips for Kimono) きもの便利帖ちなみに、履き心地はというと、クッションや柔らかいし花緒もふわふわしていて痛くないのがよいです。だけど、かかとのプラスチック(?)が歩くたびにうるさいです!これ、どうしたらいいんでしょう?It is soft so good to wear but the plastic(?) on the sole is too hard and noisy when I walk. What can I do??
2008年02月24日
コメント(4)
その昔、東京のアンティーク着物ショップで買ったこの帯。This is a OBI I bought several years ago at antique Kimono shop in Tokyo.2004年、2006年とか、こんな感じで合わせているわけですが、痛みが目立っていて、なんとなくもう寿命かなと思っていました。I wore this OBI like this in 2004 or 2006.But it was worn so I thought I cannot wear it any more.というわけで、このたび一念発起して、解体&作り変えにチャレンジしました!So, I challenged to make it over to half wide OBI.まず糸を解いて解体。At first cut strings and made it flat.こんな感じの細長い布になります。It became a long cloth like this.端が擦り切れているのが見えますか~?Can you see the edges are worn?芯はこんな感じでした。The core was like this.一体誰が作成して、誰が締めていたんだろう・・・?と思うと、なんだか感慨深いです。I wonder who made it and who wore it...? It has history.解いたあと、布地と帯芯をおそるおそる手洗いしてみたら、色が出る出る!布地はともかく、芯の方は何度洗っても紅茶のように色が出るので、10回ぐらい洗ってもうあきらめました・・・。でもまあ、だいぶ綺麗になったと信じよう・・・。After I disassembled this OBI, I washed the cloth and a core cautiously. Then colors came out both of them! Cloth was fine .But the other hand, when I washed the core water became like tea every time and I gave it up after I washed it about 10 times...I wish it is quite clean conpared to first time.端が擦り切れているので、半幅帯にするにしても、縫い代を取ると十分じゃないんですね~。というわけで、もう仕方がないので他の色が出ることを前提で、他の色が表に出るように作成しました。The edge were worn so it is not enough to make half wide OBI.but I didn't care about it and made the other color would be seen anyway.中に入っていた芯も半分に切りました。I cut the core in the OBI.合わせたのは、ピンクのポリちりめんです。優しい色で桜みたい♪柄が横に流れてほしかったので、そのために布地を多く購入することになりましたが、帯揚げも半襟もつくれたので結果的にはよかったです。I put pink cloth the other side of the OBI. This color is so tender and looks like Sakura! I want the pattern goed horizontal so I had to buy the colth longe but It was OK because I could made OBIAGE and HANERI from the cloth.そしてできた帯がこちら!And this is the new half wide OBI!私はいつも手作りするときは、きっちり採寸しないで目分量なので、ところどころ布がつれているところが無きにしも非ず・・・。でもまあ、売り物じゃないし自分で締めるんだからいっか!葡萄柄は秋のイメージだから活躍するのはちょっと先かな?でもせっかく作ったので近々締めてみようかな。ピンク地は桜の季節に活躍しそうです♪When I make something I dont measure strict so somewhere the cloth are not enough but I dont care as I do wear it by myself. not for sale!I think the pattern of Grape is for autumn but It is so new that I wanna wear it as soon as possible.I feel like the Pink side are perfect tor SAKURA season!帯が生き返ったのが嬉しいです!I am so happy that I can wera this OBI again!応援クリックよろしくお願いします!Please click here and cheer me up!
2008年02月22日
コメント(2)
着物学院で、他装の復習をしました。一度習って覚えたつもりになっていても、もう一度復習すると、新たな発見がありました。日々勉強です・・・!クラスメイトがその日着ていたきものはピンクの色無地で、帯次第でいろいろなシーンに着られる着物です。I reviewed how to dress people up at Kimono school.I've learned once but when I review,I learned more!Kimono is never enough to learn!My classmate wore pink IROMUJI and it can be weared any situation depends on OBI's class.彼女が着てきたコーディネートHer ensemble at that day. 色無地に袋帯は、お茶会や記念式典などちょっと改まった場所に。IROMUJI and FUKURO-OBI is for smi-formal situation like tea ceremony, party and so on.そして、私が着ていった名古屋帯を合わせると・・・。Then much my NAGOYA-OBI... お洒落着として食事会やなんかにいかがでしょうw彼女の着物にもまるで合わせたかのようにぴったりマッチしていませんか?It's little bit casual now.Is this ensemble look just so nice,doesnt it? Like it was original ensemble!色無地って便利そうですね!私も欲しくなってしまいました。IROMUJI is so useful!I want a one now. ちなみに私のコーデはBy the way my ensemble was like this. 叔母からもらった黄八丈のアンサンブルです!初めて着たのですが、とっても軽くて着心地がよかったです。叔母さん、ありがとう!This is KIHACHIJO(yellow silk cloth woven with a pattern of brown and black checks) from my aunt.It was my first time to wear it. It was so light and comfortable!Thank you aunty!ちなみに羽織を合わせるとこんな感じ。It was set with a same HAORI and it looks like this.着物と帯って合わせ方がいろいろあるから本当に楽しいですね~。Kimono and OBI is so fun to coordinate. 応援クリックよろしくお願いします!Please click here and cheer me up!
2008年02月15日
コメント(2)
ある日のコーデ。アンティークの紫の縞の銘仙に、同じく銘仙の羽織。帯は、ジーパンから作ったデニム帯です。裏はごちゃごちゃと花柄なのですが、今日はあえてデニム地部分を表に。なぜかというと・・・。友達にビーズの羽織紐を作ってもらったからです!I wore Kimono one day as usual.Antiaue Kimono and Haori.Obi is made from Denimun Jeans.The other side of this Obi is flower print but I put simple side out because...My friend made a code for Haori!本当に可愛くて、お気に入りです!かなりでかいので主張してますね~。というわけで帯をシンプルにしたわけです。ちなみに、ブレスレットにもできる長さに作ってくれました。ありがとう!Mちゃん!This is soooooooooo cute and my favorite!It's quite big so I put simple OBI.It can be weared as bracelet!Thank you M!応援クリックよろしくお願いします!Please click here and cheer me up!
2008年02月14日
コメント(0)
店長には、私服でもいいよ、と言われているのですが、 自分が着物着たい!というだけで ほとんど毎日着物で出勤してます。 それにやっぱり、着物を売る人は着物を着たほうがいいと思うし、それに加えて着物の方があったかいです。そして、二日の休みのうち一日が着付け教室なので 結果的には週6着物ってことになってしまいました。 それに加えて寝る前に着物の本とか眺めたりして、着物漬けの毎日です。でも今はとっても楽しいです。The shop owner said I don't have to wear Kimono everyday but I just want to wear so I wear Kimono everyday.I think the person who sell Kimono have to wear Kimono.Kimono is worm too. And I have 2 days off a week but I go Kimono school on a day off so eventurelly I wear Kimono 6days a week!And I read Kimono book before I go to bed.Jus for fun.So everyday is Kimono day for me.I really have fun now.
2008年02月09日
コメント(2)
先月ご報告した、就職の件ですが 私このたび、昔きもの・アンティーク「夢吉」http://www.yumekichi.com/ で働くことになりました…! 本当に初めてのことばかりなので毎日勉強です。 何をしてるかと言ったら、何でもしてますw でも、とっても楽しいです。 初めて仕事を楽しいと思ったかも? ぜひ遊びに来てください。 ネット販売もしています!よろしくお願いします。 mixiのコミュもつくりましたのでよかったらぜひ参加してください! http://mixi.jp/view_community.pl?id=3040846About my new career,I've started working at Antique Kimono shopYUMEKICHIhttp://www.yumekichi.com/ What I do there is everything!but It's actually fun!It might be first time to feel that working is fun!Please visit the shop.You can buy our stuff online,too.Website is not english but you can give me a message.
2008年02月06日
コメント(2)
袋帯で結ぶ福寿草という帯結びを習いました。I've learned new OBI-style called "pheasant's eye"(a name of a flower) 一種の二重太鼓なんですが、より華やかです♪若い方が色無地や訪問着、色留袖を着るときなんかの帯結びによさそうですね。This is a kind of NIJYU-DAIKO but more gorgeous.It would look good when young girl wear IROMUJI,HOMONGI or IRO TOMESODE.作り方How to make 袋帯を二重太鼓を作るときを同じように胴に二重に巻き、結んだら、手先とたれ先にひだを寄せ花を作ります。Bandage waist with FUKUROOBI twice and tie same as when we make NIJYU-DAIKO.Then make a flower with wave of both ends of FUKUROOBI.花をお太鼓の上に乗せて仮紐で固定し、根元にかぶせるように帯枕を乗せ、お太鼓をつくります。Fix a flower at the top of the OTAIKO and put OBIMAKURA to cover its bottom then make a OTAIKO.ん~。作り方がわかるように写真を撮ったつもりですが全然足りないですね!自分でも上手く説明できてないのがわかります。とほほ・・・。気が向いたら作ってみてください~。Mmm.I took some pictures to show how to make but its not enough!I know I cannot explain it well. Oh no...Please try it if you like it anyway!福寿草もステキかも・・・と思ったら・・・応援クリックよろしくお願いします!If you think pheasant's eye OBI STYLE is good,Please click here and cheer me up!
2008年02月05日
コメント(0)
先日祖母にもらったものの中にあった、濃い紫色に小さく白い点が飛んでいる大島紬と、薄紫に童子が刺繍されている名古屋帯です。同系色で組み合わせたのでちょっとおとなしくなっちゃったかな?この二つがもらった中で一番のお気に入りです!他にはどんな組み合わせで楽しもうかな~♪This is dark purple and little white dot Oshima tsumugi and NAGOYA-OBI embroidered children. Both of them are from my grandma the other day.This coordinate might be little bit plain as these are similar colorBoth of them are my favorite!How can I coordinate with other KIMONOs or OBIs!童子柄って面白いですよね~。応援クリックよろしくお願いします!Design of children is very interesting.Please click here and cheer me up!
2008年01月30日
コメント(4)
着物学院で、男性の帯結びと袴の着付けを習いました。結び目が十字になっています。うーん、練習しないと忘れちゃいそうだな~。I learned OBI style and how to dress HAKAMA for men.HAKAMA: a long pleated skirt worn over a kimono.Knot is shape of cross.Mmm...I'm afraid I will forget it without practicing. 袴の下の帯結びは、この「神田結び」という結び方です。帯の形をちょうど良く決めるための長さの調節がちょっと難しかったです。Under Hakama,the OBI style is "KANDA-MUSUBI"It was a little bit difficult to control length to make it right. その他には、「駒下駄結び」変わった形ですよね~!こんなの結んでいる人みたことないですが・・・。The other is "KOMAGETA-MUSUBI"GETA is wooden clogs.Is is look like a pair of GETA? It is rare style that I've never seen it before. そして「浪人結び」これは女性がしてもいいそうです。家で寛ぐときには邪魔にならなくて良さそうですね。The last one is "RONIN-MUSUBI"RONIN is a masterless samurai.It is good for women as well. Looks good when we relax at home. あなたはどの結び方はお好きですか?応援クリックよろしくお願いします!Which style do you like?Please click here and cheer me up!
2008年01月29日
コメント(0)
先日祖母からもらった、江戸小紋です。私は江戸小紋持ってなかったので、初!江戸小紋(紋なし)です♪茶色地に白いあられ模様(って言うんですかね?)です。今回は、着物学院で二重太鼓の練習だったので、同じく、祖母からもらった白地に銀色の刺繍が入った袋帯を合わせてます。着物自体は、すっごく柔らかくて、先生も見るからにいい生地ねって言ってくださいました♪着心地もとろとろしていてとってもよかったです。ただ、この組み合わせはチョット地味だったかも・・・。先生にも、後ろからみたら主婦みたいよ~って言われちゃいました・・・。何でも合いそうな江戸小紋なので、今度はもっと可愛らしい帯を合わせてみようと思います。This EDO-KOMON is from grandma the other day.(EDO-KOMON is very small dyeing that look plain when we look from apart)It is my first EDO-KOMON(without family crest)The bace color is brown and white hailstones (maybe) all over.I went to Kimono school on that day and I have to practice NIJYU-DAIKO with Fukuroobi so I coordinate white and silver FUKURO-OBI.This Kimono is so soft and Mrs.T the teacher said it looks so good cloth!It was like melting and I felt so good too.But this coordinate was too restrained that Mrs.T said I look like a housewife when she look me from behind.This EDO-KOMON will match any OBI so I will put on more lovely and pretty OBI!江戸小紋って便利ですよね!応援クリックよろしくお願いします!EDO-KOMON is usefull.Please click here and cheer me up!
2008年01月23日
コメント(0)
これまでに日記に出てきた祖母は、母方の祖母でした。父方の祖母とはあまり交流がなかったのですが、父方の祖母も実は着物好きだったんです。今年はじめ、ひさしぶりに父方の叔母の家に遊びに行って、祖母がもう着ないという着物をたくさんもらってしまいました!叔母も、着ないからといって黄八丈のアンサンブルをくれました。戦利品は、長襦袢2枚、着物8枚(そのうち大島紬4枚)、名古屋帯5枚、袋帯1枚などなど。他にも、帯揚げ、帯締め、かんざし、草履、小物ももらいいました。どれから着たらいいのか困っちゃうぐらいです・・・!両方の祖母が着物好きだなんて、私はなるべくして着物好きになったのでしょうかね。サイズも大丈夫だし、とっても嬉しいです。それにしても、おばあちゃんから洋服もらうことってまずないですよね?代々受け継げる着物って本当にすばらしいですね。Grandma I mentioned before was a mother’s mother.I didn’t keep in touch with my father’s mother but she also used to like Kimono.This year, I went to aunt’s house and she gave me a lot of grandma’s Kimono!!!Aunt also gave me set up of KIHACHIJO (yellow silk cloth woven with a pattern of brown and black stripes or checks) Kimono that she doesn’t wear anymore.What I got are 2 NAGAJUBAN,8 Kimono's(4 of them are OSHIMA-TSUMUGI),5 NAGOYA-OBI,1 FUKURO-OBI.She also gave OBIAGE, OBIJIME, Hair accessory, ZORI and pass case…!Both of my grandma like Kimono so I was born to be Kimono lover!What should I wear first?Size is OK and I am so happy!By the way, to get western cloth from grandma is rarely happen,isn't it?Kimono is just amazing that can be an inheritage of family.代々受け継げる着物ってすばらしい!応援クリックよろしくお願いします!Kimono is amazing!!Please click here and cheer me up!
2008年01月16日
コメント(2)
木楽会 楽天市場店で今年初のショッピングをしてしまいました~。I did my first shopping of new year at KIRAKUKAI.何にでも合いそうな市松の草履です!可愛い~!It is a checkered sandal taht looks goes with everything!Cute!★総柄草履★白×黒の市松衝動買いにちかかったかも・・・orzで、でも、自分への就職祝いってことで!さ、働くぞー!It was like a impulse buy...but it can be a present for myself on my new job.I will work hard!他の色もありましたよ~。There are another color.
2008年01月15日
コメント(2)
ちょっと前の話ですが、着物でお好み焼き食べに行きました。この日はずっと家にいるつもりで、お遊びでウール着物を着ていたのですが、急に友達に誘われてご飯食べに行くことになっちゃいました。かなりゆるゆるなモードですが、まあ、こういう着物もあるってことで・・・。ここのお好み焼きやさんはかなり歴史がある感じで、なんといったらいいのかいい感じに古かったです。昭和のかほり・・・wそして、ここのウリは特製のソースとマヨネーズ。最初出てきたときにはなんだか分からず、食べてもダイジョーブ??(失礼)という感じだったのですが、言われたとおりに適量ずつ練り合わせてみるととっても美味!そのままちびちび舐めてもおつまみに良かったですwThe other day, I went to eat OKONOMIYAKI(a meat or seafood and vegetable pancake) in Kimono that made in wool.I didn't think to go out that day and wear Kimono for fun.But a friend asked me out.It's not tidy Kimono but this is also a day of my Kimono life...This OKONOMIYAKI restaulant looks so old like we are in showa-era.Sauce and mayo there was special.At first I wonder if I can eat them(excuse me!) but it was good when they mixed together as I told.It was good to eat with beer. そこで、なぜかウサギの形をしたトマトをもらってしまいました!おばちゃんありがとう!a woman at the restaulant gave me a rabbit shape tomato!Thank you!入り口もとってもレトロでした♪The entrance of there was very old too.普段着のウール着物 普段着物もいいかな?と思ったら・・・応援クリックよろしくお願いします!Is Daily Kimono good also?Please click here and cheer me up!
2008年01月12日
コメント(2)
着物学院で「着装」の練習をしました。着装というのは、反物を巻いて着物を着ているように見せる方法です。I learned CHAKUSO at Kimono school.CHAKUSO is the technique that wrap people with TANMONO and show like wearing Kimono.まず私がやったのがこちら。At first, I wraped a classmate. 着物着てるように見えますか?Does it look like she is wearing Kimono?そして、やってもらった私。Then I was wrapped.襦袢がちょっと邪魔ですね。JUBAN should not be seen through.帯も帯締め、帯揚げも結ばずに脇で抑えてるだけなんです。面白いですよねー。OBI, OBIJIME and OBIAGE are not tied but just pressed at side. Interesting!呉服やさんなんかで着物を選ぶときに店員さんがやってくれますよね。教室のお友達と、「いかがですか~?」と店員さんごっこw先生も、「ほら、もっと勧めなさい」とノリノリでした。A saleslady at Kimono shop would do this when you select Kimono from kimono-cloth.I played with classmate pretending a saleslady.Teacher was playing too and said"you should recomend stronger!"TANMONO:Kimono-cloth is the roll of 30cm wide and 12m long cloth for Kimono 着装って面白いと思ったら・・・応援クリックよろしくお願いしますDo you think CHAKUSO is interesting?Please click here and cheer me up
2008年01月10日
コメント(5)
年賀状にはだいぶ遅いんですが・・・。今年の年賀状をお披露目したいと思います♪I know it is too late for new year's card but I would like to show you my new year's card.今年の年賀状は・・・This year's card is...こんなデザインでした!初めて消しゴムはんこに挑戦!とっても楽しくてはまっちゃいそうです♪Like this!It was my first time to try to carve eraser.It was so fun!着物姿のネズミがチーズをおつまみにワインを飲んでる図です♪The design is a mouse in Kimono drinking wine with cheese.版はこんな感じ。A plate is like this.細かいところは難しかったけど、やっぱり消しゴムは彫りやすいですね。今度は名刺なんか作ってみようかなーと思ってます♪Small part was kind of difficult but eraser is easy to carve.I would like to try namecard next time.消しゴムハンコを彫るなら・・・。If you wanna try carve eraser...はんこ消しゴム オリジナルはんこをつくろう! 5個入 作り方入彫刻刀 ウッディクラフトや消しゴムはんこに 5本組新年を機にブログ村に参加することにしました!応援よろしくお願いします!I join the blog village(blog lanking) on this new year.I am expecting you a click!
2008年01月09日
コメント(0)
今日はとっても嬉しい報告があります♪昨年秋に仕事を辞め、就職活動をしていたのですが、このたびなんとアンティーク着物ショップでのお仕事をさせていただくことになりました!「好きを仕事に」できるなんて、本当に幸せです。全く経験のない分野でのお仕事なので、かなり不安もありますが精一杯がんばりたいと思います。ブログでどこまで公にしていいのか分からないので詳細はおいおいということで・・・♪紹介してくださったTさん、本当にありがとうございます!I have a good news today.I quit a job last autumn and I was looking for another.Then I got a job at Antique Kimono Shop!!!I am so happy that I can work for what I love!I have no experience of this field but I will do my best.I don't know how much imformation I can give so I will give you detail later.Thank Ms.T who intoroduced me to the job.新年を機にブログ村に参加することにしました!応援よろしくお願いします!I join the blog village(blog lanking) on this new year.I am expecting you a click!
2008年01月08日
コメント(7)
新年あけましておめでとうございますHAPPY NEW YEARかなりマイペースな更新ですが、今年もchalita's kimono diaryをよろしくお願いいたします。I hope you keep enjoying chalita's kimono diary through this year even it's not updated so often. 今年のお正月、祖父母宅での一日をお送りしたいと思います♪I would like to show you the new year day at my grandparents house.今年も、去年同様、妹にも着物を着せました!I dresse up her with Kimono as last year. 去年は半幅にもかかわらず、かなり苦しがっていた妹ですが、今年は、かなり上手に着せることができて、本人も私も大満足です!一日中、着崩れもせず、苦しがらずに着てくれました。自分が着るだけでなく、人が着ているのを見るのが大好きな私なので、彼女の着物姿を見られてとっても幸せでした!ところで、彼女、全然私に似てないですよねーw性格も正反対ですが、仲良しで自慢の妹です♪(着物にあまり興味がないのが残念なところです)She felt very uncomfortable even the OBI was half-wide OBI.But I did good job and we both are so satisfied!The kimono doesn't come loose nor uncomfortable for all day.I do love to see people wear Kimono not only I do like to wear, so I felt so happy!By the way, She doesn't look like me at all.Our caracter is also different but we are very close and I am proud of her.(It is shame that she is not interested in Kimono)まずは、宴会開始のお手伝い・・・。At first, we prepared for the feast.ひと段落したら、近所の神社へ初詣!もう一人の子は従姉妹です。来年は彼女にも着物を着せたいなぁ~。残念ながら彼女も着物に興味がないようで・・・。Then we payed our first visits of the year.The other girl is our cousin.I wanna dress her up with Kimono next year but she is also not interested in Kimono...妹は、防寒のため祖母の毛皮を借りて行ったのですが、後姿がまるで極妻!屋台の見回りですか?姐さん!She borrowed a fur court from grandma and from behind,she is like a wife of gang! Are you patrolling stalls?帰りには、酒屋さんで宴会用のお酒の買出し♪着物姿と日本酒は合いますね!残念ながら私は日本酒は飲まないんですが・・・。On the way we go back,we shopped SAKE at SAKE shop.Kimono goes well with SAKE! I don't drink SAKE through.... 帰宅後はお屠蘇。味はともかく、年中行事デス。After we went back, we tasted OTOSO(New Year's spiced sake). It is an annual so the taste doesn't matter... お、そろそろ宴会が始まるようですね・・・。ではまた!Oh, the feast is going to get started! Well,see you!
2008年01月07日
コメント(6)
先日着物学院に行ったときのコーデ。These pictures are coordinate when I went to Kimono school.行き。Before I went. 帰り。After I came back. この帯は、祖母にもらったもの。同じ帯ですが、リバーシブルで表と裏の色が違います。表が薄いからし色で、裏が白。リバーシブル帯はこうやって2倍楽しめるからいいですよね~♪オトク♪This Obi is from my GrandmaThis Obi is same but reversible so colors are different in front and back.One side is pale yellow and the other is white.We can enjoy Reversible Obi in 2 ways. Reasonable!リバーシブルでもお楽しみいただける正絹博多織 四寸小袋帯 [ 0607-177 ] リバーシブルでもお楽しみいただける正絹博多織 四寸小袋帯 [ 0607-179 ]
2007年12月27日
コメント(4)
先日実家に帰ったときに、母親が袋帯を2本出してきました。今まで一体どこに隠してたの~??When I visited my parents house, mom showed me 2 FUKURO-OBI.Where have she hided so far?1本目は、金色の地に松の柄です。One is Gold base with pine print.そしてもう一本は、白地に亀甲柄にお花模様。若くて可愛らしい、そして新しい!今までに使ったことはあるんでしょうか・・・?The other is white base with KIKKO(turtle back) and flowers.It looks young and cute and so new!I wonder if she used it before.どちらも応用範囲が広そうなので、これからコーディネートを考えるのが楽しみです♪Both of them look so usefull and I am looking forward to coordinate with Kimonos.
2007年12月25日
コメント(3)
コーディネートに困って出番が少なかった紺色に赤い菊柄の帯ですが、ピンクの紬と合わせてみました!ちょっとお太鼓の形が崩れてますが・・・。着付け教室に行ったときのコーデです。This dark blue and red chrysanthemum OBI was not used so much but I coordinate with pink TSUMUGI.The shape of OBI is not so good though...I went to Kimono school with this coordinate.
2007年12月19日
コメント(4)
寿続きのchalitaです。またまた友人の結婚式@東京に出席して参りました!実は、前回の振袖の直後にミソが付いてしまったんですが・・・。そんなの関係ねぇー!?There is a wedding again!I participated in my best friends wedding at Tokyo.Actually I became 30 just after the last wedding but"Sonnano kanke-ne-!"(=It doesn't matter)前回と同じ振袖なんですが、帯はもともとこの着物とセットの紫地袋帯。本当は、美容姿で結ぶにはふくら雀に慣れてるんですが、ふくら雀を結ぶと帯の刺繍がほつれた箇所が目立つのでがんばって立て矢結びにしてみました・・・!授業以来二回目なので、本を見ながら自宅でも練習!美容姿のいいところは前日に準備しておけることですね~。いかがでしょう?This Furisode is same as last time but I chosed purple OBI which is match the Furisode.I used to tie the FUKURASUZUME with BIYO-SUGATA but with this OBI,I could see some frayed spot of this OBI then I chosed TATEYA(Diagonal Arrow).It was my second time since the class so I practiced by watching the textbook.How does it look?出席者140名程の非常にビッグなウェディングでした・・・!しかも、新郎も新婦も芸達者!お色直しでは歌いながら入場、とまるでディナーショー!?新郎新婦の楽団の生演奏をバックに、新郎のフルート、ピアノの先生である新婦の母の伴奏、セミプロで活躍する新婦の歌・・・。こんな結婚式は後にも先にも初めてでしょうね~!!There was such a big wedding with 140 perticipants.Both Groom and Bride had many accomplishments.When the bride change costume,they enterd with singing like a dinner and floor show!Wow!There was a band play, mother of the bride play piano,gloom play flute and blide who act as a singer sang...The wedding like this was rarely happen.ちなみに!私、二人のキューピッドなんです!というわけで・・・By the way!I am the one who gloom and bride met. So...スピーチさせていただきました。二人とも、おめでとう!あやかりたいです・・・!(毎回言ってます・・・orz)I had a speech.Congratulations!I hope I will have the same good luck as they!(I keep saying that)二次会では汚れたら困るので、ポリの着物に着替えました。誰かにビールをこぼされたので着替えてよかったです。I changed the Kimono to keep Furisode from dirt.Someone spilled beer on the kimono so It was wise choice!立て矢を結ぶなら・・・When you tie TATEYA(Diagonal Arrow)美容姿(結び帯お助けグッズ)
2007年12月13日
コメント(3)
第105回 博多織求評会に行ってきました!昨日から明日までやっているようです。http://www.hakataori.or.jp/index.html今まで開催されているのを知ってはいたものの、行けなかったので初です!承天寺にも初めて行きました。お庭のもみじが紅葉してて、秋の訪れを感じさせました。たくさんの博多織は、見ていて本当に楽しかったです。うさぎとか、ネコとか、こうもりとか、動物モチーフに惹かれてしまいました。着物で行ったのでお土産もらっちゃいました♪I went to HAKATA-ORI exhibition. It is from yesterday to tomorrow.http://www.hakataori.or.jp/index.htmlthere are English also.I know there was exibitions before but it was my first time.It was also first time to go to JOTEN tmeple.Maple-trees at the garden turned red and I feel autumun coming.I really enjoyed watching a lot of Hakata-ori.I was interested in animal woven like rabbit,cats and spiders.I got some souveniors as I went there in Kimono. yeah.帰りに櫛田神社に寄って、今まで気になっていたやきもちを初めて食べました!どんなのかと思ったら、梅のプリントのない梅が枝餅でしたwI went to Kushida-shrine after that and I ate YAKIMOCHI(baked rice cake) which I always wanted to try. But it was UMEGAEMOCHI without plum flower print. 今日は、再び今しか着られない紅葉着物に、博多織の半幅帯を締めてみました。初めてお太鼓風結びに挑戦!けっこう簡単でした♪I wore colored reaf Kimono with Hakata-ori OBI.I tried "Looks like Otaiko-style" first time and it was easy. そして、今日は鳥の帯留めに柿の根付。秋を意識してみましたwThen I put Bird OBI-Dome and Persimmon accesory.Does it looks like autumn?
2007年11月10日
コメント(2)
***ずいぶん間があいてしまいました。ちょっと海外に放浪に言ってました♪まだ生活が落ち着いてませんが、着物のベストシーズンですね。I haven't write it so long. I have traveled abroad for a while.My life still not setteled but it is the best time to wear KIMONO.*** 母からお下がりの紅葉柄着物。着る時期が限られていたのでいつもタイミングを逃してしまいましたが、初めて着ることができました!この着物の難点は、合う帯が少ないこと・・・。無地の帯でなんとかのりきりました。ちなみに、帯留めはおさるさん♪なんとなく、紅葉柄に合ってる気がしませんか?This colored leaves Kimono is from my mom.The season to wear it is kind of limited so I always lost timings so it is the first time to wear it!The difficulty of it is there is few matching OBI.I weht through it with plain OBI.By the way, a OBIDOME is a monkey♪It looks good on colored leaves Kimono.
2007年11月09日
コメント(4)
放生会は雨のため見送ってしまいました・・・。残念デス・・・。来年こそは是非!教室では新たな飾り結び、立て矢を習いました。例によって美容姿を使用したのですが、美容姿を使用すると「立て矢」ではなく「よこ矢」になってしまうことが多いので気をつけないといけません。ポイントは、上の羽を大きめに、下の羽を小さめにすること、だそうです。そうすることでバランスが良くなります。この帯結び、甘すぎずかっこいいのでとっても気に入りました!次回はこの結び方にしようかな?I couldn't go to HOJOYA as it was raining. I will next year...!I've learned new Obi style TATEYA(Diagonal Arrow)When we use BIYOSUGATA we have to be carefull not to make it Horizontal Arrow.Point is make upper wing bigger than lower wing.That makes good balance.I like this style a lot! It is not too sweet.I will make it when I wear Furisode next time!美容姿BIYOSUGATA
2007年09月21日
コメント(0)
先日教室に行ったら、隣の教室で高等師範科の生徒さんが、十二単の着付けの練習をやっていました!十二単を間近で見るのは生まれて初めてです!なかなか見る機会ってないですよね?結婚式でも着る人ってほとんどいないし・・・。(藤原紀香が着てましたけど・・・)とっても綺麗でした~。十二単といっても、必ず十二枚重ねるわけじゃないそうです。この日は、7枚着付けていらっしゃいました。あと面白いのは、腰紐は一本で着付けるそうです!すごい!個人的には、十二単の着付けは習う必要はないと思うんですが、単純に興味深かったです。When I went to Kimono School last time, students of an instructor class were learning how to dress JYUNIHITOE(the ceremonial attire of a Japanese court lady (consisting originally of twelve layers of unlined kimono worn one on top of another)).It was my first time to see JUUNIHITOE close.We don't have much chance to see,do we?Thesedays people rarely wear it at the wedding(NORIKA FUJIWARA did though).It was very beautifl...!As it called JUNIHITOE(JYUNI means 12),it doesn't have to be twelve layers.It was 7 layers last time.The interesting point was to tie up all layers with only one string! Amazing!Actually I don't think I need to learn how to dress it up but simply interesting.ところで、今検索したら十二単のレンタルって高いんですね・・・!びっくりです!By the way, to rent JUNIHITOE is so expensive!
2007年09月15日
コメント(2)
いつの間にかアクセスが15000を超えてました!!ありがとうございます♪細々続けているブログですが、これからもマイペースでがんばります♪counter hit 15000 while I didn't care.Thank you very much for visiting.I don't update so often but I will enjoy keep writing.夏は去ってしまいましたが、まだまだ暑い日が続きますね。浴衣、着物には扇子はつきものだし、似合うしで私もよく帯に差して持ち歩いています。こんな風に・・・。Summer has gone but it still hot. I think to have SENSU(FAN) looks good with Kimono or Yukata so I often put it between Obi and Kimono.Like this...なんと言ったらいいんでしょうか。扇子の手で持つ部分を上にしていたんですね。そうしたら・・・先日教室で扇子の差し方が逆だったことが判明!!がーん!!正しくは、こう差すそうです・・・。I don't know what to call it but keep the part I hold up.Then, I found out it was wrong at the school! Shocked!!The right way is this...これって私だけだったんでしょうか??ちょっと恥ずかしい・・・。でも、知らぬは一生の恥、ですからね。わかって良かったです。ほっ・・・。I wonder if I was the only one... I am embarassed!But It is better to know now.
2007年09月14日
コメント(0)
男性の着付けのお稽古でした。モデルは、自分!なんと、おなかにタオルを3枚も巻いて着物の似合う体型になりました~w着物は自分の久留米絣ですが、どうですか?男前に見えませんか?wそれにしても、男性着付けってすっごくラクで、気持ちいいです!!襟も抜かなくていいし、おはしょりがないから簡単だし、腰骨で結ぶから腰が安定して、癖になりそうなぐらいで、お稽古中ずっと男性着付けで過ごしてしまいました。今まで、男性の着物愛好家の方が、「着物はラク」と言っていたことが、初めて分かりました。何でも体験するって大事ですね~。自分で着る時と同じ結び方の貝の口も練習しましたが、文庫みたいな一文字結びもあるんですよ。写真は一文字ですが、けっこうカッコイイのね~と思いました。これでいつでも彼氏を着付けてあげられます…I have learned how to dress Kimono for men and I became a model!I put 3 towels around my stomach and I look nice in Men’s Kimono!I put on my KURUME-KASURI Kimono. How do I look?By the way, Kimono for men is so easy and comfortable!!I don’t have to open back collar, don’ t have to make tack at the waist, tie Obi on the hipbone that my waist is fixed. It is too comfortable that I kept being a man while I took the lesson.I have heard that “Men’s Kimono are so comfortable!” by Men and now I really understand what they were talking about. To have experience is so important, isn’t it?There are many Men’s Obi style. I have learned KAINOKUCHI, which is same with women’s and ICHIMONJI looks like women’s BUNKO. The picture is ICHIMONJI and it looks cool!Now I can dress my boyfriend up anytime…!
2007年09月13日
コメント(0)
本当に暑かった夏が去りましたね~。今年は、着物好きにしてはあんまり浴衣を着なかった夏でした。新しい浴衣も買わなかったし着たいと思ってた夏着物も着ず去年作って今年は付けるぞと思っていた帯留めもつけず夏が去ってしまいました・・・。ちょっと寂しいですね。でもまた、来年の夏を楽しみに次に着るときはこういう組み合わせにしようか、などと頭の中で考えるのも楽しかったりします。9月は6月と同じ単衣の季節ですね。ただし、博多では9月12から18日は筥崎宮の放生会。博多ではこのお祭りまで、浴衣、夏ものがOKというきまりなんです。おもしろいですね。私は博多のお祭りは、どんたくも山笠も行ったことがありますが、放生会は行ったことがないので、逝く夏を惜しんで、着物で行きたいなぁと思ってます。Really really hot summer has gone.I didn’t wear Kimono or YUKATA often this summer for Kimono-lover.I didn’t buy bland-new YUKATA.I didn’t wear Summer Kimono I wanted to wear.I didn’t wear OBIDOEME I made last year and wanted to wear this summer.Summer has gone and I feel little bit lonely.However to think of next summer and think about coordinate of kimono is also fun.September is the season of HITOE kimono as June.But in Fukuoka there is an interesting rule that we can wear YUKATA and Summer Kimono until HOUJYOUYA festival of HAKOZAKI shrine 12 Sep to 18 Sep.I have been DONTAKU festival and YAMAKASA festival but HOUJYOUYA festival.So I want to go there in Kimono to miss summer.Maybe...
2007年09月10日
コメント(6)
今回は黒留袖着装のお稽古でした。留袖の模様が裾にしか描かれていないのは、江戸時代に華美な装飾を禁止する条例があったからだそうです。ん~勉強になりマス…。写真では帯締め帯揚げが赤ですが、本来は白で統一しないといけません。ポイントは、普通の着物よりも深く巻きつける。裾はそれぞれ普段より5センチずつあげるてより裾つぼまりに着付ける。そして最大の難関は、比翼の襟!!!5ミリずつ出して着付けるのですが難しいのなんのって・・・文字通り悪戦苦闘って感じでした。先生が言うには、黒留袖が一番難しいので、これが着付けられたらなんでもできるわよ。とのことですが・・・でも、黒留袖は、普段着物を着ない人が着る一番の着物ではないでしょうか?(親族の結婚式などで)これから着る機会も着せてあげる機会もあるはずですよね!I have learned to dress up KUROTOMESODE.There was anti-gorgeous regulations in Edo era.That's why pictures are drewn only hems.mmmm…I have a lot of things to learn... In the picture, I use red OBIJIME and OBIAGE but these have to be white.The points arewrap 1cm deeper than usual.take the end of hems up 5cm more to become narrower to hems.And the most difficult point is double neckband!!It was soooo difficult to show white inner collar 5mm each.I fighted desperately to do it.Mrs.T said KUROTOMESODE is most difficutl Kimono to dress up that you can do anything if you can dress it up.I guess even people who doesn't wear KIMONO wear KUROTOMESODE most for special occasion like family wedding.I wish I would have many chance to dress people up KUROTOMESODE.( I couldn't write this article well in English. Sorry if you don't undrestand...)ちなみに、着られる日を待っている私の黒留袖・・・→By the way,this KUROTOMESODE is mine and it is waiting the day to be weared.→KIMONO WORDS IN ENGLISH
2007年09月07日
コメント(2)
行ってきました、結婚式。新婦は、一緒に着物でおでかけしたこともあり、京都旅行も一緒に行き、去年の友人の結婚式で私に振袖を着せてくれたkabaちゃん。今回は彼女に頼むわけにはいかなかったので、自力でがんばったわけですw祖母には、「もう(歳だから)振袖はやめたほうが・・・」といわれましたがん~独身だったらもうちょっと着たい!というか着てやる~!この振袖を着るのは、レストランのオープニングパーティ以来です。この振袖にはもともと、そのときに合わせた紫の袋帯がセットでついているのですが、まだ9月だしその組み合わせだと重いかなぁ?と思っていつもの白地の袋帯を合わせてみました。伊達襟、帯揚げ、帯締めは、先生に相談して朱赤系で統一しました。初めて美容姿でふくら雀!なんとか結べてほっとしました。でもこうやって写真で見ると、イロイロと粗が見えるんですよね~。半襟をもうちょっとたっぷり見せたほうがよかった。(しかも左右非対称orz)おはしょりがちょっと長すぎた。帯をもうちょっと上につければよかった。あとは私のせいじゃないけどこの髪型もイマイチだな~致命傷は、ちょっと帯をきつく結びすぎたこと!落ちたら大変と気合入りすぎちゃったのかしら・・・レストランウェディングだったので、お食事がとーっても美味しかったのですがちょっと苦しかったデス・・・。でも、けっこうがんばった!また12月もがんばるぞ~。I went to my best friend’s wedding party in FURISODE.The bride kaba-chan is who I enjoy Kimono together, had a trip to Kyoto and who dressed me up at another wedding last year.I couldn’t ask her this time so I did try hard.Actually my grandma said “You should not were FURISODE this time “(means I am too old to wear FURISODE…) But!! I want to wear FURISODE as long as I am single!!I haven’t wear this FURISODE sincea party at an Italian restaurant.This FURISODE match with a purple FUKURO-OBI but I think it is still September that the white FUKURO-OBI looks cooler.I chose cinnabar red for neckband for decoration, OBIAGE and OBIJIME with my teacher.It was my first time to make FUKURASUZUME with Beauty-Style outside of the class.I was relieved when I did make it.I sill find some bad point when I check these pictures though….I should show inner-neckband a little bit more. (It is not symmetry also)I should make OHASHORI (tuck of Kimono under OBI) shorter.I should put OBI higher.It’s not my fault though this hairstyle is not so good..The worst point was I tied OBI too tight!I might be too nervous to make it.The party held at a French restaurant and the meal was so great but my stomach feels a little bit heavy.Anyway I did try my best! I will this December again.自力で飾り帯を結びたいのならIf you wannna make it by yourself
2007年09月03日
コメント(9)
東京に移転してしまう着物ショップ-awai-さん主催の、Fukuoka Yukata Night 2007に行ってきました!着物関係のイベントはだいぶご無沙汰していたのですが、移転されるということもあって、行っておこう!と思って参加してきました。場所は桜坂観山荘という料亭です。料亭なんて、滅多に行かないのでちょとキンチョー。さすが、とても雰囲気の素敵なところでした。I went to a event named Fukuoka Yukata Night 2007 by awai the Kimono shop which will move to Tokyo soon.I havent perticipate Kimono events recently.But it is a good chance to go as the shop will move.It was held at a first-class Japanese restaurant SAKURAZAKAKANZANSO.I felt a little bit nervous as I don't go to first-class Japanese restaurant.That's just what one would expect of a first-class Japanese restaurant,the atmosphere was so luxurious. 行きのバスの中で、以前きもの日和でお会いしたいちごさんにばったり!一人で心細かったのでほっとしました~。この写真はいちごさんのかんざしです。とーっても素敵ですよね!ヤフオクで落札したそうですよ!いちごさんは、とても大きなお子さんがいるようには見えない、いつもとってもお洒落で可愛らしい方です。初めてゆっくりお話して、とっても楽しかったです。I met a friend Ichigo-san in the bus on my way to the party and I was reliefed.This picture is hair accesory of Ichigo-san.It'so nice isn't it???She got it by internet auction.She look so cute and young that I cannot bilieve she has a child who is 20.It was first time to talk to her a lot and I really enjoy it.内容は、お食事フルコース+飲み放題に、着物のふるまい講座や能楽師の方のお話、抽選会と盛りだくさんの、とってもお得な内容でした。(ただ抽選会では何も当たりませんでしたが・・・。)久々に大量の着物女子を目にして眼福の一日でした。At the party, there are lecture of how to behave when we wear Kimono,talk by a NOH player and a lottery.(I got nothing though)I was so satisfied to watch beautiful girls in Kimono.
2007年08月27日
コメント(4)
昨日、何気なくテレビを見ていたら素敵な番組を発見しました。その名も「美の壺」***番組紹介***テーマは「くらしの中の美」。 古伊万里や盆栽、アールヌーボーの器など、人の暮らしを彩ってきた美のアイテムを取り上げていきます。 番組ではそれぞれのアイテムの選び方・鑑賞法を、いくつかの「ツボ」に絞ってわかりやすく解説していきます。***番組サイトより***初めて見たんですが、とってもわかりやすくて良い番組でした。やっぱりNHKのテレビって、つくりが丁寧だな~って思います。最近の民放はつまんない番組(ドラマ以外)が多いので・・・。昨日のテーマが、ちょうど「友禅」でした。友禅…京友禅、加賀友禅と名前はよく聞くけど実際のところ友禅がなんなのかよく分かっていなかった私。なんか模様がいっぱいあるキレイで華やかな着物という、いくらなんでも大雑把すぎるだろ~!てな認識しかなかったわけです。はっきり言ってなぁんにも分かってなかったんですね。でも、この番組のおかげで、友禅がなんなのかってことが(だいたいですが)分かりました!今度から友禅を見る目が変わりそう♪詳しい内容が番組サイトにあるので興味のある方は是非。毎回着物がテーマではないのですが、着物好き、和もの好きの心をくすぐる内容です。この放送を見て改めて思ったことですが、友禅に限らず、着物というのは本当に素晴らしい民族衣装で、まさに「着る芸術」なんだなぁと思いました。どんなに素敵な着物も、人が身にまとって初めて完成するんですね。Yesterday I was watching TV and found very nice program by NHK.The name of the program is “Jar of the beauty”(translated directly).***Introduction***The theme is “beauty in the life”.We will pickup Bonsai, old China, art nouveau vessels and so on like beautiful items that color our life. In the program, we will show you how to select or appreciate them from some point of view.***From the website of the program***It was my first time to watch it and it is very nice and easy to understand.I think NHK (a government- operated TV station) makes programs carefully.These days, there are many dull programs from broadcasting stations….(expect drama)The theme of yesterday was “YUZEN”(a technique to dye Kimono)YUZEN…I hear the name like KYO-YUZEN or KAGA-YUZEN often but I had no idea what it is exactly. (KYO=Kyoto, KAGA=KANAZAWA. Both of them are the name of place)Well it has a lot of designs, beautiful and gorgeous….(that’s so rough idea!)In short, I knew nothing!But thanks to this program, I got a pretty good idea about YUZEN. I will be able to see YUZEN from different point of view from next time!You can see detail of the program at the website.Kimono is not a permanent theme but you might be interested if you are interested in Kimono or Japanese stuff.I realized again that KIMONO is super extremely wonderful ethnic clothing.This is exactly “The ART to WEAR”!Kimono is not perfect itself.It will complete when people wear it.
2007年08月25日
コメント(4)
あっという間にお盆が過ぎてしまいました。一応浴衣を着て祖父母宅の親族宴会に行ったのですが写真を撮り忘れてしまいました・・・。昨日は、着物学院で、「変わり千鳥」という帯結びを習いました。年齢に関係なく←ココポイント訪問着や色無地なんかに結べる帯だそうです。だって女だったら年齢に関係なくカワイイ帯結びしたいですものね!いやぁ、今までの飾り結び(ふくら雀とか文庫とか小菊結びとか一文字文庫とか)はたいてい『若い娘さん用』だったので、こういうのもあったとは・・・とほっとしましたw「後見結び」とも言うそうですよ~。見た目は、控えめなふくら雀斜め線って感じですね。たれが斜めになっているのが面白いですよね~。前からみると帯締めも斜めになっています。今日の授業もマンツーマン!昼間のクラスは15人も生徒がいるそうなので、ほんとに贅沢だな~と思います♪ちょっと寂しいけど、先生とも気が合うので非常に楽しいお稽古です。それで、今日のカリキュラムはこの変わり千鳥だったんですが、私が2週間後の友人の結婚式で振袖を着るので、ほとんど振袖自装のレッスンになってしまいました。先生曰く「変わり千鳥はまた復習の時間があるからいいわよ」とのこと!来週も、留袖のお稽古なのに、どうやら振袖のお稽古になってしまいそうです!(留袖のお稽古は2回あるけど2人しか生徒がいないので1回で充分よ、と・・・)一応大手のチェーン校なのに、こんな風に融通がきくので本当に通いやすいよい教室だと思います!The Bon Festival (a Buddhist festival for honoring the spirits of ancestors. It is held from August 13 to 16) has come and gone so quickly.I did wear YUKATA and attended a family banquet but forgot to take pictures.Yesterday I learned another OBI style at the school.This OBI style is for ALL AGE←very important for HOMONGI or IROMUJI.OBI styles I learned so far (FUKURASUZUME,BUNKO,KOGIKU,ICHIMONJI-BUNKO)wear for『YOUNG LADY』,so I am kind of relieved….As a woman, we would like to tie OBI cute, right??This is also called “KOUKEN-MUSUBI”It looks like simple FUKURASUZUME with tilt hem. Isn't it interesting that the hem is tilt? OBIJIME is also tilt when you see it from front.I was the only student yesterday!There are 15 students at daytime class so I am soooo lucky!I miss my classmate sometime but the teacher is fabulous that I enjoy it very much.Well, I need to learn a variation of Chidori-Musubi but I learned how to wear FURISODE by myself as I will wear FURISODE at a friend’s wedding 2 weeks later.Mrs. T (the teacher) said “ we have time to learn a variation of Chidori-Musubi again so never mind”.I might learn FURISODE next week again even though the subject is TOMESODE!( she says we have 2 lessons to learn TOMESODE but 1 lesson is enough)I think this school is so good because it is so flexible even it’s a big school.相変わらずコレ使ってます。 I always use BIYOUSUGATA.美容姿
2007年08月23日
コメント(0)
とーっても久しぶりに夏着物を着ました。長じゅばんを着ないといけないのでめっちゃ暑いです・・・。夏着物用の絽の長じゅばんなんですが、なんせポリなので暑い暑い・・・。でもせっかく持っているのに着ないのももったいないと思って、着物学院に着ていきました。帯は、祖母にもらった透ける博多帯です。この色あわせ、とっても気に入りました!でもまあ、クーラーがんがんの学院の中ではちょうどよかったんですけどね。今回は、お辞儀の仕方を習いました。お辞儀には4種類もあったなんて知りませんでした!会釈、敬愛礼、尊敬礼、最敬礼。しかも、立っている場合と座っている場合それぞれに、です。角度も手の位置も決まってます。日常生活ではあんまり気にすることはありませんが、知識として知っておくのは日本人として大事なことかも・・・と思いました。I haven’t wear Summer Kimono for long time. Because it is extremely hot as I have to wear Nagajuban when I wear Kimono even in summer.And polyester Kimono is hotter than silk or cotton Kimono.But it is wasteful if I don’t wear at all so I wore it and went to Kimono School.This Obi is my grandmother’s translucent Obi. I love this color coordinate!By the way Kimono was OK at Kimono school because in the school they put on air-conditioner at very low temperature.At that day, I learned how to BOW.I never know there are 4 kinds of bow each stand-up and sit-down.A slight bow, a respect bow, an honorific bow, a most respectful bow.Both degree and place of hands are fixed for each BOW.I don’t care about these bows in my daily life but It might be important for Japanese to know as a knowledge.
2007年08月09日
コメント(2)
全168件 (168件中 1-50件目)